"in most of the least" - Traduction Anglais en Arabe

    • في معظم أقل
        
    • في غالبية أقل
        
    • وفي معظم أقل
        
    These increases were transmitted, at least in part, to domestic markets in most of the least developed countries. UN وانتقلت هذه الزيادة ولو جزئيا على الأقل إلى الأسواق المحلية في معظم أقل البلدان نموا.
    102. The growth rate in most of the least developed and African countries was far from attaining acceptable levels. UN ١٠٢ - وإن معدل النمو في معظم أقل البلدان نموا والبلدان اﻹفريقية بعيد عن بلوغ مستويات مقبولة.
    Prevalence levels are below 20 per cent in most of the least developed countries, but there are four exceptions: Bangladesh, Botswana, Nepal and Rwanda. UN وتقل مستويات الانتشار عن ٢٠ في المائة في معظم أقل البلدان نموا، إلا أن هناك أربعة استثناءات: بنغلاديش وبوتسوانا ونيبال ورواندا.
    Governance at all levels 94. in most of the least developed countries, leaders are selected through multiparty elections. UN 94 - في معظم أقل البلدان نموا، يتم اختيار القادة من خلال انتخابات تشارك فيها أحزاب متعددة.
    " Dependency syndrome " is a hallmark of poverty and is present in most of the least developed countries. UN تُعتبر " متلازمة الاعتماد على الغير " من السمات البارزة للفقر، وهي موجودة في غالبية أقل البلدان نمواً.
    in most of the least developed small island developing countries for which data are available, this proportion is over 10 per cent. UN وفي معظم أقل البلدان الجزرية الصغيرة نموا التي تتوفر عنها بيانات، يزيد هذا النصيب عن ١٠ في المائة.
    39. in most of the least developed countries, the share of extractive industries rose while that of manufacturing either decreased in importance or stagnated, with a few exceptions. UN 39 - ارتفعت حصة الصناعات الاستخراجية في معظم أقل البلدان نموا، في حين فقدت حصة الصناعة التحويلية من أهميتها أو أصابها ركود، باستثناء حالات قليلة.
    Low levels of per capita income, as well as the demographics and peculiar features of their financial systems, were some of the driving forces behind low private savings rate in most of the least developed countries. UN وكان انخفاض مستويات نصيب الفرد من الدخل، وكذلك التركيبة الديمغرافية والسمات الخاصة للأنظمة المالية من بين القوى الدافعة لانخفاض معدل المدخرات الخاصة في معظم أقل البلدان نموا.
    in most of the least developed and low-income countries, primary products at low levels of processing continue to account for the bulk of exports. UN ٤٤- في معظم أقل البلدان نمواً والبلدان المنخفضة الدخل، ما زالت المنتجات اﻷولية التي تقف عند مستويات تجهيز منخفضة تشكل جل الصادرات.
    31. Until 2007, malnutrition had declined in most of the least developed countries, but it remained pervasive in about one fifth of them. UN 31 - وحتى عام 2007، سجل انخفاضا في سوء التغذية في معظم أقل البلدان نموا، لكنه لا يزال مرتفعا في حوالي خمس عددها.
    27. Despite recent progress, poverty remains pervasive in most of the least developed countries in the region. UN 27 - ورغم التقدم المحرز مؤخرا، ما برح الفقر منتشرا في معظم أقل البلدان نموا في المنطقة.
    31. New data for the period from 2000 to 2006 show increased knowledge and prevention of HIV/AIDS in most of the least developed countries for which data are available. UN 31 - وتوضح البيانات الجديدة المتعلقة بالفترة من 2000 إلى 2006 زيادة الوعي بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه في معظم أقل البلدان نموا التي تتوافر بيانات بشأنها.
    82. However, as the review above indicates, requisite progress has not been made in most of the least developed countries during the 1990s in realizing the overall objectives of the Programme of Action. UN ٨٢ - بيد أنه، وكما يبين الاستعراض الوارد أعلاه، لم يحرز في معظم أقل البلدان نموا خلال التسعينات التقدم اللازم لتحقيق اﻷهداف العامة لبرنامج العمل.
    39. Secondary school enrolment rates are still well below 50 per cent in most of the least developed countries and are showing only small improvements. UN 39 - ولا تزال معدلات الالتحاق بالمدارس الثانوية تقل كثيرا عن 50 في المائة في معظم أقل البلدان نموا ولا تُظهِر سوى زيادات طفيفة.
    49. The telecommunications and information technology sector has recorded rapid growth in most of the least developed countries (see annex, table 11). UN 49 - وسجل قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات نموا سريعا في معظم أقل البلدان نموا (انظر المرفق، جدول 11).
    However, contraceptive prevalence remained very low in most of the least developed countries and in Africa (28 per cent). UN غير أن استخدام وسائل منع الحمل ظل متدنيا للغاية في معظم أقل البلدان نموا وفي أفريقيا (28 في المائة).
    Levels of extreme poverty in most of the least developed countries are high: over 20 per cent of their overall population live in extreme poverty, surviving on less than US$ 1 per day, and in 10 of them that proportion is higher than 40 per cent. UN وترتفع مستويات الفقر المدقع في معظم أقل البلدان نموا: إذ أن 20 في المائة ونيفا من عموم سكانها يعيشون في فقر مدقع، ويعيشون بأقل من 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة في اليوم، بل إن تلك النسبة تتجاوز 40 في المائة في 10 بلدان منها.
    Management response: At country-level in most of the least developed countries UNDP and UNCDF are already working together effectively to carry out joint programmes on local governance and local development. UN رد الإدارة: على المستوى القطري في معظم أقل البلدان نمواً، يعمل البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بالفعل معاً بشكل فعال لتنفيذ البرامج المشتركة في مجالي الإدارة المحلية والتنمية المحلية.
    46. Railways lengths are limited in most of the least developed countries for which data are available. UN 46 - أما أطول طرق السكك الحديدية فهي محدودة في غالبية أقل البلدان نموا التي تتوفر بيانات عنها.
    in most of the least developed countries, with the exception of Bangladesh (5 per cent), the penetration rates hardly exceed 1 per cent. UN وقلما تتجاوز معدلات النفاذ في غالبية أقل البلدان نموا نسبة 1 في المائة، باستثناء بنغلاديش (5 في المائة).
    in most of the least developed countries, poor outcomes in primary education inhibited improved enrolment and completion rates in secondary and vocational education. UN وفي معظم أقل البلدان نموا، عطلت النتائج الضعيفة في التعليم الابتدائي تحسين معدلات الالتحاق بمرحلتي التعليم الثانوي والتعليم المهني وإنهاءهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus