"in lomé" - Traduction Anglais en Arabe

    • في لومي
        
    • في لوميه
        
    • في مدينة لومي
        
    • بلوميه
        
    • وفي لومي
        
    • بلومي
        
    • من لومي
        
    • ومقره لومي
        
    Thus my Government supports the revitalization of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, based in Lomé. UN ومن ثم تؤيد حكومتي إعادة تنشيط مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا، الذي يقع في لومي.
    The workshops funded by the European Union were held in Lomé, Seoul and Rio de Janeiro, Brazil. UN وقد عقدت حلقات العمل الثلاث التي مولها الاتحاد الأوروبي في لومي وسول وريو دي جانيرو.
    The inquiry confirms what all the observers and journalists present in Lomé at the time of the Presidential election themselves noted. UN يؤكد التحقيق أقوال جميع المراقبين والصحفيين الذين كانوا متواجدين في لومي أثناء انتخاب رئيس الجمهورية.
    In the light of the above, the leaders of Amnesty International should have been put on trial in Lomé. UN في ضوء ذلك، كان يتعين إجراء محاكمة في لومي لمقاضاة القائمين على منظمة العفو الدولية.
    FALDA had meetings and carried out activities at the international level in Lomé, Cotonou, Accra, Ouagadougou, Niamey and Lagos. UN وقد عقدت الرابطة لقاءات واضطلعت بأنشطة على الصعيد الدولي في لوميه وكوتونو وأكرا وواغادوغو ونيامي ولاغوس.
    The Commission transmitted the letters to the Secretary-General of the Union des forces de changement (UFC) in Lomé, and to Amnesty International, on returning to Geneva. UN وأحالت اللجنة هذه الرسائل إلى اتحاد قوى التحول في لومي ومنظمة العفو الدولية، فور عودتها إلى جنيف.
    Final communiqué on the Sierra Leone peace talks in Lomé UN البلاغ الختامي بشأن محادثات السلام في سيراليـون التي جـرت في لومي
    Among such high-level gatherings was the one in Lomé, chaired by the Prime Minister of Togo. UN وكان من بين هذه التجمعات الرفيعة المستوى تجمع عُقد في لومي برئاسة رئيس وزراء توغو.
    Furthermore, they reiterated their determination to speed up the process of subregional and regional integration already begun with the creation of the African Union this year in Lomé. UN وبالإضافة إلى ذلك كرروا تأكيد عزمهم على الإسراع بعملية الاندماج الإقليمي ودون الإقليمي التي بدأت بالفعل بعد إنشاء الاتحاد الأفريقي في هذا العام في لومي.
    Uganda was grateful for the work being done, especially at the centre in Lomé. UN وأوغندا ممتنة على العمل الذي يجري إنجازه، ولا سيما في المركز الموجود في لومي.
    In this case my country welcomes the measures taken to strengthen the Regional Centre for Peace and Disarmament in Lomé. UN وفي هذه الحال، ترحب بلادي بالتدابير المتخذة من أجل تعزيز المركز اﻹقليمي للسلام ونزع السلاح في لومي.
    He was also scheduled to attend the meeting of the Committee of Five of ECOWAS in Lomé. UN وكان من المزمع أيضا أن يحضر في لومي اجتماع لجنة الخمسة التابعة للجماعة.
    Lizette Pena together with her family also stayed in Lomé. UN كذلك بقيت ليزيتي بينا هي وأسرتها في لومي.
    Contacts have been sustained with the embassies of donor countries in Lomé. UN واستمرت الاتصالات مع سفارات البلدان المانحة في لومي.
    FINAL COMMUNIQUÉ OF THE MEETING HELD in Lomé ON 17 FEBRUARY 1999 UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع المعقود في لومي في ١٧ شباط/
    In this regard my delegation welcomes the action of the regional disarmament centres, in particular the revitalization of the African Regional Centre in Lomé. UN وبهذا الخصوص، يرحب وفد بلادي بأنشطة مراكز نزع السلاح الإقليمية، وبخاصة بث الحيوية في المركز الإقليمي الأفريقي في لومي.
    It is a dry season for the United Nations Regional Centre in Lomé. UN وهذا موسم جفاف للمركز الإقليمي للأمم المتحدة في لومي.
    It was to be hoped that the negotiations currently taking place in Lomé would lead to the restoration of peace in his country. UN وأعرب عن أمله في أن تؤدي المفاوضات الجارية حاليا في لومي إلى إعادة السلم إلى بلده.
    The first phase will be a curriculum formulation meeting in Lomé, headquarters of the Regional Centre UN المكان تشمل المرحلة الأولى عقد اجتماع في مقر المركز الإقليمي في لومي لوضع المنهج
    In another incident, an eight-year-old girl had been accidentally shot by a gendarme at a checkpoint in Lomé. UN وفي حادث آخر أصيبت فتاة تبلغ ثمان سنوات من العمر بطلقة نارية عرضية أطلقها دركي في نقطة تفتيش في لومي.
    - founding a medical clinic for prostitutes in Lomé; UN - إنشاء مستوصف طبي في لوميه من أجل البغايا؛
    The Centre is a United Nations centre located in Lomé, Togo, but it is in serious financial difficulties. UN فالمركز تابع للأمم المتحدة وموجود في مدينة لومي في توغو، لكنه يشهد مصاعب مالية حادة.
    Today, there are four private distribution firms, all with their head offices in Lomé, that supply retail pharmacies with the products they sell. UN وتزويد الصيدليات بالأدوية يجري اليوم على يد أربع شركات خاصة من شركات التوزيع، وكلها بلوميه.
    in Lomé, we thought that the main problem was the reintegration of the mutineers into the army. UN وفي لومي اعتقدنا أن المشكلة هي إعادة إدماج المتمردين في الجيش.
    Despite President Eyadema's efforts, the Angolan authorities successfully kidnapped Mr. Savimbi's eldest son, Araujo, a 19-year-old student, in Lomé in October 1999. UN لكن رغم هذا الاستعداد الذي أبداه الرئيس إياديما، فقد قامت السلطات الأنغولية بعملية اختطاف ناجحة للإبن الأكبر للسيد سافيمبي، الطالب أراوجو البالغ من العمر 19 عاما، في تشرين الأول/أكتوبر 1999 بلومي.
    27. The Centre hosted two briefings for the diplomatic corps based in Lomé. UN 27 - واستضاف المركز جلستي إحاطة لأعضاء السلك الدبلوماسي الذين يتخذون من لومي مقرا لهم.
    14. A recommendation issued in 2002 calling on the Department for Disarmament Affairs to develop a plan of diplomatic action both at the African level and vis-à-vis major donors to ensure the financial stability of the United Nations Regional Centre in Africa in Lomé, Togo, is not yet fully implemented. UN 14 - لم تنفذ بعد بالكامل توصيةٌ صدرت عام 2002 تدعو إدارة شؤون نـزع السلاح إلى وضع خطة عمل دبلوماسي على الصعيد الأفريقي وعلى صعيد كبار المانحين، على حد سواء، لكفالة الاستقرار المالي لمركز الأمم المتحدة الإقليمي في أفريقيا ومقره لومي بتوغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus