"in matters relating to the maintenance" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المسائل المتصلة بصون
        
    • في المسائل المتعلقة بصون
        
    • في المسائل المتعلقة بحفظ
        
    • في المسائل ذات الصلة بصون
        
    Specifically with regard to this division of labour, the Department of Political Affairs is the political arm of the Secretary-General in matters relating to the maintenance of international peace and security and the control and resolution of conflicts within States. UN وفيما يتعلق على وجه التحديد بهذا التقسيم للعمل، تشكل إدارة الشؤون السياسية الذراع السياسي لﻷمين العام في المسائل المتصلة بصون السلم واﻷمن الدوليين ومراقبة المنازعات داخل الدول وحلها.
    Reiterating that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of peace and security and consistent with Chapter VIII of the Charter, can improve collective security, UN وإذ يكرر تأكيد أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن وبما يتسق مع أحكام الفصل الثامن من الميثاق أمر يمكن أن يعزز الأمن الجماعي،
    It recalled that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of international peace and security, consistent with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, could improve collective security. UN وذكَّر بأن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين بما يتفق والفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يحسّن الأمن الجماعي.
    The Council reiterates that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of peace and security and consistent with Chapter VIII of the Charter of the United Nations can improve collective security. UN ويكرر المجلس تأكيد أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتعلقة بصون السلام والأمن وبما يتسق مع أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يعزز الأمن الجماعي.
    By doing so, we will also remain true to the spirit and letter of the relevant articles of our Charter, which accords to us certain responsibilities in matters relating to the maintenance of international peace and security. UN وبذلك، سنظل أيضا مخلصين لروح ونص المواد ذات الصلة من ميثاقنا، الذي ينوط بنا مسؤوليات معينة في المسائل المتعلقة بصون السلم والأمن الدوليين.
    Recalling that cooperation between the United Nations and the regional arrangements in matters relating to the maintenance of peace and security, as are appropriate for regional action, is an integral part of collective security as provided for in the Charter of the United Nations, UN وإذ يشير إلى أن التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الأمنية في المسائل المتعلقة بحفظ السلام والأمن، بما يتناسب والعمل الإقليمي، يعتبر جزءا لا يتجزأ من الأمن الجماعي المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة،
    Reiterating that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of peace and security and consistent with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, can improve collective security, UN وإذ يؤكد مجددا أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل ذات الصلة بصون السلام والأمن وبما يتسق مع أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة أمرٌ من شأنه أن يحسن الأمن الجماعي،
    " The Security Council reiterates that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of international peace and security and consistent with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, can improve collective security. UN ' ' ويكرر مجلس الأمن التأكيد على أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين بما يتفق والفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يحسّن الأمن الجماعي.
    Recalling its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and recognizing that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of peace and security, and consistent with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, can improve collective security, UN وإذ يذكر بمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، وإذ يسلّم بأن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن وبما يتسق مع أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يعزّز الأمن الجماعي،
    " The Council reiterates that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of peace and security and consistent with Chapter VIII of the Charter can improve collective security and therefore should be continuously strengthened. UN " ويكرر المجلس التأكيد على أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين بما يتسق مع الفصل الثامن من الميثاق يمكن أن ينهض بالأمن الجماعي وينبغي بالتالي تعزيزه باستمرار.
    " The Security Council reiterates its primary responsibility under the Charter for the maintenance of international peace and security, and recalls that cooperation with regional and sub-regional organizations in matters relating to the maintenance of international peace and security and consistent with chapter VIII of the Charter of the United Nations can improve collective security. UN ' ' ويكرر مجلس الأمن تأكيد مسؤوليته الرئيسية بموجب الميثاق عن صون السلم والأمن الدوليين، ويشير إلى أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلم والأمن الدوليين بما يتفق والفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يعزز الأمن الجماعي.
    " The Council reiterates its primary responsibility under the Charter for the maintenance of international peace and security, and recalls that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of international peace and security and consistent with Chapter VIII of the Charter can improve collective security. UN " ويكرر المجلس تأكيد مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب الميثاق، ويشير إلى أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين بما يتفق مع الفصل الثامن من الميثاق يمكن أن يعزز الأمن الجماعي.
    5. Recognizes the important role of the League of Arab States in matters relating to the maintenance of international peace and security in the region, and, bearing in mind Chapter VIII of the Charter of the United Nations, requests the States members of the League of Arab States to cooperate with other Member States in the implementation of paragraph 4 above; UN 5 - يقر بالدور المهم الذي تؤديه جامعة الدول العربية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين في المنطقة، ويطلب إلى الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية أن تتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى في تنفيذ الفقرة 4 أعلاه، واضعا في اعتباره الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة؛
    5. Recognizes the important role of the League of Arab States in matters relating to the maintenance of international peace and security in the region, and bearing in mind Chapter VIII of the Charter of the United Nations, requests the Member States of the League of Arab States to cooperate with other Member States in the implementation of paragraph 4; UN 5 - يقر بالدور المهم الذي تؤديه جامعة الدول العربية في المسائل المتصلة بصون السلم والأمن الدوليين في المنطقة، ويطلب إلى الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية أن تتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى في تنفيذ الفقرة 4، واضعا في اعتباره الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة؛
    Recalling its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and recognizing that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of peace and security and consistent with Chapter VIII of the Charter of the United Nations can improve collective security, UN وإذ يذكر بمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، وإذ يسلم بأن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتعلقة بصون السلام والأمن وبما يتسق مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يعزز الأمن الجماعي،
    Recalling that cooperation between the United Nations and the regional arrangements in matters relating to the maintenance of peace and security, as are appropriate for regional action, is an integral part of collective security as provided for in the Charter of the United Nations, UN وإذ يشير إلى أن التعاون بين الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية في المسائل المتعلقة بصون السلم والأمن، بما يتناسب والعمل الإقليمي، يعتبر جزءا لا يتجزأ من الأمن الجماعي المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة،
    Recalling its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and recognizing that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of peace and security and consistent with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, can improve collective security, UN وإذ يذكّر بمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، وإذ يسلّم بأن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتعلقة بصون السلام والأمن وبما يتماشى مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، يمكن أن يعزز الأمن الجماعي،
    Recalling that cooperation between the United Nations and the regional arrangements in matters relating to the maintenance of peace and security, as are appropriate for regional action, is an integral part of collective security as provided for in the Charter of the United Nations, UN وإذ يشير إلى أن التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية في المسائل المتعلقة بصون السلام والأمن، بما يتناسب والعمل الإقليمي، يعتبر جزءا لا يتجزأ من الأمن الجماعي على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة،
    Recalling that cooperation between the United Nations and the regional arrangements in matters relating to the maintenance of peace and security, as are appropriate for regional action, is an integral part of collective security as provided for in the Charter of the United Nations, UN وإذ يشير إلى أن التعاون بين الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية في المسائل المتعلقة بصون السلم والأمن، بما يتناسب والعمل الإقليمي، يعتبر جزءا لا يتجزأ من الأمن الجماعي المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة،
    Recalling its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and recognizing that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of peace and security and consistent with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, can improve collective security, UN وإذ يذكّر بمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، وإذ يسلّم بأن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتعلقة بصون السلام والأمن وبما يتماشى مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، يمكن أن يعزز الأمن الجماعي،
    Recalling that cooperation between the United Nations and the regional arrangements in matters relating to the maintenance of peace and security, as are appropriate for regional action, is an integral part of collective security as provided for in the Charter of the United Nations, UN وإذ يشير إلى أن التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الأمنية في المسائل المتعلقة بحفظ السلام والأمن، بما يتناسب والعمل الإقليمي، يعتبر جزءا لا يتجزأ من الأمن الجماعي المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus