"in local currency" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالعملة المحلية
        
    • بالعملات المحلية
        
    • بالعملة الوطنية
        
    • بالعملات الوطنية
        
    • العملة المحلية
        
    • بالعملية المحلية
        
    • وبالعملة المحلية
        
    Iraq had asked to pay in local currency but had been refused. UN وأضاف أن العراق طالب بدفع حصته بالعملة المحلية ولكن طلبه رفض.
    in local currency amount, Indian rupees totalled 7,161,464 at the end of the period. UN وبلغ مجموع المبالغ بالعملة المحلية في نهاية الفترة 464 161 7 روبية هندية.
    It should be noted that a number of the top 10 donors reduced their contributions in local currency in 2008. UN ويجدر بالملاحظة أن عددا من المانحين العشرة الرئيسيين خفضوا مساهماتهم بالعملة المحلية في عام 2008.
    Generally, there has been an increase in the percentage of deposits and loans denominated in local currency. UN وبصفة عامة، طرأت زيادة في النسبة المئوية للودائع والقروض المحسوبة بالعملة المحلية.
    Effective rates of increase in local currency terms UN معدلات الزيادة الفعلية بالعملات المحلية مركز العمل
    In these cases, the budget is prepared in the local currency and the accounts are also reported in local currency. UN وفي هذه الحالات، يجري إعداد الميزانية بالعملة المحلية، وتورد الحسابات أيضا بالعملة المحلية.
    General Service salaries: changes in local currency terms UN مرتبات فئة الخدمات العامة: التغيرات بالعملة المحلية
    Note: This table also includes operations in local currency, commodities conversions and reinvestments. UN ملاحظة: يتضمن هذا الجدول أيضاً عمليات بالعملة المحلية وسلعاً أساسية وعمليات تحويل وإعادة استثمار.
    The general expectation was that the price increases in local currency would outweigh any negative base currency impact. UN والتوقع العام هو أن ترجح الزيادات في الأسعار بالعملة المحلية أي أثر سلبي بعملة الأساس.
    The contribution to UNDP represented a 22 per cent increase in local currency. UN ويمثل التبرع المقدم إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي زيادة تبلغ 22 في المائة بالعملة المحلية.
    In spite of budgetary constraints Sweden would increase its contribution to UNDP for 2000, by an amount equivalent in local currency to more than $1 million. UN وبالرغم من قيود الميزانية ستزيد السويد من تبرعها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2000، بمبلغ يعادل بالعملة المحلية أكثر من مليون دولار.
    As is currently envisaged, each ex-combatant will receive a transitional safety net allowance in local currency, to be paid in two instalments. UN وحسبما هو مقرر في الوقت الراهن، سيتلقى كل مقاتل سابق بدلا يمثل شبكة أمان انتقالية يدفع له على دفعتين بالعملة المحلية.
    General Service salaries: changes in local currency terms UN مرتبات فئة الخدمات العامة: التغييرات بالعملة المحلية
    The latter are most likely inclined to make long-term investment in local currency debt. UN ويمثل هؤلاء على الأرجح الفئة الأكثر ميلا إلى الاستثمار الطويل الأجل في الديون بالعملة المحلية.
    The actual net take-home pay in local currency has to stay within this range regardless of the movement of the post adjustment index. UN ويتعين أن يبقى صافي الأجر الفعلي المقبوض بالعملة المحلية محصورا داخل هذا النطاق، بغض النظر عن حركة الرقم القياسي لتسوية المقر.
    The exchange rate explains part, but not all, of the increase, since 13 countries actually increased contributions in local currency. UN غير أن سعر الصرف يفسر جزءا من الزيادة وليس كل الزيادة، لأن 13 بلدا قامت فعليا بزيادة مستوى المساهمات بالعملة المحلية.
    All organizations whose expenditures, like those of the secretariat, are predominantly incurred in local currency experience problems arising from exchange rate fluctuations. UN وتعاني جميع المنظمات التي تتكبد نفقاتها أساساً، مثل الأمانة، بالعملة المحلية من مشاكل تقلب أسعار الصرف.
    The members of the Court's predecessor, the Permanent Court of International Justice, were also remunerated in local currency. UN وكان أيضا أعضاء محكمة العدل الدولية الدائمة، التي كانت قائمة قبل المحكمة، يتلقون أجورهم بالعملة المحلية.
    The members of the Court's predecessor, the Permanent Court of International Justice, were also remunerated in local currency. UN وكان أيضا أعضاء محكمة العدل الدولية الدائمة، التي كانت قائمة قبل المحكمة، يتلقون أجورهم بالعملة المحلية.
    Actual volume increases of regular contributions in local currency terms exceeded those resulting from currency exchange gains. UN وفاقت الزيادات الفعلية في حجم المساهمات العادية بالعملات المحلية تلك الناجمة عن الربح في تحويل العملات.
    In the case of shelter projects in particular, domestic currency loans are to be preferred since not only are nearly all of the expenditures in local currency, but also the payments from project beneficiaries are in local currency. UN وفي حالة مشاريع المأوى على وجه الخصوص تفضل القروض بالعملة الوطنية لا لأن جميع النفقات تقريباً تتم بالعملة الوطنية فحسب، بل لأن دفعات المستفيدين من المشاريع تتم بالعملة الوطنية أيضاً.
    a The pledges of countries denominated in local currency have been converted into their United States dollar equivalent amounts by using the United Nations rates of exchange on the date of payment. UN (أ) حوِّلت التبرعات المعلنة بالعملات الوطنية إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ السداد.
    Per cent change in local currency UN النسبة المئوية للتغير في العملة المحلية
    In terms of percentages of increases, Croatia was the number one donor, increasing its pledge in local currency by 19 times compared with last year. UN ومن حيث نسبة الزيادة، تصدرت كرواتيا قائمة المتبرعين، إذ زادت تبرعها بالعملية المحلية 19 مرة بالمقارنة بالسنة السابقة.
    The rates are promulgated in the ICSC/CIRC/DSA series of issuances of the Commission and are shown in both United States dollars and in local currency: room rates as a percentage of DSA are listed separately. UN وتنشر المعدلات في مجموعة إصدارات اللجنة ICSC/CIRC/DSA، وهي مبينة بدولارات الولايات المتحدة وبالعملة المحلية. أما معدلات تكلفة الغرف، كنسبة مئوية من بدل اﻹقامة اليومي، فترد في قائمة منفصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus