"in mexico city on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مكسيكو سيتي في
        
    • في مكسيكو في
        
    • في مدينة مكسيكو في
        
    • في مكسيكو يومي
        
    • في مدينة المكسيك في
        
    Bernardo Sepúlveda was born in Mexico City on 14 December 1941. UN وقد ولد برناردو سيبولفيدا في مكسيكو سيتي في 14 كانون الأول/ ديسمبر عام 1941.
    Bernardo Sepúlveda was born in Mexico City on 14 December 1941. UN وقد ولد برناردو سيبولفيدا في مكسيكو سيتي في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر عام ١٩٤١.
    Mexico City: The World Congress of Families III convened in Mexico City on 29-31 March 2004. UN مكسيكو: عقد المؤتمر العالمي الثالث للأسر في مكسيكو في 29-31 آذار/مارس 2004.
    1. This report presents the results of the First Regional Meeting on Enhancing International Humanitarian Partnerships, which took place in Mexico City on 10 and 11 September 2008. UN 1 - يعرض هذا التقرير نتائج الاجتماع الإقليمي الأول بشأن الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية، الذي عقد في مكسيكو في 10 و 11 أيلول/سبتمبر 2008.
    In addition, the Ombudsperson gave presentations to the Human Rights Lawyers Association in London on 8 June 2011 and at a conference at the National Autonomous University of Mexico in Mexico City on 24 June 2011. UN وفضلا عن ذلك، قدمت أمينة المظالم عروضا إلى رابطة محامي حقوق الإنسان في لندن في 8 حزيران/يونيه 2011 وفي مؤتمر عقد في جامعة المكسيك الوطنية المستقلة في مدينة مكسيكو في 24 حزيران/يونيه 2011.
    She says that, in Mexico city, on 12 August 2003, she was accosted by three individuals claiming to be government officials, who insulted her, demanded the envelope and threatened to kill her daughter. UN وتقول إن ثلاثة أشخاص اعترضوا طريقها في مدينة مكسيكو في 12 آب/أغسطس 2003 مدعين أنهم موظفون حكوميون، ثم وجهوا إليها إهانات وطالبوها بتسليمهم المظروف وهددوها بقتل ابنتها، فقررت مغادرة البلاد.
    That meeting took place in Mexico City on 28 and 29 June. UN وقد عقد هذا الاجتماع في مكسيكو يومي ٢٨ و ٢٩ حزيران/يونيه.
    With regard to Mexico, the Special Rapporteur wishes to take special note of the case of Ms. Digna Ochoa y Placido, a renowned human rights defender and lawyer, who was assassinated in Mexico City on 19 October 2001. UN 93- وفيما يتعلق بالمكسيك، تود المقررة الخاصة الإشارة بوجه خاص إلى حالة السيدة دنيا أوتشوا إي بلاسيدو، وهي محامية ومن المدافعين المعروفين عن حقوق الإنسان، اغتيلت في مدينة المكسيك في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    A programme of workshops and conferences had been launched with a meeting in Mexico City on 12 March 1996. UN وتم الشروع في برنامج من حلقات العمل والمؤتمرات وتم عقد اجتماع في مكسيكو سيتي في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٦.
    In fact, with these good auspices and the favourable atmosphere of confidence that has emerged between the Government of Guatemala and the URNG, negotiations resumed between the parties in Mexico City on 22 and 23 February last. UN وفي الواقع، ومع بشائر الخير هذه وجو الثقة المؤاتي الذي برز بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، استؤنفت المفاوضات بين اﻷطراف في مكسيكو سيتي في ٢٢ و ٢٣ شباط/ فبراير الماضي.
    A follow-up meeting was convened in Mexico City on 17-19 June 1996, with the support of the government of Spain, UNSO/UNDP, UNEP and FAO. UN وعُقد اجتماع متابعة في مكسيكو سيتي في ٧١-٩١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ بدعم من حكومة اسبانيا، ومكتب مكافحة التصحر والجفاف/ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة اﻷغذية والزراعة.
    36. The negotiations on the item " Identity and rights of indigenous peoples " , initiated on 20 October 1994, concluded with the signing of an agreement in Mexico City on 31 March 1995. UN ٣٦ - واختتمت المفاوضات التي بدأت في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن بند " هوية وحقوق السكان اﻷصليين " بالتوقيع على اتفاق في مكسيكو سيتي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Noting with satisfaction the commemoration of the fortieth anniversary of the adoption and opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, which was observed in Mexico City on 14 February 2007, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لاعتماد معاهدة تلاتيلولكو وفتح باب التوقيع عليها، الذي جرى في مكسيكو في 14 شباط/فبراير 2007،
