"in market prices" - Traduction Anglais en Arabe

    • في أسعار السوق
        
    • الأسعار السوقية
        
    :: Market risk is the exposure created by potential changes in market prices. UN :: الخطر السوقي وهو التعرض الذي تحدثه تغيرات ممكنة في أسعار السوق.
    The massive movement of Muslim populations, traditionally at the centre of the small-scale trade and commerce sectors, has resulted in a shortage of goods, including medicines, and has also caused a significant increase in market prices. UN فنزوح أعداد هائلة من السكان المسلمين، الذين شكلوا تقليديا محور قطاعيْ أعمال التجارة والتبادل التجاري الصغيرة، أدى في الوقت نفسه إلى نقص في بعض السلع، من بينها الأدوية، وإلى زيادة في أسعار السوق.
    13. Market risk is the risk that the value of a financial instrument will fluctuate as a result of changes in market prices. UN 13 - تتمثل مخاطر السوق في احتمال تذبذب قيمة الأداة المالية نتيجة التغيرات في أسعار السوق.
    19. Market risk is the risk that the value of a financial instrument will fluctuate as a result of changes in market prices. UN 19 - تتمثل مخاطر السوق في احتمال تذبذب قيمة الأداة المالية نتيجة التغيرات في أسعار السوق.
    " Cap and trade " emissions trading systems allow environmental damage to be reflected in market prices. UN تسمح نظم تداول الانبعاثات على أساس مبدأ " التحديد والمتاجرة " بجعل الضرر البيئي ينعكس في أسعار السوق.
    Develop and disseminate methodologies for the full valuation of forest goods and services, their inclusion in national accounts and their better reflection in market prices. UN تطوير ونشر منهجيات من أجل التقييم الكامل لسلع وخدمات الغابات، وإدماجها في الحسابات القومية وعكسها على النحو الصحيح في أسعار السوق.
    This requires, first, the establishment of appropriate structural policies at the national level — for example, by making sure that environmental costs are reflected in market prices. UN وهذا يتطلب أولا إقامة سياسات هيكلية مناسبة على المستوى الوطني بالتأكد، على سبيـل المثال، من أن التكاليف البيئية تنعكس في أسعار السوق.
    In addition, the commercial air charter costs for rotation of formed police units were higher than planned owing to increase in market prices. UN وإضافة إلى ذلك، كانت تكاليف الرحلات الجوية التجارية المستخدمة لتناوب وحدات الشرطة المشكلة أعلى مما كان مقررا بسبب الزيادة في أسعار السوق.
    “Commercial risks” relate to the possibility that the project cannot generate the expected revenue because of changes in market prices or demand for the goods or services it generates. UN ٧١- تتعلق " المخاطر التجارية " باحتمال عجز المشروع عن تحقيق العائد المتوقع بسبب التقلبات في أسعار السوق أو في الطلب على السلع أو الخدمات التي ينتجها.
    60. Industry representatives suggested further work on defining the nature and pricing of natural resources, such as water, in particular the definition of social goods and how they should be monetarized and integrated in market prices. UN ٦٠ - واقترح ممثلو الصناعة القيام بمزيد من العمل فيما يتعلق بتعريف الموارد الطبيعية، مثل المياه، وتسعيرها، لا سيما تعريف السلع الاجتماعية وكيفية تحديد قيمتها النقدية وإدماجها في أسعار السوق.
    Moreover, the global and in many places local environment is deteriorating because of unsustainable production and consumption patterns typically linked either to extreme poverty in developing countries or to the lack of sufficiently internalising environmental costs in market prices in developed countries and emerging economies. UN ويضاف إلى ذلك أن البيئة العالمية، والمحلية في كثير من الأماكن، تتدهور بسبب أنماط الإنتاج غير المستدام والاستهلاك المرتبط بصورة نموذجية إما بالفقر المدقع السائد في البلدان النامية أو بعدم استيعاب التكاليف البيئية داخلياً بقدر كاف في أسعار السوق في البلدان المتقدمة وفي الاقتصادات الناشئة.
    “Commercial risks” relate to the possibility that the project cannot generate the expected revenue because of changes in market prices or demand for the goods or services it generates. UN ٢١ - تتعلق " المخاطر التجارية " باحتمال عدم قدرة المشروع على تحقيق العائد المتوقع بسبب التقلبات في أسعار السوق أو في الطلب على السلع أو الخدمات التي ينتجها .
    A second argument - that given the current levels of access to illicit drugs legalization would only have a minimum adverse impact - ignores the potential expansion of demand, especially on the part of young people, that would be generated by the removal of legal barriers and the inevitable drop in market prices to say nothing of the inevitable rise in related economic and social costs. UN وثمة حجة أخرى مؤداها أنه بالنظر الى المستويات الراهنة ﻹمكانية الحصول على المخدرات غير المشروعة فلن يكون ﻹضفاء المشروعية إلا قدر ضئيل من التأثير العكسي، وهي تغفل احتمال حدوث زيادة في الطلب ولاسيما من جانب الشباب نتيجة إزالة الحواجز القانونية والهبوط المؤكد في أسعار السوق ناهيك عن الارتفاع المحتم في التكاليف الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة.
    24. Other price risk is the risk that the fair value or future cash flows of a financial instrument will fluctuate because of changes in market prices (other than those arising from interest rate risk or currency risk), whether those changes are caused by factors specific to the individual financial instrument or its issuer, or by factors affecting all similar financial instruments traded in the market. UN 24 - تتمثل المخاطر الأخرى التي ترتبط بالأسعار في خطر تذبذب القيمة العادلة أو التدفقات النقدية للأدوات المالية في المستقبل بسبب التغيرات في أسعار السوق (بخلاف تلك الناشئة عن مخاطر سعر الفائدة أو مخاطر العملة)، سواء كانت تلك التغيرات ناجمة عن عوامل خاصة بأداة مالية محددة أو بالجهة المصدرة لها، أو عوامل تؤثر على جميع الأدوات المالية المماثلة المتداولة في السوق.
    It is, however, possible that in the medium and long terms higher average testing and adjustment costs might be partly reflected in market prices. UN بيد أنه يمكن، في الأجلين المتوسط والطويل، أن ينعكس ارتفاع متوسط تكاليف الاختبار والتكيف، جزئياً، في الأسعار السوقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus