| You whisper secrets I hear only in my dreams | Open Subtitles | أنت تهمس الأسرار وأنا أسمع في أحلامي فقط |
| But in my dreams you had shorter hair and no beard. | Open Subtitles | لكن في أحلامي كان شعرك أقصر ولم تكن تملك لحية. |
| I'm starting to see patterns, Dee, mostly in my dreams, like before. | Open Subtitles | أنا بدأت معرفة أنماط معظمها في أحلامي كما كان من قبل |
| ... whenI sleepin thenight... then you come in my dreams. | Open Subtitles | عندما اذهب للنوم في المساء تاتين الي في احلامي |
| And I will hold you in my dreams every night until then. | Open Subtitles | وسوف أحتضنك في أحلامي في كل ليلة حتى تحين تلك اللحظة. |
| I remember them. At least I remember them in my dreams. | Open Subtitles | أنا أتذكّرهم، على الأقل أتذكّرهم في أحلامي |
| At first it was in my dreams, but now I'm seeing stuff when I'm awake. | Open Subtitles | في البداية كانوا في أحلامي لكن الآن أنّي أرى أشياء عندما أستيقظ. |
| ♪ Everywhere I go, and even in my dreams ♪ | Open Subtitles | ? في كل مكان أذهب اليه، وحتى في أحلامي? |
| I'm a speedster in my dreams. I'm not an evil split personality. | Open Subtitles | أنا متسارع في أحلامي لست شريراً لديه فصام |
| ♪ Love shack ♪ In three hours, this house will be as it is in my dreams... | Open Subtitles | خلال ثلاث ساعات، سيكون المنزل كما تخيلتة في أحلامي |
| It's just as I remember in my dreams. Hasn't changed at all. | Open Subtitles | كما رأيتها في أحلامي بالضبط لمْ تتغيّر على الإطلاق |
| I haven't felt this excited in years, since I was a boy about to climb one of those trees in my dreams. | Open Subtitles | لمْ أشعر بمثل هذه الحماسة منذ سنوات مُذ كنتُ صغيراً أوشك على تسلّق إحدى تلك الأشجار في أحلامي |
| Even in my dreams, I was afraid to imagine this moment and feared that it would never come true. | Open Subtitles | حتّى في أحلامي خشيتُ أنْ أتخيّل هذه اللحظة و خفتُ ألّا تتحقّق أبداً |
| I literally dreamed of what this moment would be... but in my dreams, you're walking through the front door of our home. | Open Subtitles | حلمت حرفيًا عن ماذا ستكون هذه اللحظة ولكن في أحلامي .أنت تمشي خلال الباب الأمامي من منزلنا |
| I have dreamed of it many times, and in my dreams we are always together. | Open Subtitles | لقد حلمت بها عدت أمرار و في أحلامي دائماً ما كنا سوية |
| I know you speak five languages, but we speak English in my dreams. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تتحدثين خمس لغات و لكننا نتحدث الأنجليزية في أحلامي |
| Even in my dreams I never imagined I should find so much love on earth. | Open Subtitles | حتى في احلامي لم اكن اتصور انني سأجد هذا الحب |
| I hope it lays out as cleanly as it does in my dreams. | Open Subtitles | و أمل أن يكون بالدقة التي يكون فيها بأحلامي |
| I must have seen her on the billboard, and that's how she got in my dreams. | Open Subtitles | من المؤكد انى رأيتها على لوحة الاعلانات وبهذا رأيتها فى احلامى |
| I may have been banned bodily, but I wandered it nightly in my dreams. | Open Subtitles | أنا لَرُبَما مُنِعتُ جسماني، لَكنِّي تِهتُه ليلياً في أحلامِي. |
| Why do you keep appearing in my dreams with your sad face? | Open Subtitles | لماذا تواصلين المجئ فى أحلامى بتلك التعابير الحزينة ؟ |
| I'm normally much more respectful of women even in my dreams. | Open Subtitles | أنا محترم تجاة النساء فى العادة و أكثر احتراماً فى أحلامي |
| It felt like she had another man in my dreams. | Open Subtitles | كان يبدو في حلمي أن في حياتها رجل آخر |
| "You are the one in my life, in my soul, in my dreams" | Open Subtitles | " سأحيا في ظلال عينيك إلى الأبد " |
| Yeah, in my dreams. | Open Subtitles | آجل في اِحلامي |
| ♪ Met her in my dreams She was my queen ♪ | Open Subtitles | ♪ اجتمع لها في الأحلام بلدي كانت بلدي ♪ الملكة |
| I still see him in my dreams. | Open Subtitles | لاأزال أراهُ في منامي |