    Noting with satisfaction the commemoration of the fortieth anniversary of the adoption and opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, which was observed in Mexico City on 14 February 2007, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لاعتماد معاهدة تلاتيلولكو وفتح باب التوقيع عليها، الذي جرى في مكسيكو في 14 شباط/فبراير 2007،
    We have the honour to enclose herewith the report of the " First Regional Meeting on Enhancing International Humanitarian Partnerships " , which was held in Mexico City on 10 and 11 September 2008. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير " الاجتماع الإقليمي الأول لتعزيز الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية " ، الذي عقد في مكسيكو في 10 و 11 أيلول/ سبتمبر 2008.
    Noting the International Meeting on the Protection of the Rights of Children in the Context of International Migration, held in Mexico City on 30 September and 1 October 2008, and coorganized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ تلاحظ عقد الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجـرة الدولية في مكسيكو في 30 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الذي شاركت في تنظيمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    She says that, in Mexico city, on 12 August 2003, she was accosted by three individuals claiming to be government officials, who insulted her, demanded the envelope and threatened to kill her daughter. UN وتقول إن ثلاثة أشخاص اعترضوا طريقها في مدينة مكسيكو في 12 آب/أغسطس 2003 مدعين أنهم موظفون حكوميون، ثم وجهوا إليها إهانات وطالبوها بتسليمهم المظروف وهددوها بقتل ابنتها، فقررت مغادرة البلاد.
    (g) The photographer Raúl Urbina was assaulted by security officers when he was covering a demonstration in Mexico City on 3 September 1997; UN (ز) تعرض المصور رؤول أوربينا لاعتداء من ضباط الأمن أثناء تغطيته لمظاهرة وقعت في مدينة مكسيكو في 3 أيلول/سبتمبر 1997؛
    8. Within a new negotiating format, the Framework Agreement for the Resumption of the Negotiating Process between the Government of Guatemala and URNG was signed in Mexico City on 10 January 1994. UN ٨- وفي شكل تفاوضي جديد، تم التوقيع على " الاتفاق اﻹطاري لاستئناف عملية التفاوض بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي " في مدينة مكسيكو في يوم ٠١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١.
    133. A workshop was held in Mexico City on 5 and 6 June 2013, organized by the Tribunal, in cooperation with the Government of Mexico. UN ١٣٣ - وعقدت حلقة عمل في مكسيكو يومي 5 و 6 حزيران/يونيه 2013، نظمتها المحكمة بالتعاون مع حكومة المكسيك.
    Taking into account the outcome of the Third and final International Meeting of the CIREFCA Follow-up Committee, held in Mexico City on 28 and 29 June 1994, and the Declaration of Commitments, adopted by consensus by the international community, on that occasion, UN واذ تضع في اعتبارها نتيجة الاجتماع الدولي الثالث واﻷخير للجنة المتابعة المنبثقة عن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى، المعقود في مكسيكو يومي ٢٨ و٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، واعلان الالتزامات، الذي اعتمده المجتمع الدولي بتوافق اﻵراء في تلك المناسبة،
    28. The third and last International Meeting of CIREFCA's Follow-up Committee was held in Mexico City on 28 and 29 June 1994 with the participation of numerous representatives of the international community, NGOs and the United Nations system. UN ٨٢ - وقد عقد الاجتماع الدولي الثالث واﻷخير للجنة متابعة المؤتمر في مكسيكو يومي ٢٨ و ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بمشاركة ممثلين عديدين من المجتمع الدولي، والمنظمات غير الحكومية، ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    Taking note with great satisfaction of the historic Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples, signed in Mexico City on 31 March 1995 between the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG), UN وإذ تحيط علماً مع عظيم الارتياح بالاتفاق التاريخي بشأن هوية وحقوق السكان اﻷصليين الذي تم التوقيع عليه في مدينة المكسيك في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١ بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus