The review process started with a national consultative workshop that was held in Maseru in 2005. | UN | وانطلقت عملية الاستعراض بتنظيم حلقة عمل استشارية وطنية عقدت في ماسيرو في عام 2005. |
61. The World Day to Combat Desertification and Drought campaign was kicked off on Africa Environment Day in Maseru on 3 March 2014. | UN | 61 - وانطلقت حملة اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف في اليوم الأفريقي للبيئة في ماسيرو في 3 آذار/مارس 2014. |
To that end, in 1994 his Government had constructed an office complex to house the United Nations country programmes and agencies as well as the United Nations Information Centre in Maseru. | UN | ولتحقيق ذلك شيدت حكومته في عام 1994 مجمعا للمكاتب لاستضافة البرامج والوكالات القطرية للأمم المتحدة بما فيها مركز الأمم المتحدة للإعلام في ماسيرو. |
(a) Lapeng Care Center has been established in Maseru to provide a temporary shelter for survivors of GBV. | UN | (أ) أُنشئ في ماسيرو مركز لابنغ للرعاية. وهو يتولى توفير مأوى مؤقت للناجين من العنف الجنساني. |
(d) Organize the second and third technical workshops for selected African focal points (tentatively in April in Asmara, Eritrea, and in May in Maseru, Lesotho respectively) ($283,000). | UN | )د( تنظيم حلقتي العمل التقنيتين الثانية والثالثة لمراكز تنسيق أفريقية منتقاة )من المقرر أولياً عقدهما على التوالي في نيسان/أبريل في أسمرة بأريتريا وفي أيار/مايو في مازيرو بليسوتو( )٠٠٠ ٣٨٢ دولار(. |
(c) A national dissemination seminar on the draft competition policy was jointly organized by UNCTAD and the Ministry of Trade, Industry, Cooperatives and Marketing of Lesotho on 21-22 June 2005 in Maseru. | UN | (ج) حلقة دراسية وطنية في مجال النشر بشأن مشروع سياسات المنافسة، نظمها الأونكتاد بالاشتراك مع وزارة التجارة والصناعة والتعاونيات والتسويق في ليسوتو في 21 و22 حزيران/يونيه 2005 في ماسيرو. |
3. Welcomes the decision of the Heads of State and Government of the Southern African Development Community at the summit held in Maseru on 17 and 18 August 2006 to convene a conference on poverty and development, to which the international community will be invited; | UN | 3 - ترحب بقرار رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مؤتمر القمة المعقود في ماسيرو في 17 و 18 آب/أغسطس 2006 عقد مؤتمر بشأن الفقر والتنمية يدعى إليه المجتمع الدولي؛ |
45. At the last sub-regional workshop for SADC countries held in Maseru, CAPAS IV was launched. | UN | 45- وافتتح البرنامج الأفريقي الرابع المنسق للمساعدة المتعلقة بالخدمات في حلقة العمل دون الإقليمية الأخيرة التي عقدت في ماسيرو لصالح بلدان المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي. |
66. The UNHCR Counselling Officer, placed in the UNDP Office in Maseru as of mid-1993, continues to carry out the day-to-day activities of UNHCR relating to the provision of assistance to refugees under the guidance of the UNDP Resident Representative. | UN | ٦٦- ما زال موظف إسداء المشورة في المفوضية، الذي عُيﱢن بمكتب المفوضية في ماسيرو ابتداء من منتصف عام ٣٩٩١، يضطلع بأنشطة المفوضية اليومية فيما يتصل بتقديم المساعدة للاجئين، بتوجيه من الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
89. The Government is building a 425 bed referral hospital in Maseru and three filter clinics. | UN | 89- وتعكف الحكومة على تشييد مستشفى إحالة يحتوى على 425 سريراً في ماسيرو وثلاث مصحات إحالة(26). |
With support from the Norwegian Government, supplemented with funding from the Japanese Trust Fund and the Environment Fund, UNEP continued to implement pilot demonstration project on integrated solid waste management in Maseru. | UN | 81 - واصل اليونيب، بدعم من الحكومة النرويجية، إستكمل بتمويل من الصندوق الاستئماني الياباني وصندوق البيئة، تنفيذ مشروع إيضاحي رائد عن الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ماسيرو. |
For example, in Maseru it has been demonstrated that, of the 210,000 tons per annum of waste that is estimated to be generated by 2020, implementing the actions defined in the integrated solidwaste management plan could result in: | UN | وعلى سبيل المثال، تم في ماسيرو إثبات أنه من بين الكمية البالغة 000 210 طن في السنة من النفايات التي يقدر أنها ستنتج في موعد غايته عام 2020، يمكن أن يؤدي تنفيذ الإجراءات المحددة في خطة الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة إلى ما يلي: |
Another example is the advisory mission and national seminar on trade and services liberalization that was held in Maseru in July 2012. | UN | ومن الأمثلة الأخرى في هذا الصدد البعثة الاستشارية والحلقة الدراسية الوطنية بشأن تحرير التجارة والخدمات، التي عقدت في ماسيرو في تموز/يوليه 2012. |
77. A national workshop on the IPR for Lesotho was organized in Maseru in February 2003, and the final report was presented to UNCTAD's Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues in April 2003. | UN | 77- نُظِّمت في ماسيرو في شباط/فبراير 2003 حلقة تدريبية وطنية بشأن استعراضات سياسات الاستثمار في ليسوتو، وقُدِّم في نيسان/أبريل 2003 التقرير الختامي عن أعمال هذه الحلقة إلى لجنة الأونكتاد المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة. |
A review meeting on a possible framework for cooperation among SACU member States on anti-competitive practices was organized in Maseru on 9 and 10 August 2004 by UNCTAD and the Ministry of Trade and Industry of Lesotho for representatives of five South African countries. | UN | وقام الأونكتاد ووزارة التجارة والصناعة في ليسوتو بتنظيم اجتماع استعراضي بشأن الإطار الممكن للتعاون فيما بين الدول الأعضاء في الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي بشأن الممارسات المانعة للمنافسة في ماسيرو في 9 و10 آب/أغسطس 2004 لممثلين من خمسة بلدان من الجنوب الأفريقي. |
UNODC participated in the Policy Dialogue on Corruption Prevention, jointly organized by the Southern African Forum against Corruption and UNDP, held in Maseru on 4 and 5 December 2012. | UN | 31- وشارك مكتب المخدِّرات والجريمة في حوار حول السياسات العامة بشأن منع الفساد، نظّمه محفل الجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وعُقد في ماسيرو يومي 4 و5 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
66. In Lesotho, the information centre in Maseru collaborated with Rotary International, engaging in a community service activity in a remote part of the country to clean and paint school classrooms, and to install gutters to enhance the school's water harvesting system. | UN | 66 - وفي ليسوتو، تعاون مركز الإعلام في ماسيرو مع منظمة الروتاري الدولية بالانخراط في نشاط للخدمة المجتمعية في بقعة نائية من البلد لتنظيف قاعات التدريس في المدارس وطلائها، وتركيب مزاريب بهدف تعزيز نظام جمع المياه في المدارس. |
72. With the support of UNICEF, the Children's Court infrastructure was erected in Maseru in September 2011, as part of Government's initiative to provide a child friendly environment when dealing with children who come in contact with the law. | UN | 72- وبدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، تم إنشاء هيكل أساسي لمحكمة خاصة بالقاصرين في ماسيرو في أيلول/سبتمبر 2011، كجزء من مبادرة الحكومة لتوفير بيئة رفيقة بالطفل عندما يتعلق الأمر بأطفال مخالفين للقانون. |
UNCT stated that, during a strike by nurses at the Queen Mamohato Hospital in Maseru in April 2014, the police, using live rounds, fired at the nurses, injuring some of them. | UN | 39- أفاد فريق الأمم المتحدة القطري بأن رجال الشرطة أطلقوا الذخيرة الحية، خلال إضراب شنه الممرضون العاملون في مستشفى الملكة ماموهاتو في ماسيرو في نيسان/ أبريل 2014، مما أسفر عن إصابة بعض الممرضين(63). |
In December, UNCTAD and UNDP organized national and regional workshops on Enhancing the Development of Dynamic Exports and New Exports in Maseru, Lesotho for the business sectors and policymakers of the Southern African Customs Union member countries. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر، نظَّم الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حلقات عمل وطنية وإقليمية بشأن تعزيز تنمية الصادرات الدينامية والصادرات الجديدة في ماسيرو بليسوتو لصالح قطاع الأعمال التجارية وواضعي السياسات في البلدان الأعضاء في الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي. |