"in lusaka on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في لوساكا في
        
    • في لوساكا يومي
        
    • بلوساكا في
        
    • في لوساكا بتاريخ
        
    The United Nations Institute for Namibia was opened in Lusaka on 26 August 1976. UN وافتح معهد اﻷمم المتحدة لناميبيا في لوساكا في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٧٦.
    As scheduled, the peace talks resumed in Lusaka on 5 January 1994. UN ٣١ - وحسبما كان محددا، استؤنفت محادثات السلم في لوساكا في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Unfortunately, the continued violations of the ceasefire agreed upon in Lusaka on 31 August 1999 have not allowed this investigation to be carried out. UN ومن المؤسف أن استمرار انتهاكات وقف إطلاق النار الذي اتفق عليه في لوساكا في 31 آب/أغسطس 1999 لم تتح مجالاً للاضطلاع بالتحقيق.
    In this connection, it welcomed the proposal to convene a Regional Summit in Lusaka on 27 and 28 December 1998. UN وفي هذا الصدد، يشيد الجهاز المركزي بعقد مؤتمر قمة إقليمي في لوساكا يومي ٢٧ و ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    The members of the Council expressed concern about the situation there and their hope for a successful outcome of the planned summit in Lusaka on 26 June. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة وعن أملهم في أن يكلل اجتماع القمة المقرر عقده بلوساكا في ٦٢ حزيران/يونيه بالنجاح.
    Members of the Council demanded an immediate halt to the fighting and called upon all parties to abide by the provisions of the Ceasefire Agreement which they signed in Lusaka on 10 July 1999. UN وطالب أعضاء المجلس بوقف القتال على الفور مناشدين الأطراف كافة التقيد بأحكام اتفاق وقف إطلاق النار الذي وقَّعوه في لوساكا بتاريخ 10 تموز/يوليه 1999.
    Within the framework of the established mechanism, consultations were undertaken with the rebels in Lusaka on 26 and 27 October 1998. UN وفي إطار هذه اﻵلية المستقرة، تم إجراء مشاورات مع الثوار في لوساكا في يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨.
    Rwanda signed the agreement in Lusaka on 10 July 1999. UN وقد وقعت رواندا الاتفاق في لوساكا في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Jean-Pierre Bemba, the leader of MLC, signed the Agreement in Lusaka on 1 August. UN ثم وقﱠع السيد جان - بيير بِمبا، قائد حركة تحرير الكونغو، على الاتفاق في لوساكا في ١ آب/أغسطس.
    3. President dos Santos and Mr. Savimbi met in Lusaka on 6 May 1995. UN ٣ - وقد اجتمع الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي في لوساكا في ٦ أيار/مايو ٩٩٥١.
    In line with one of the Conference recommendations, a joint ministerial task force on food security, comprising the ministers of finance, trade and agriculture, met in Lusaka on 13 July 2008 to tackle the food crisis affecting the region. UN وانسجاما مع إحدى توصيات المؤتمر، اجتمع فريق عمل وزاري مشترك معني بالأمن الغذائي يضم وزراء المالية والتجارة والزراعة، في لوساكا في 13 تموز/يوليه 2008 للتصدي لأزمة الغذاء التي تؤثر على المنطقة.
    (h) The Ceasefire Agreement signed in Lusaka on 10 July 1999; UN (ح) اتفاق وقف إطلاق النار الذي وقع في لوساكا في 10 تموز/يوليه 1999؛
    At a meeting of the parties in Lusaka on 19 November, there was agreement in principle on Father Mateo Zuppi and the former President of South Africa Nelson Mandela, but the Government continues to be opposed to the appointment of the latter. UN وفي اجتماع للأطراف عقد في لوساكا في 19 تشرين الثاني/نوفمبر اتفق الأطراف من حيث المبدأ على الأب ماتيو زوبي والرئيس السابق لجنوب أفريقيا نيلسون مانديلا ولكن الحكومة تواصل معارضة تعيين السيد مانديلا.
    He also informed members of the progress made in the Lusaka process and the possibility that a ceasefire agreement could be signed by the parties at the planned summit in Lusaka on 26 June. UN كما أبلغ أعضاء المجلس بالتقدم المحرز في عملية لوساكا وإمكانية توقيع اتفاق لوقف إطلاق النار بين اﻷطراف، في اجتماع القمة المزمع عقده في لوساكا في ٢٦ حزيران/يونيه.
    Those talks resulted in the signing in Lusaka on 10 July 1999 of the ceasefire agreement on the conflict in the Democratic Republic of the Congo by the States concerned. UN وأسفرت تلك المحادثات عن قيام الدول المعنية بتوقيع اتفاق لوقف إطلاق النار بشأن الصراع الدائر في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في لوساكا في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    As noted in paragraph 49, most of the parties have so far failed to provide the detailed information requested by the Security Council mission during its meeting with the Political Committee in Lusaka on 22 May. UN وكما أشير في الفقرة 49، لم تقدم معظم الأطراف حتى الآن المعلومات التفصيلية المطلوبة من بعثة مجلس الأمن خلال اجتماعها باللجنة السياسة في لوساكا في 22 أيار/مايو.
    To that end, the Council calls on all the parties concerned to participate at the highest level possible in the upcoming summit to be held in Lusaka on 14 and 15 December 1998, and urges them to work in a constructive and flexible spirit with a view to the signing of a ceasefire agreement as a matter of urgency. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يدعو المجلس جميع اﻷطراف المعنية إلى المشاركة، على أرفع مستوى ممكن، في مؤتمر القمة القادم الذي سيعقد في لوساكا في ١٤ و ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، ويحثهم على العمل بروح بناءة ومرنة بغية توقيع اتفاق لوقف إطلاق النار على أساس الاستعجال.
    Welcoming the meeting in Lusaka on 6 May 1995 between the President of Angola, Mr. Jose Eduardo dos Santos, and the leader of UNITA, Mr. Jonas Savimbi, which led to the diminishing atmosphere of mistrust and intensification of high-level contacts between the Government of Angola and UNITA, UN وإذ يرحب بالاجتماع الذي عقد في لوساكا في ٦ أيار/مايو ١٩٩٥ بين رئيس جمهورية أنغولا، السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، وزعيم يونيتا، السيد جوناش سافمبي، الذي أدى إلى التقليل من مناخ الشكوك وإلى تكثيف الاتصالات الرفيعة المستوى بين حكومة أنغولا ويونيتا،
    Welcoming the meeting in Lusaka on 6 May 1995 between the President of Angola, Mr. Jose Eduardo dos Santos, and the leader of UNITA, Mr. Jonas Savimbi, which led to the diminishing atmosphere of mistrust and intensification of high-level contacts between the Government of Angola and UNITA, UN وإذ يرحب بالاجتماع الذي عقد في لوساكا في ٦ أيار/مايو ١٩٩٥ بين رئيس جمهورية أنغولا، السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، وزعيم يونيتا، السيد جوناش سافمبي، الذي أدى إلى التقليل من مناخ الشكوك وإلى تكثيف الاتصالات الرفيعة المستوى بين حكومة أنغولا ويونيتا،
    On 5 November, Mr. Fall briefed members of the Council on the regional mediation talks held in Lusaka on 26 and 27 October, which he attended. UN في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أطلع اﻷمين العام المساعد السيد ابراهيما فال، أعضاء مجلس اﻷمن على محادثات الوساطة اﻹقليمية المعقودة في لوساكا يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، التي حضرها.
    At the ministerial meeting on the conflict in the Democratic Republic of the Congo held in Lusaka on 26 and 27 October 1998, Amama Mbabazi, Minister of State for Foreign Affairs (regional cooperation) made the following statement, whose content the authorities in the Democratic Republic of the Congo have never refuged because they are so true: UN وفي الاجتماع الوزاري المعني بالنزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المعقود في لوساكا يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، أدلى السيد امامامبابازي، وزير الدولة للشؤون الخارجية )التعاون اﻹقليمي( بالبيان التالي، الذي لم تفند أبدا محتوياته سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية ﻷنها صحيحة:
    Sir Ketumile, who had envisaged convening a preparatory conference towards the end of June or early in July, announced at a subsequent meeting with the mission in Lusaka on 22 May that the preparatory conference would begin on 16 July. UN وأشار السير كيتوميلي إلى أنه يتوخى عقد مؤتمر تحضيري في أواخر حزيران/يونيه أو أوائل تموز/يوليه، وأعلن في اجتماع لاحق مع البعثة عقد بلوساكا في 22 أيار/ مايو، أن المؤتمر التحضيري سيبدأ في 16 تموز/يوليه.
    In this regard, instructions were given to the government delegation in Lusaka on 25 May 1994 in order to initiate consultations with your Special Representative and the observers in order to make some adjustments to the suggestions and give a positive response. UN وفي هذا الصدد، صدرت تعليمات الى وفد الحكومة في لوساكا بتاريخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ من أجل بدء المشاورات مع ممثلكم الخاص والمراقبين بغية إدخال بعض التعديلات على الاقتراحات وتقديم رد إيجابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus