AALCO held an extraordinary session in 2008 and annual sessions in Malaysia, in 2009, and in Tanzania, in 2010. | UN | وعقدت المنظمة دورة استثنائية في عام 2008 ودورتين سنويتين في ماليزيا في عام 2009 وفي تنزانيا في عام 2010. |
Participated in Judges' Conferences in different locations in Malaysia in 1992, 1994, 1995, 1996, 1997 and 1998. | UN | اشترك في مؤتمرات القضاة التي عُقدت في أماكن مختلفة في ماليزيا في الأعوام 1992 و 1994 و 1995 و 1996 و 1997 و 1998. |
A third seminar took place in Malaysia in March 1996. | UN | وعقدت حلقة دراسية ثالثة في ماليزيا في آذار/مارس ١٩٩٦. |
That constituted 2.06 per cent of the total number of crimes committed in Malaysia in that period. | UN | وهذا يشكل ٢,٠٦ في المائة من عدد الجرائم المرتكبة في ماليزيا في تلك الفترة. |
The moderator said that the importance of economic diversification had been realized in Malaysia in the 1960s. | UN | 14- وقالت مديرة المناقشة إنَّ أهمية التنويع الاقتصادي تحققت في ماليزيا في ستينيات القرن الماضي. |
Cost-effective remedial measures have been included as part of the pilot scheme initiating a regional service centre in Malaysia in late 1992. | UN | وقد تم إدراج تدابير علاجية فعالة من حيث التكلفة كجزء من المخطط النموذجي المنشئ لمركز خدمات إقليمي في ماليزيا في آواخر عام ١٩٩٢. |
The DPRK table-tennis players and swimmers won 4 silver and 1 bronze medals at the 3rd Asian Youth Paralympics held in Malaysia in 2013. | UN | وفاز سباحون ولاعبو كرة طاولة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأربع ميداليات فضية وبميدالية برونزية في الدورة الثالثة لألعاب الشباب الأولمبية لذوي الإعاقة التي عقدت في ماليزيا في عام 2013. |
81. Experts from 22 countries participated in the Expert Meeting held in Malaysia in 2011; experts from 31 countries participated in the Workshop. | UN | ٨١- وقد شارك خبراء من 22 بلداً في اجتماع الخبراء المعقود في ماليزيا في عام 2011؛ وشارك خبراء من 31 بلداً في حلقة العمل. |
203. The economic slowdown that started in Malaysia in 1997 emphasized the importance of skills development for productivity growth. | UN | 203 - وأكد التباطؤ الاقتصادي الذي بدأ في ماليزيا في عام 1997 على أهمية تنمية المهارات من أجل زيادة الإنتاجية. |
There were 678,757 persons in Malaysia in 2000 who were widowed, 81.0 per cent of whom were women, while there were 125,520 divorcees, 74.89 per cent of whom were women. | UN | وبلغ عدد الأرامل في ماليزيا في عام 2000، 757 678 شخصا منهم 81 في المائة من النساء في حين بلغ عدد المطلقين 520 125 شخصا منهم 74.98 في المائة من النساء. |
Joint activities include a workshop conducted in Malaysia in December 2002, focusing on monitoring methods. | UN | وتشمل الأنشطة المشتركة بينهما حلقة عمل نُفذت في ماليزيا في كانون الأول/ديسمبر 2002، وركزت على طرائق الرصد. |
In addition, the Syrian Arab Republic played a major role at the Fourth Meeting of the Conference of Parties to the Basel Convention, held in Malaysia in 1998, in producing the decision prohibiting the movement of hazardous wastes from the industrialized States of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) to developing countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان للجمهورية العربية السورية دور رئيسي في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل المعقود في ماليزيا في عام 1998 وذلك في التوصل إلى القرار الذي يحظر حركة نقل النفايات الخطرة من الدول الصناعية الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى البلدان النامية. |
The second seminar was scheduled to be held in Hanoi, Viet Nam in March 2003, and the third one is scheduled to be held in Malaysia in summer/autumn 2003; | UN | وقد خُطط لعقد الحلقة الدراسية الثانية في هانوي، بفييت نام، في آذار/مارس 2003، والثالثة في ماليزيا في صيف/خريف عام 2003. |
Support was provided to the conduct of a specialized United Nations logistics course in Malaysia in June 2003 | UN | تقديم الدعم لإجراء دورة دراسية من دورات الأمم المتحدة المتخصصة في ماليزيا في حزيران/يونيه 2003 |
The panels later met in Malaysia in August 2009 to plan the resumption of peace negotiations. | UN | واجتمعت الأفرقة في وقت لاحق في ماليزيا في آب/أغسطس للتخطيط لاستئناف مفاوضات السلام. |
The first expert meeting on the Human Space Technology Initiative would be held in Malaysia in the second quarter of 2011. | UN | واختتمت بالقول إن اجتماع الخبراء الأول بشأن المبادرة البشرية لتكنولوجيا الفضاء سوف تُعقد في ماليزيا في الربع الأول من عام 2011. |
People think that they originated in Malaysia in the forests there. | Open Subtitles | "يظن بعضهم أن أول ظهور لهم كان في "ماليزيا في الغابات هناك |
A number of delegations noted the situation of Indonesian asylum seekers from the province of Aceh who had sought refuge in the UNHCR and the United States Embassy premises in Malaysia in March 1998. | UN | ولاحظ عدد من الوفود حالة طالبي اللجوء اﻹندونيسيين من ولاية أسيه الذين سعوا إلى الاحتماء بمبنى المفوضية ومبنى سفارة الولايات المتحدة في ماليزيا في آذار/مارس ٨٩٩١. |
Within the framework of this component there had been further follow-up to the regional workshop on fisheries monitoring, control and surveillance (MCS) for countries of the Bay of Bengal and South China Sea held in Malaysia in June/July 1998. | UN | وفي إطار هذا المشروع تواصلت متابعة حلقة العمل الإقليمية بشأن رصد صيد الأسماك ومراقبته والإشراف عليه في بلدان خليج البنغال وجنوب بحر الصين، التي عقدت في ماليزيا في حزيران/ يونيه - تموز/يوليه 1998. |
22. A workshop on the impact of globalization on the full enjoyment of economic, social and cultural rights and the right to development will be held in Malaysia in May 2001. | UN | 22- عُقدت حلقة عمل بشأن أثر العولمة على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية في ماليزيا في أيار/مايو 2001. |
We look forward to the convening of the NAM Ministerial Meeting on the Advancement of Women, in Malaysia in 2004. | UN | ونتطلع إلى عقد الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز بشأن النهوض بالمرأة بماليزيا في عام 2004. |