Some claimants were engaged in manufacturing and service industries. | UN | وكان بعضهم يعمل في الصناعات التحويلية وقطاع الخدمات. |
During the same period, the share of women employed in manufacturing increased from 2.4 per cent to 9 per cent. | UN | وخلال الفترة نفسها، زادت حصة النساء العاملات في الصناعة التحويلية من 2.4 في المائة إلى 9 في المائة. |
The historical trends for energy intensity in manufacturing over the period of 1990 to 2007 are presented in graph 3. | UN | 22- ويبيّن الرسم البياني 3 الاتجاهات التاريخية لكثافة استخدام الطاقة في التصنيع طوال الفترة من 1990 إلى 2007. |
Only a few countries have managed to attract FDI in manufacturing. | UN | وقد استطاع عدد قليل من البلدان اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الصناعة التحويلية. |
Gradual but intensive opening, strong expansion of foreign trade. High level of FDI in manufacturing | UN | انفتاح تدريجي ولكنه مكثف، توسع التجارة الخارجية بشكل قويّ، مستوى عال من الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع التصنيع |
Saint Lucia was granted technical assistance in manufacturing and the offshore financial sector. | UN | ومنحت سانت لوسيا المساعدة التقنية في مجال التصنيع والقطاع المالي الخارجي. |
Coordinated investigation teams had been established to launch operations against identified syndicates involved in manufacturing and trafficking in ATS. | UN | وقد شكَّلت فرق تحقيقات مُنسقة لاستهلال عمليات لمكافحة نقابات محددة ضالعة في صنع المنشطات الأمفيتامينة والاتجار بها. |
Some claimants were engaged in manufacturing and service industries. | UN | وكان بعضهم يعمل في الصناعات التحويلية وقطاع الخدمات. |
Some claimants were engaged in manufacturing and service industries. | UN | وكان بعضهم يعمل في الصناعات التحويلية وقطاع الخدمات. |
The recovery is led by India, where growth accelerated to 7 per cent in the second half of 2009 owing to a rapid expansion in manufacturing and services. | UN | وستقود الهند هذا الانتعاش، حيث سيتسارع النمو ليصل إلى 7 في المائة في النصف الثاني من عام 2009 نتيجة للتوسع السريع في الصناعات التحويلية والخدمات. |
The factors driving growth in other countries of the region include the improved performance of the agricultural, mining and tourism sectors and expansion in manufacturing and construction. | UN | وتشمل العوامل التي تدفع إلى تحقيق النمو في البلدان الأخرى في المنطقة تحسين الأداء في قطاعات الزراعة والتعدين والسياحة والتوسع في الصناعة التحويلية والبناء. |
The slowdown in manufacturing, however, was felt disproportionally by industrialized economies, as indicated in graph 1. | UN | بيد أن التباطؤ في الصناعة التحويلية حدث على نحو غير متناسب في الاقتصادات الصناعية، كما هو مبيّن في الرسم البياني 1. |
Some claimants were engaged in manufacturing and service industries. | UN | كما كان بعض أصحاب المطالبات يعملون في الصناعة التحويلية وقطاع الخدمات. |
The manufacturing sector has not been able to increase employment, and wages in manufacturing remain very low. | UN | وقطاع التصنيع لم يتمكن من زيادة العمالة فيما ظلت الأجور في التصنيع منخفضة جداً هي الأخرى. |
Privatization has been associated with the decline of manufacturing in the developing world, but the macroeconomics of productivity often requires deep investment in manufacturing. | UN | وقد ظلت الخصخصة ترتبط بانخفاض التصنيع في العالم النامي، ولكن جوانب الاقتصاد الكلي للإنتاجية كثيراً ما تتطلب الاستثمار بشكل أعمق في التصنيع. |
Some member States felt that insufficient priority had been accorded to elements of the mandate of importance to them, such as special and differential treatment, preferences, or supply capacity in manufacturing and services. | UN | ورأت بعض الدول الأعضاء أن عناصر الولاية ذات الأهمية بالنسبة إليها مثل المعاملة الخاصة والتفاضلية، أو الأفضليات، أو القدرة على التوريد في مجال الصناعة التحويلية والخدمات، لم تمُنح أولوية كافية. |
:: Eliminating the remaining trade barriers in manufacturing, especially on textiles and clothing; | UN | :: إزالة الحواجز المتبقية أمام التجارة في مجال الصناعة التحويلية لا سيما في مجال المنسوجات والملابس؛ |
The Singapore economy grew strongly during the biennium: GDP grew by 6.4 per cent in 2005, following 8.7 per cent growth in the previous year, owing mainly to strong activities in manufacturing. | UN | وزاد الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 6.4 في المائة في عام 2005، عقب نمو قدره 8.7 في المائة في السنة السابقة، لسبب رئيسي يرجع إلى النشاط القوي في قطاع التصنيع. |
However, the notion of distinctive growth paths reflects an important reality. The majority of developing countries that have not experienced export growth in a significant way show little sign of growth of productivity in manufacturing. | UN | بيد أن فكرة تمايز مسارات النمو تعكس واقعاً هاماً؛ حيث إن غالبية البلدان النامية التي لم تشهد نمواً كبيراً في صادراتها لا تظهر علامات تستحق الذكر عن نمو إنتاجيتها في مجال التصنيع. |
The activities attributed to the author, namely, involvement in manufacturing and planting car bombs for later attacks which killed and wounded a large number of people, constituted a serious ordinary offence, not a political offence. | UN | وتشكل اﻷنشطة المنسوبة لصاحبة البلاغ، المتمثلة في تورطها في صنع قنابل لتفخيخ السيارات استعملت لاحقا لشن هجمات أسفرت عن قتل وجرح عدد كبير من السكان، جريمة عادية خطيرة وليست جريمة سياسية. |
In other words, rich countries have invested at least six times more in manufacturing weapons than they have spent in development assistance. | UN | وبعبارة أخرى، استثمرت البلدان الغنية في صناعة الأسلحة ما لا يقل عن ستة أضعاف ما أنفقته في المساعدة الإنمائية. |
The pattern of female employment was shifting, with the number of women working in manufacturing declining. | UN | ويمر نمط العمالة النسوية بمرحلة تحول، حيث أن عدد النساء العاملات في قطاع الصناعة التحويلية آخذ في التراجع. |
In other words, rich countries have invested at least six times more in manufacturing weapons than they have disbursed in development assistance. | UN | فقد استثمرت البلدان الغنية في تصنيع الأسلحة ما لا يقل عن ستة أمثال أضعاف ما أنفقته على المساعدة الإنمائية. |
African terms of trade in manufacturing were also subject to downward pressures. | UN | وتعرّضت معدلات التبادل التجاري، في مجال الصناعات التحويلية في أفريقيا، هي الأخرى، لضغوط نزولية. |
Such an agency could also address specific issues such as public awareness, capacity-building and assistance in manufacturing operations. | UN | ويمكن أيضا لمثل هذه الوكالات معالجة مسائل محددة من قبيل الوعي العام وبناء القدرات والمساعدة في عملية التصنيع. |
While the share of resource-based and low technology products in manufacturing exports declined in the former group, it was the share of medium technology products in manufacturing that actually declined in the latter. | UN | إذ بينما انخفض نصيب المنتجات القائمة على الموارد والتكنولوجيا المنخفضة في الصادرات الصناعية في المجموعة الأولى، كان نصيب منتجات التكنولوجيا المتوسطة في الصناعة هو الذي انخفض فعلا في المجموعة الثانية. |