Nuclear accident in Marseille, suicide/murder of the Argentinean prime minister, selling off stolen nukes to the highest bidder. | Open Subtitles | الحادث النووي في مرسيليا انتحار او قتل رئيس الوزراء الأرجنتيني بيع الرؤوس النووية المسروقة للمزايد الأكثر |
Was it Isabelle's, the one she had in Marseille? | Open Subtitles | كانت لازابيلا واحدة كانت لديها في مرسيليا ؟ |
No, in Marseille, my grandfather used to take me fishing. | Open Subtitles | لا , في مرسيليا جدي يستعملها ليأخدني للصيد |
The police in Marseille have a very effective way... of getting bad guys to talk before their lawyers show up. | Open Subtitles | الشرطة في مارسيليا لها طريقة فعالة للغاية لجعل الأشخاص في التحدث قبل وصول محاميهم |
On the net. She was living at her parents' house in Marseille. | Open Subtitles | على الإنترنت كانت تعيش في منزل اهلها في مرسيليا |
The Roman army stopped in Marseille for themselves obtaining supplies for their trip to Spain. | Open Subtitles | أوقف الجيش الروماني في مرسيليا لأنفسهم الحصول على الإمدادات اللازمة لرحلتهم إلى إسبانيا. |
Was transferred to the Force Protection Detachment in Marseille. | Open Subtitles | تم نقلها إلى كتيبة الحماية السرية في "مرسيليا" |
- Mm-hmm. McDonald's is in Avignon, fish and chips in Marseille. | Open Subtitles | مطعم ماكدونالدز في افينيون ، السمك والرقائق في مرسيليا. |
My country will host the sixth World Water Forum in Marseille from 12 to 17 March 2012. | UN | سوف يستضيف بلدي منتدى المياه العالمي السادس في مرسيليا في الفترة من 12 إلى 17 آذار/مارس 2012. |
" Noting that the Sixth World Water Forum will be held in Marseille in 2012, | UN | " وإذ تلاحظ أن المنتدى العالمي السادس للمياه سيعقد في مرسيليا في عام 2012، |
Frank transported her to a peace conference in Marseille. | Open Subtitles | فرانك) قام بنقلها) "إلى مؤتمر للسلام في "مرسيليا |
Well, no. They sent me to my uncle Tony in Marseille. | Open Subtitles | " لا ، أرسلوني إلى عمي " توني " في " مرسيليا |
4. During a demonstration in front of the Turkish Consulate-General in Marseille (France) by a group on 24 April 2001, inflammable substances were thrown to the building, which caused a fire in the garden. | UN | " 4 - أثناء مظاهرة جرت في 24 نيسان/أبريل 2001، أمام القنصلية العامة التركية في مرسيليا (فرنسا) ألقيت مواد قابلة للاشتعال على المبنى، وهو ما تسبب في اندلاع النار في حديقته. |
159. The Special Rapporteur also received information concerning the case of Sid Ahmed Amiri, of French and Algerian nationality, who was reportedly arrested in Marseille on 11 August 1995 by three guards of the Unité de surveillance des transports en commun (USTC) and severely beaten with truncheons. | UN | ٩٥١- كما حصل المقرر الخاص على معلومات عن حالة سيد أحمد أميري الذي يحمل الجنسيتين الفرنسية والجزائرية والذي كان قد اعتقل في مرسيليا في ١١ آب/أغسطس ٥٩٩١ من قبل ثلاثة أفراد من وحدة مراقبة مركبات النقل العام. وقد تعرض لضرب مبرح بالهراوات. |
For example, for the drafting of the Asset Recovery Handbook, a workshop was organized for practitioners in May 2010 in Marseille (France). | UN | فعلى سبيل المثال، من أجل إعداد دليل استرداد الموجودات عُقدت في مرسيليا (فرنسا) في أيار/مايو 2010 حلقة عمل للاختصاصيين الممارسين. |
He and the Director-General had just signed an agreement to open a second French Investment and Technology Promotion Office in Marseille in January 2004. | UN | وقال إنه وقـَّع لتوّه مع المدير العام اتفاقا لفتح مكتب فرنسي ثاني لترويج الاستثمار والتكنولوجيات في مرسيليا في كانون الثاني/يناير 2004. |
But would it be possible for you to stay in Marseille for a few days while I finish my investigation? | Open Subtitles | و لكن هل من المُمكن لك أن تظل في مارسيليا لبضعة أيام بينما أنهي تحقيقي؟ |
No, your boyfriend's in Marseille, with the "Persian Hilton." | Open Subtitles | لا،حبيبك في مارسيليا مع النسخة الفارسية من باريس هيلتون |
In 1856, it was listed as part of an auction in Marseille. | Open Subtitles | في عام 1856 تم إدراجه من ضمن مزاد علني في "مارسيليا" |
On 4 November 2008, in Marseille, Ministers for Foreign Affairs decided that the headquarters of the Secretariat would be located in Barcelona. | UN | وفي مارسيليا قرَّر وزراء الخارجية، في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بأن يكون مقر الأمانة العامة في برشلونة. |
The Santa disguise was to help them rob the richest bank in Marseille. | Open Subtitles | بالتحديد فملابس بابا نويل تبعد الشبهات عن سرقتهم لاغنى بنك فى مارسيليا |