"in mali in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مالي في
        
    • في مالي عام
        
    • إلى مالي في
        
    The second forum would be held in Mali in 2000. UN وسيعقد المنتدى الثاني في مالي في عام ٠٠٠٢.
    Preparation and publication of the first report of the National Human Rights Commission on the human rights situation in Mali in 2011 UN أعددت ونشرت التقرير الأول الصادر عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمتعلق بحالة حقوق الإنسان في مالي في عام 2011؛
    23. The first high-level symposium in preparation for the 2012 Development Cooperation Forum was held in Mali in May. UN 23 - وعُقدت الندوة الرفيعة المستوى الأولى إعداداً لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2012 في مالي في أيار/مايو.
    Preparation and publication of the first report of the National Human Rights Commission on the human rights situation in Mali in 2011. UN إعداد ونشر التقرير الأول الصادر عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمتعلق بحالة حقوق الإنسان في مالي في عام 2011.
    Mr. Freund, the second partner in Company X, was arrested in Mali in 2004 for smuggling rough diamonds out of Bamako Airport. UN وقد ألقي القبض على السيد فرويند، الشريك الثاني في الشركة ”سين“ في مالي عام 2004 لمحاولته تهريب ماس خام من مطار باماكو.
    Participation of a battalion of the Chadian armed forces for intervention in Mali in an operation in northern Mali UN مشاركة كتيبة القوات المسلحة التشادية للتدخل في مالي في عملية بشمال مالي
    Responding to questions raised by the Council members, the Special Representative of the Secretary-General mentioned the establishment of a logistical base in Côte d'Ivoire for supporting operations in Mali in the coming days. UN ورداً على الأسئلة التي أثارها أعضاء المجلس، أشار الممثل الخاص للأمين العام إلى إنشاء قاعدة لوجستية في كوت ديفوار لدعم العمليات في مالي في الأيام القادمة.
    On 6 February, the Assistant Secretary-General for Political Affairs briefed the Council on the situation in Mali in closed consultations. UN في 6 شباط/فبراير، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في مالي في إطار مشاورات مغلقة.
    They expressed their support for the measures taken by MINUSMA to support the holding of the upcoming legislative elections in Mali in the light of the challenges identified in the recent presidential elections. UN وأعربوا عن دعمهم لما اتخذته البعثة المتكاملة من تدابير من أجل دعم إجراء الانتخابات التشريعية المقبلة في مالي في ضوء التحديات التي حدِّدت في الانتخابات الرئاسية الأخيرة.
    The first Symposium was held in Mali in May 2011, on how aid can achieve development results in the long run. UN وقد عُقدت الندوة الأولى في مالي في أيار/مايو 2011 عن كيفية تحقيق نتائج إنمائية في الأجل الطويل عن طريق المعونة.
    As a result of the mission, the Regional Centre and UNDP designed a project to take stock of the various peace initiatives and confidence-building measures that have worked in Mali in the past and made proposals for programme activities in the areas of peace, security and practical disarmament. UN ونتيجة للبعثة، قام المركز الإقليمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتصميم مشروع يرمي إلى الوقوف على مبادرات السلام وتدابير بناء الثقة المختلفة التي أثبتت فعاليتها في مالي في الماضي، مع طرح المقترحات المتصلة بأنشطة برنامجية يتم تنفيذها في مجالات السلام والأمن ونزع السلاح عملياً.
    The regional consultation meeting on HIV/AIDS prevention was held in Mali in February 2006. UN وعُقد الاجتماع الإقليمي للمشاورة بشأن الوقاية من الفيروس/الإيدز في مالي في شباط/فبراير 2006.
    National forums were held in a number of countries with the assistance of the United Nations system and a round table was held in Mali in March 1999. UN وقد عقدت في عدد من البلدان محافل وطنية بمساعدة منظومة الأمم المتحدة، كما عقدت مائدة مستديرة في مالي في آذار/مارس 1999.
    The SAP started up in Mali in April 1986. UN وقد بدأ تشغيل نظام الإنذار المبكر في مالي في شهر نيسان/أبريل 1996.
    Initiated in Mali in 1995, the programme has successfully applied simple technology and energy services to fight rural poverty and to empower women. UN إذ نجح هذا البرنامج الذي استهل في مالي في عام 1995، في تطبيق خدمات التكنولوجيا والطاقة البسيطة من أجل مكافحة الفقر في الريف وتمكين المرأة.
    For example, issue No. 32/96 on the traffic of small arms in West Africa was distributed to all participants in the Conference on Disarmament, Development and Conflict Prevention in West Africa held in Mali in November 1996. UN فمثلا، وزع العدد رقم ٢٣/٩٦ الخاص بالاتجار باﻷسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا على جميع المشاركين في مؤتمر نزع السلاح والتنمية ومنع النزاعات في غرب أفريقيا الذي عقد في مالي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    As part of a policy reform project supported by the World Bank and other donors, a beneficiary assessment project was carried out in Mali in 1988 with respect to rural primary education. UN وكجزء من مشروع لاصلاح السياسة العامة بدعم من البنك الدولي ومانحين آخرين، تم تنفيذ مشروع تقدير للمستفيدين في مالي في ٨٨٩١ فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي الريفي.
    In our various statements in the general debates at previous sessions, the delegation of Mali described to the General Assembly the profound political changes that have occurred in Mali in recent years. UN لقد وصف وفد مالي للجمعية العامة في مختلف البيانات التي أدلينا بها في المناقشة العامة في الدورات السابقة، التغيرات السياسية العميقة التي حدثت في مالي في السنوات اﻷخيرة.
    The Financing for Development Office of the Department of Economic and Social Affairs included a presentation on the impact of microfinance services on poor clients and gender equality in one of its multi-stakeholder consultations on the Monterrey Consensus in Mali in 2004. UN وأدرج مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عرضاً عن أثر خدمات التمويل المتناهي الصغر على الزبائن الفقراء والمساواة بين الجنسين في إحدى مشاوراته لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن توافق آراء مونتيري في مالي في سنة 2004.
    :: A U$10,000 LCIF grant helped to construct a maternity center in Mali in 2003. UN :: ساعدت منحة المؤسسة البالغة 000 10 دولار على بناء مركز للأمومة في مالي عام 2003.
    The Security Sector Reform Officer would provide ongoing strategic and technical advice to assist in rebuilding the Malian security sector and coordinating the overall support of the international community in Mali in the field of security sector reform. UN وسوف يسدي هذا الموظف المعني بشؤون إصلاح قطاع الأمن المشورة التقنية والاستراتيجية باستمرار من أجل المساعدة في إعادة بناء قطاع الأمن في مالي وتنسيق الدعم الشامل المقدم من المجتمع الدولي إلى مالي في مجال إصلاح قطاع الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus