272. The Committee welcomes the very active and lively participation of women's organizations in monitoring and implementing the Convention. | UN | 272 - وترحب اللجنة بمشاركة المنظمات النسائية في رصد وتنفيذ الاتفاقية بنشاط وحيوية بالغين. |
272. The Committee welcomes the very active and lively participation of women's organizations in monitoring and implementing the Convention. | UN | 272 - وترحب اللجنة بمشاركة المنظمات النسائية في رصد وتنفيذ الاتفاقية بنشاط وحيوية بالغين. |
301. The regional commissions of the United Nations and other subregional/ regional structures should promote and assist the pertinent national institutions in monitoring and implementing the global Platform for Action within their mandates. | UN | ٣٠١ - ينبغي أن تعمل اللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهياكل دون الاقليمية/الاقليمية على تعزيز ودعم المؤسسات الوطنية المختصة في رصد وتنفيذ منهاج العمل الشامل في إطار ولاياتها. |
6. Expresses its support to the High Representative in monitoring and implementing particularly the three key areas, namely economic reform, acceleration of the return of refugees and displaced persons and the consolidation of institutions especially at the state level. | UN | 6 - يعرب عن دعمه للمندوب السامي في مراقبة وتنفيذ المجالات الثلاثة الرئيسية والمتعلقة بالإصلاح الاقتصادي والتعجيل بعودة اللاجئين والنازحين وتعزيز دور المؤسسات خصوصاً على مستوى الدولة. |
772. The Committee also welcomes the constructive relationship between the non-governmental organization community and the Government, at both the national and local levels, in monitoring and implementing the rights of the child. | UN | ٢٧٧ - وترحب اللجنة أيضا بالعلاقة البنﱠاءة القائمة بين المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية والحكومة على الصعيدين الوطني والمحلي في رصد وإعمال حقوق الطفل. |
301. The regional commissions of the United Nations and other subregional/ regional structures should promote and assist the pertinent national institutions in monitoring and implementing the global Platform for Action within their mandates. | UN | ٣٠١ - ينبغي أن تعمل اللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهياكل دون الاقليمية/الاقليمية على تعزيز ودعم المؤسسات الوطنية المختصة في رصد وتنفيذ منهاج العمل الشامل في إطار ولاياتها. |
The regional commissions of the United Nations were requested to promote and assist the pertinent national institutions in monitoring and implementing the global Platform for Action within their mandates. | UN | وقد طُلب من اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة العمل على تعزيز ودعم المؤسسات الوطنية المختصة في رصد وتنفيذ منهاج العمل الشامل في إطار ولاياتها. |
While noting the potential that the NCWC holds in monitoring and implementing women's rights activities, the Commission is newly established and will take time, resources and commitment to become a fully effective organization and to realize its mission. | UN | ومن الملاحظ أن اللجنة الوطنية للمرأة والطفل تنطوي على إمكانات في رصد وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بحقوق المرأة ولكنها حديثة النشأة وتحتاج إلى الوقت والموارد والالتزام لكي تصبح منظمة كاملة الفعالية وتحققَ رسالتها. |
To assist in monitoring and implementing the Programme of Action for the LDCs; to facilitate transit trade for landlocked developing countries; to contribute to the Programme of Action for sustainable development of small island developing States and to provide relevant technical assistance. | UN | المساعدة في رصد وتنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا؛ وتيسير التجارة العابرة للبلدان النامية غير الساحلية؛ والإسهام في برنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية وتوفير مساعدة تقنية ذات صلة. |
(a) Take a leading role in monitoring and implementing ILO standards and existing national laws on child labour; | UN | )أ( تؤدي دورا قياديا في رصد وتنفيذ معايير منظمة العمل الدولية والقوانين الوطنية السارية المتعلقة بعمل اﻷطفال؛ |
He emphasized the important role of civil society in the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session, and recognized the usefulness of the work done by the Commission on the Status of Women and by UNDP in monitoring and implementing those outcomes. | UN | وأكد على الدور الهام للمجتمع المدني في تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، معترفاً بفائدة العمل الذي قامت به لجنة وضع المرأة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رصد وتنفيذ هذه النتائج. |
The similarity in performance in supporting follow-up actions to global conferences may reflect the gap between the observed progress in coordinating United Nations system efforts and national successes in monitoring and implementing the global agenda yet to come. | UN | وقد يعكس التماثل في الأداء المتعلق بدعم إجراءات متابعة المؤتمرات العالمية الفجوة القائمة بين ما لوحظ من تقدم في تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة وما سيتحقق مستقبلا من جوانب نجاح على الصعيد الوطني في رصد وتنفيذ جدول الأعمال العالمي. |
9. The valuable work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in monitoring and implementing the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 39/ and the relationship between the Committee and the Commission on the Status of Women should be recognized. | UN | ٩ - ينبغي الاعتراف باﻷعمال القيمة التي اضطلعت بها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في رصد وتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة )٣٩( وكذلك بالعلاقة التي تربط بين هذه اللجنة ولجنة مركز المرأة. |
4. The discussion highlighted effective strategies for enabling women's participation in monitoring and implementing the Millennium Development Goals; steps taken by Member States to ensure the participation of women's groups, in particular grass-roots organizations, in defining the new agenda; and lessons learned in making accountability central to development. | UN | 4 - وسلّطت المناقشة الضوء على الاستراتيجيات الفعالة التي تمكّن المرأة من المشاركة في رصد وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء لضمان مشاركة المجموعات النسائية، ولا سيما المنظمات الشعبية، في تحديد الخطة الإنمائية الجديدة؛ وإلى الدروس المستفادة من جعل المساءلة محورا للتنمية. |
Objective: To assist member States: (a) in strengthening their technical capacity for monitoring population trends for use in social programming, in particular to assess socio-demographic factors that tend to generate disadvantages and other forms of social vulnerability; and (b) in monitoring and implementing the agreements and goals of the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development. | UN | الهدف: تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء: (أ) في تعزيز قدراتها التقنية على رصد الاتجاهات السكانية بغية استخدامها في البرمجة الاجتماعية، ولا سيما في تقييم العوامل الاجتماعية والديمغرافية التي تنحو نحو إحداث أضرار وغير ذلك من أشكال الضعف الاجتماعي؛ (ب) في رصد وتنفيذ اتفاقات وأهداف برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
5. Expresses its support to the High Representative in monitoring and implementing particularly the three key areas, namely economic reform, acceleration of the return of refugees and displaced persons and the consolidation of institutions especially at the state level. | UN | 5 - يعرب عن دعمه للمندوب السامي في مراقبة وتنفيذ المجالات الثلاثة الرئيسية والمتعلقة بالإصلاح الاقتصادي والتعجيل بعودة اللاجئين والنازحين وتعزيز دور المؤسسات خصوصاً على مستوى الدولة؛ |
128. The Committee also welcomes the constructive relationship between the NGO (non-governmental organization) community and the Government, both at national and local levels, in monitoring and implementing the rights of the child. | UN | ٨٢١- وترحب اللجنة أيضا بالعلاقة البنﱠاءة القائمة بين المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية والحكومة على الصعيدين الوطني والمحلي في رصد وإعمال حقوق الطفل. |