"in mortality" - Traduction Anglais en Arabe

    • في معدل الوفيات
        
    • في الوفيات
        
    • في معدلات الوفيات
        
    • في مجال الوفيات
        
    • في معدلات الوفاة
        
    • الوفيات في
        
    • من الوفيات
        
    • في عدد الوفيات
        
    • نسبة الوفيات
        
    • في مجالات وفيات
        
    • في وفيات
        
    • في معدلات وفيات
        
    • الوفيات خلال
        
    • الوفيات على
        
    • المتعلقة بالوفيات
        
    That suggests that the gender gap in mortality from such diseases may narrow in the future. UN ويُفهم من ذلك أن الفجوة الفاصلة بين الجنسين في معدل الوفيات بسبب هذه الأمراض قد تتقلص في المستقبل.
    Recent decades have witnessed serious increases in mortality in some countries. UN وشهدت العقود الأخيرة زيادات خطيرة في معدل الوفيات في بعض البلدان.
    It was expected that the measures would lead to a significant reduction in mortality due to cervical cancer. UN ومن المتوقع أن تؤدي تلك التدابير إلى تخفيض كبير في الوفيات الناجمة عن سرطان عنق الرحم.
    The decline in mortality owing to infectious and parasitic diseases played a major role in the decline in infant mortality. UN وكان الانخفاض في الوفيات الناجمة عن الأمراض المعدية والطفيلية عاملاً رئيسياً في الانخفاض الذي شهدته وفيات الأطفال.
    It welcomed the efforts made by China to bring about a decrease in mortality rates and increase in life expectancy. UN ورحبت بالجهود التي تبذلها الصين لتحقيق انخفاض في معدلات الوفيات وزيادة في متوسط العمر المتوقع.
    We have achieved significant reductions in mortality levels from the 1970s to today. UN وحققنا انخفاضا كبيرا في معدل الوفيات ما بين السبعينات واليوم.
    The social differences in mortality rates are far greater among single persons than among " nonsingle " persons. UN والتفاوت الاجتماعي في معدل الوفيات أكبر بكثير بين مَن يعيشون بمفردهم منه بين مَن لا يعيشون بمفردهم.
    The overlap of those ranges is caused by differences in mortality. UN وتداخلُ هذه النطاقات سبَبُهُ الاختلافات في معدل الوفيات.
    Most of the decrease in mortality occurred outside of the neonatal and post neonatal periods. UN وكان الجزء الأكبر من الانخفاض في معدل الوفيات خارج فترات حديثي الولادة وما بعد الولادة.
    Since then, improvements in mortality have been more rapid in the less developed regions, so that by 1992 that difference had narrowed to 12 years. UN ومنذئذ، كان التحسن في معدل الوفيات أسرع في المناطق اﻷقل نموا بحيث أنه بحلول عام ١٩٩٢ تقلص الفرق إلى ١٢ سنة.
    A result of this health policy has been the significant reduction in mortality and in the number of hospital admissions owing to opportunist infections. UN وأسفرت هذه السياسة الصحية عن تخفيض ملموس في الوفيات وفي عدد من يدخلون المستشفيات بسبب العدوى العارضة.
    Half the changes in men and two thirds in women are the result of variations in mortality between the ages of 65 and 89. UN وينتج نصف التغيرات لدى الرجال وثلثاها لدى النساء عن تغيرات في الوفيات للبالغين بين 65 و98 عاماً.
    Consequently, there are growing concerns that the decline in mortality may not continue in the future. UN وترتيباً على ذلك، توجد أوجه قلق متنامية من أن الانخفاض في الوفيات قد لا يستمر في المستقبل.
    Such extraordinary reductions in mortality are unmatched in recorded history. UN وهذه الانخفاضات الاستثنائية في الوفيات لا مثيل لها في التاريخ المسجل.
    Improvements in sanitation and greater accessibility to health services in urban areas may account for these differences in mortality rates. UN ولعل هذا الاختلاف في معدلات الوفيات راجع إلى تحسن الأحوال الصحية وإمكان الوصول إلى الخدمات الصحية في المناطق الحضرية.
    To impede the growing trend in mortality caused by circulatory system diseases, malignant tumours, injuries and poisoning; UN وقف الاتجاه المتزايد في معدلات الوفيات بسبب اﻹصابة بأمراض جهاز الدورة الدموية واﻷورام الخبيثة، واﻹصابات والتسمم؛
    Territorial inequalities in mortality rates follow social and economic inequalities. UN والتفاوتات الإقليمية في معدلات الوفيات تتوقف على الاختلافات الاجتماعية والاقتصادية.
    77. Education differentials in mortality in Europe are well documented. UN 77 - والفروق التعليمية في مجال الوفيات في أوروبا موثقة جيدا.
    " Sex differentials in mortality " , Population Facts, No. 2010/4. UN " الفروق بين الجنسين في معدلات الوفاة " ، نشرة حقائق السكان، العدد 2010/4.
    :: Reduction in mortality rates for vulnerable populations, especially internally displaced persons UN انخفاض معدلات الوفيات في أوساط الفئات الضعيفة، ولا سيما المشردين
    The difference in mortality is found for most diseases. UN ويلاحظ وجود هذه النسبة العليا من الوفيات بالنسبة لمعظم اﻷمراض.
    Some studies have predicted an increase in mortality from this type of cancer. UN وتتوقع بعض الدراسات زيادة في عدد الوفيات بسبب هذا النوع من السرطان.
    The result has been a huge increase in mortality among children and the elderly, due to the grave shortage of medicines. UN فقد ارتفعت نسبة الوفيات بشكل كبير بين اﻷطفال والشيوخ، وذلك بسبب النقص الخطير في اﻷدوية.
    Nepal had made significant progress in reducing infant, child and maternal mortality but faced challenges in mortality among newborns, chronic malnutrition and stunting, and health and sanitation. UN وقد أحرزت نيبال تقدما هاما في خفض نسب وفيات الرضع والأطفال والأمهات، لكنها تواجه تحديات في مجالات وفيات الأطفال الحديثي الولادة، وسوء التغذية المزمن وحالات التقزم، وفي مجالي الصحة وخدمات الصرف الصحي.
    A large part of the fall in infant mortality is due to the fall in mortality from infectious diseases and pneumonia. UN 407- ويعزى جزء كبير من الانخفاض في وفيات الأطفال الرضع إلى انخفاض معدل الوفيات من الأمراض المعدية والالتهاب الرئوي.
    As a result, there has been a drop in mortality rates for women by approximately one third during the past decade. UN وبناء على ذلك، حصل انخفاض في معدلات وفيات النساء بمعدل الثلث تقريبا خلال العقد الماضي.
    The study provides a comprehensive view of the extent and causes of female disadvantage in mortality during childhood. UN وتقدم الدراسة نظرة شاملة عن نطاق وأسباب سوء وضع اﻹناث من حيث الوفيات خلال مرحلة الطفولة.
    The study is concerned, inter alia, with the trends and patterns in overall mortality, change in mortality by age and gender, and causes of mortality differentials. UN ومن ضمن اﻷمور التي تهتم بها هذه الدراسة اتجاهات وأنماط معدلات الوفيات على الصعيد العالمي، والتغير في معدل الوفيات حسب العمر ونوع الجنس، وأسباب الفروق في معدل الوفيات.
    III. Health and mortality 13. The Population Division released the World Mortality Report 2013, which provides an overview of the estimated trends in mortality in the world. UN 13 - أصدرت شعبة السكان تقرير الوفيات في العالم 2013()، الذي يقدم لمحة عامة عن الاتجاهات التقديرية المتعلقة بالوفيات في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus