"in marine scientific research" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البحوث العلمية البحرية
        
    • في مجال البحث العلمي البحري
        
    • في الأبحاث العلمية البحرية
        
    (v) Facilitate the full involvement of scientists and other experts from small island developing States in marine scientific research. UN `٥` تيسير إشراك علماء الدول الجزرية الصغيرة النامية، وغيرهم من خبرائها، إشراكا تاما في البحوث العلمية البحرية.
    (v) Facilitate the full involvement of scientists and other experts from small island developing States in marine scientific research. UN `٥` تيسير إشراك علماء الدول الجزرية الصغيرة النامية، وغيرهم من خبرائها، إشراكا تاما في البحوث العلمية البحرية.
    We are disappointed that the participation of marine scientists from developing countries in marine scientific research has progressively become marginal. UN ويخيب أملنا أن مشاركة علماء البحار من البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية صارت تدريجيا هامشية.
    States as well as competent international organizations have an obligation to promote international cooperation in marine scientific research for peaceful purposes. UN والدول والمنظمات الدولية المختصة ملزمة بتعزيز التعاون الدولي في مجال البحث العلمي البحري من أجل الأغراض السلمية.
    One of the important issues discussed was the possibility for international and regional cooperation in marine scientific research on the South and Equatorial Atlantic Ocean seabed. UN ومن بين المسائل المهمة التي جرت مناقشتها إمكانية إقامة تعاون دولي وإقليمي في مجال البحث العلمي البحري في قاع البحار في منطقة المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي.
    Although the Convention makes no explicit mention of it, bioprospecting is an element or component implicit in marine scientific research. UN وبالرغم من أن الاتفاقية لم تذكر التنقيب البيولوجي صراحة، فإنه يعتبر عنصرا أو مكونا ضمنيا في الأبحاث العلمية البحرية.
    Others emphasized the need to support the capacity of developing countries to take part in marine scientific research. UN وشددت وفود أخرى على ضرورة دعم قدرة البلدان النامية على المشاركة في البحوث العلمية البحرية.
    Strengthening and coordination of international cooperation in marine scientific research UN باء - تعزيز وتنسيق التعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية
    In addition, the Authority intends to convene a further workshop in 2002 on the prospects for international cooperation and collaboration in marine scientific research on the deep oceans, with a view to gaining a better understanding of the deep ocean environment. UN وبالإضافة إلى ذلك، تزمع السلطة عقد حلقة عمل أخرى في عام 2002 لبحث فرص التعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية في أعماق المحيطات للوصول إلى فهم أفضل لبيئة أعماق المحيطات.
    F. International collaboration in marine scientific research UN واو - التعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية
    Such a distribution of hydrothermal mineralization is not a result of preferential geological settings in marine areas within national jurisdiction, but of the greater efforts expended in marine scientific research in such areas. UN وهذا التوزيع للتعدن الحراري المائي ليس نتيجة ظروف جيولوجية تفضيلية في المناطق البحرية الواقعة داخل مناطق الولاية الوطنية ولكنه ناتج عن زيادة الجهود المبذولة في البحوث العلمية البحرية في هذه المناطق.
    2. International collaboration in marine scientific research UN 2 - التعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية
    75. In his annual report to the Authority at its eleventh session, the Secretary-General expressed concern at the limited role played by scientists from developing countries in marine scientific research in the Area. UN 75 - أعرب الأمين العام في تقريره السنوي المقدم إلى السلطة في دورتها الحادية عشرة عن القلق إزاء محدودية الدور الذي يؤديه العلماء الوافدون من البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية في المنطقة.
    38. Many delegations highlighted that the ISA Endowment Fund had facilitated the participation of scientists from developing countries in marine scientific research in the Area. UN 38 - وأبرز العديد من الوفود أن صندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار يسَّر مشاركة علماء من البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية في المنطقة.
    128. These discussions led to the decision to convene in 2002 a workshop on the prospects for international collaboration in marine scientific research. UN 128 - وأدت هذه المناقشات إلى اتخاذ قرار بعقد حلقة عمل في عام 2002 بشأن التوقعات المتعلقة بالتعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية.
    3. International cooperation in marine scientific research UN 3 - التعاون الدولي في مجال البحث العلمي البحري
    (e) Prospects for international collaboration in marine scientific research to enhance understanding of the deep sea environment (Kingston, 2002); UN (هـ) إمكانيات التعاون الدولي في مجال البحث العلمي البحري لتعزيز فهم البيئــة في البحار العميقـة (كينغستون، 2002)؛
    10. The Secretary-General said that the secretariat would build upon the success of the Authority's international scientific workshops to expand international collaboration in marine scientific research. UN 10 - وقال الأميـن العـام إن الأمانة ستتخذ من حلقات العمل العلمية الدولية الناجحة التي نظمتها السلطة منطلقا لها من أجـل توسيع نطاق التعاون في مجال البحث العلمي البحري.
    Recalling the duty of States parties to the Convention pursuant to article 143, paragraph 3, of the Convention, to promote international cooperation in marine scientific research in the Area by, inter alia, ensuring that programmes are developed through the Authority for the benefit of developing States and technologically less developed States, UN وإذ تذكر بأن على الدول الأطراف في الاتفاقية، عملا بالفقرة 3 من المادة 143 من الاتفاقية، هو تشجيع التعاون الدولي في مجال البحث العلمي البحري في المنطقة، بوسائل من بينها، ضمان تطوير برامج عن طريق السلطة، لمنفعة الدول النامية والدول الأقل تقدما تكنولوجيا،
    States and competent international organizations shall promote international cooperation in marine scientific research (article 242). UN ويتعين على الدول والمنظمات الدولية المختصة تشجيع التعاون الدولي في مجال البحث العلمي البحري (المادة 242).
    Efforts in that regard should aim at improving, inter alia, the capacity to participate in marine scientific research and benefit from its results (see para. 172 above); the capacity to implement legal instruments and enforce their provisions (see paras. 158 and 172); and the capacity to mitigate and adapt to the impacts of a number of anthropogenic activities. UN فينبغي للجهود المبذولة في هذا السبيل أن تهدف في جملة أمور إلى تحسين القدرة على المشاركة في الأبحاث العلمية البحرية والاستفادة من نتائجها (الفقرة 172 أعلاه)؛ والقدرة على تنفيذ الصكوك القانونية وإعمال أحكامها (انظر الفقرتين 152 و 172)؛ والقدرة على التخفيف من آثار عدد من الأنشطة البشرية والتكيف معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus