In late July, continued fighting in Lofa forced a new wave of refugees to flee across the border to Côte d'Ivoire. | UN | 106 - وفي أواخر تموز/يوليه، أجبر استمرار القتال في لوفا موجة جديدة من اللاجئين على الفرار عبر الحدود إلى كوت ديفوار. |
Taylor once more offered funds in return for their services to fight the Liberian dissidents in Lofa. | UN | وقدم تيلور مرة أخرى أموالا في مقابل خدماتهم لقتال المنشقين الليبريين في لوفا. |
Other weapons have been captured in hit-and-run operations in Lofa. | UN | وجرى الاستيلاء على الأسلحة الأخرى في عمليات الكر والفر في لوفا. |
Similar support is being provided to 4,500 farm families in Lofa, Bong and Nimba Counties. | UN | ويقدَّم دعم مماثل لأسر زراعية عددها 500 4 أسرة في مقاطعات لوفا وبونغ ونيمبا. |
Weekly monitoring visits to communities of return in Lofa, Nimba, Bong and Grand Cape Mount Counties | UN | القيام بزيارات رصد أسبوعية إلى المجتمعات المحلية للعائدين في مقاطعات لوفا وبونغ وغراند كيب ماونت |
Diamond production has increased in Nimba county recently because of the conflict in Lofa and Bong counties. | UN | ارتفع إنتاج الماس في مقاطعة نيمبا خلال الآونة الأخيرة بسبب الصراع في مقاطعتي لوفا وبونغ. |
This was also the preferred method to finance the war in Lofa. | UN | وكانت تلك أيضا الوسيلة المفضلة لتمويل الحرب داخل لوفا. |
The UNMIL force has now left Rivercess County, Robertsport in Grand Cape Mount County and Foya in Lofa County. | UN | وخرجت قوة البعثة الآن من مقاطعة ريفرسيس، وروبرتسبورت في مقاطعة غراند كيب ماونت، وفويا في مقاطعة لوفا. |
140. in Lofa, some artisanal mining claims were worked by Sierra Leoneans who were willing to work for lower wages than Liberian miners. | UN | 140 - وفي لوفا هناك بعض حقول استخراج الماس بالطريقة التقليدية يعمل فيها سكان من سيراليون يقبلون العمل بمرتبات أقل مما يعمل به عمال المناجم الليبيريون. |
However, their presence in Lofa can create tension; | UN | إلا أن وجودهم في لوفا يمكن أن يتسبب في التوتر. |
Stocks of tools were also kept by the Swedish International Relief and Development Agency, Africare and UNHCR to distribute in Lofa and other inaccessible counties if security improved. | UN | وكذلك احتفظت كل من الوكالة السويدية الدولية لﻹغاثة والتنمية وأفريكار والمفوضية باحتياطي من المعدات لتوزيعها في لوفا وسواها من اﻷقاليم التي يمكن الوصول إليها في حال تحسن الوضع اﻷمني. |
However, nearly 250 schools which had previously been functioning in Lofa, Bomi and Cape Mount were temporarily closed, affecting some 30,000 students and 2,500 teachers and support staff. | UN | إلا أن قرابة ٢٥٠ مدرسة كانت في السابق تعمل في لوفا وبومي وكيب ماونت أقفلت مؤقتا مما يؤثر على ٠٠٠ ٣٠ تلميذ و ٥٥٠ ٢ معلم وموظف دعم. |
In February 2001, the rebels crossed again from Guinea and attacked villages in Lofa. | UN | وفي شباط/فبراير 2001، عبر المتمردون مرة أخرى من غينيا وهاجموا القرى في لوفا. |
In late April, Bockarie was again in Lofa, leading anti-Liberian dissident operations. | UN | وفي أواخر نيسان/أبريل، ظهر بوكاري مرة أخرى في لوفا ليتولى قيادة عمليات مضادة للمنشقين الليبريين. |
The demand for weapons and ammunition in Lofa creates a market, both for the individual combatants who can bring their personal weapons and ammunition to the border and sell it and for RUF as a rebel movement. | UN | وأدى الطلب على الأسلحة والذخيرة في لوفا إلى وجود سوق يتعامل فيها الأفراد من المحاربين الذين يستطيعون جلب أسلحتهم وذخيرتهم إلى منطقة الحدود وبيعها وكذلك الجبهة المتحدة الثورية كحركة متمردة. |
Distributions in Lofa, Cape Mount and Bomi counties decreased, then came to a virtual standstill, with special relief convoys dispatched sporadically under ECOMOG protection. | UN | وتناقصت عمليات التوزيع في مقاطعات لوفا وكيب ماونت وبومي، ثم توقفت تماما، مع إرسال قوافل إغاثة خاصة بصورة متقطعة تحت حماية فريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا. |
Those troops would also enable ECOMOG to deploy in Grand Kru and River Cess counties and reinforce its presence in Lofa, Sinoe and Maryland counties. | UN | وستمكﱢن هذه القوات أيضا فريق المراقبين العسكريين من الانتشار في مقاطعتي غراند كرو ونهر سيس ومن تعزيز وجوده في مقاطعات لوفا وسينو وميريلاند. |
In the meantime, the UNDP community arms collection and development programme continued in Lofa, Nimba and Grand Gedeh counties. | UN | وفي هذه الأثناء، تواصل برنامج المجتمع المحلي لجمع الأسلحة والتنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مقاطعات لوفا ونيمبا وغراند غيديه. |
137. Small-to-medium-scale diamond and gold mining activities, mostly illicit, have increased significantly, particularly in Lofa, Nimba and Sinoe counties. | UN | 137 - وتزايدت بصورة كبيرة أنشطة التعدين على نطاق صغير ومتوسط في مجالي استخراج وتعدين الماس والذهب، خاصة في مقاطعات لوفا ونيمبا وسينو. |
To date, 28 probationers in Lofa and Nimba counties have benefited. | UN | وحتى تاريخه، استفاد من الخدمة المقدمة في مقاطعتي لوفا ونيمبا 28 فردا من الخاضعين لمراقبة السلوك. |
The Government, through the operational fund for the hub, hired two additional public outreach officers to work in Lofa and Nimba counties. | UN | ووظفت الحكومة، عن طريق صندوق تشغيل المركز، موظفَين إضافيين للتواصل مع الجمهور للعمل في مقاطعتي لوفا ونيمبا. |
According to President Taylor, US$ 15 million was diverted from the US$ 73 million budget for the 2000/01 fiscal year (July to June) to meet the costs of the war in Lofa in December 2000. | UN | 310 - وحسب ما ذكره الرئيس تيلور، حُول مبلغ 15 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من ميزانية السنة المالية 2000-2001 (تموز/يوليه إلى حزيران/يونيه) التي تبلغ 73 مليون دولار لتغطية تكاليف الحرب داخل لوفا في كانون الأول/ديسمبر 2000. |
The reported recent flare-up of fighting in Lofa County on the northern border of Liberia with Guinea is an added source of concern. | UN | وجاءت أنباء اندلاع القتال مؤخرا في مقاطعة لوفا على الحدود الشمالية لليبريا مع غينيا لتضيف مصدرا آخر للقلق. |
Some $12 million is needed for the programme, of which $700,000 has been secured for pilot projects in Lofa and Grand Gedeh Counties. | UN | ويحتاج البرنامج إلى الحصول على نحو 12 مليون دولار، منها مبلغ 000 700 دولار تم تأمينه لصالح مشاريع نموذجية في منطقتي لوفا وغراند جده. |