Clearly, the United Nations has a role to play in mine action. | UN | ويتضح أن الأمم المتحدة لها دور تؤديه في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Assistance in mine action | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Assistance in mine action | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Assistance in mine action | UN | تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام |
Report of the Secretary-General on assistance in mine action | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام |
Provision of inputs for the Secretary-General's report on assistance in mine action | UN | تقديم مدخلات تستخدم في تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Report of the Secretary-General on assistance in mine action | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Assistance in mine action | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Assistance in mine action | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Assistance in mine action | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Assistance in mine action | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Assistance in mine action | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Assistance in mine action | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Assistance in mine action is reported on a biannual basis, and there was no requirement that a report be submitted during the performance period | UN | يجري الإبلاغ عن المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام كل سنتين ولم يقتض الأمر تقديم تقرير خلال فترة الأداء |
Assistance in mine action | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Next week, 4 April, will be the International Day for Mine Awareness and Assistance in mine action. | UN | وفي الأسبوع المقبل، سيصادف 4 نيسان/أبريل اليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام. |
Voluntary Trust Fund for Assistance in mine action | UN | صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام |
It is very encouraging, therefore, that the efforts invested in mine action are starting to bear fruit. | UN | غير أننا نشعر بالتفاؤل لأن الجهود المستثمرة في الأعمال المتعلقة بالألغام بدأت تؤتي ثمارها. |
It should be noted that this is not a review of UNMAS but of the work of the United Nations system in mine action. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا ليس استعراضاً للدائرة بل لأعمال منظومة الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Voluntary Trust Fund for Assistance in mine action | UN | الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في مكافحة الألغام |
Thailand supports and encourages all efforts to secure international assistance in mine action within existing international frameworks. | UN | وتايلند تدعم وتشجع كل الجهود الرامية إلى تأمين المساعدة الدولية في إزالة الألغام في حدود الأطر الدولية القائمة. |
The reason it decided to do so was to spread the message throughout the Middle East that landmines had to be eradicated and to bolster its own endeavours in mine action. | UN | وكان يهدف من وراء ذلك إلى نشر رسالة في جميع أنحاء الشرق الأوسط مفادها أنه يجب القضاء على الألغام الأرضية، فضلاً عن مضاعفة جهوده في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام. |
The Geneva Call has obtained further signings of its Deed of Commitment for Adherence to a Total Ban on Anti Personnel Mines and for Cooperation in mine action since the 6MSP. | UN | ومنذ انعقاد الاجتماع السادس للدول الأطراف، حظي نداء جنيف بتوقيعات أخرى على صك الالتزام بالتقيد بالحظر الشامل للألغام المضادة للأفراد والتعاون في الأعمال المتعلقة بإزالة الألغام. |
JIU/REP/2011/11 -- Evaluation of the scope, organization, effectiveness and approach of the work of the United Nations in mine action | UN | JIU/REP/2011/11 - تقييم نطاق ونهج وتنظيم وفعالية عمل الأمم المتحدة في مجال مكافحة الألغام |
Member States should also continue to improve the efficiency and effectiveness of mine action programmes, as well as to strengthen all steps and activities in mine action and mine victim assistance. | UN | كما ينبغي للدول الأعضاء مواصلة تحسين كفاءة وفعالية برامج أعمال إزالة الألغام وكذلك تعزيز جميع الخطوات والأنشطة في أعمال إزالة الألغام ومساعدة ضحايا الألغام. |
It would be advisable to include the issue of improvised explosive devices in the discussion of the next draft resolution on assistance in mine action. | UN | ولسوف يكون مستصوباً إدراج مسألة الأجهزة المتفجّرة المرتجلة لدى مناقشة مشروع القرار التالي المتعلّق بالمساعدة المقدّمة في الإجراءات المتعلّقة بالألغام. |
Representatives from the main United Nations entities involved in mine action will also be present. | UN | وسيحضر الجلسة أيضا ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام. |
It was participating in the work of the Mine Action Support Group and had made annual contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in mine action. | UN | وتشارك في أعمال فريق الدعم لإزالة الألغام وتدفع سنوياً تبرعات إلى الصناديق المخصصة للمساعدة على إزالة الألغام. |
16. We acknowledge the contributory role of the United Nations agencies involved in mine action. | UN | 16- كما نسلم بالدور الإيجابي الذي اضطلعت به وكالات الأمم المتحدة العاملة في مجال إزالة الألغام. |
We have studied the Secretary-General's report on assistance in mine action. We have also taken note of the United Nations Mine Action Strategy for the year 2001-2005 referred to in the report. | UN | لقد اطلعنا على تقرير الأمين العام بشأن المساعدة في مجال الألغام وأخذنا علماً به، كما أحطنا علماً باستراتيجية الأمم المتحدة في مجال الألغام للفترة 2001-2005 التي سبق تقديمها. |