"in national action plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • في خطط العمل الوطنية
        
    :: Encouraging the inclusion of assistance needs in national action plans UN :: تشجيع إدراج الاحتياجات من المساعدة في خطط العمل الوطنية
    Since 2002, Danish efforts to combat trafficking in women have been embedded in national action plans. UN ومنذ عام 2002، والجهود الدانمركية الرامية إلى مكافحة الاتجار بالنساء متأصلة في خطط العمل الوطنية.
    As a result of assessments, a number of mutually agreed recommendations were identified and included in national action plans. UN ونتيجة لهذه التقييمات، جرى تحديد مجموعة من التوصيات المتفق عليها وأدرجت في خطط العمل الوطنية.
    :: Include widows as a specific category in national action plans for implementing Security Council resolutions and for development. UN - إدراج الأرامل كفئة محددة في خطط العمل الوطنية من أجل تنفيذ قرارات مجلس الأمن وتحقيق التنمية.
    C. Specific measures and policy instruments to consider in national action plans UN جيم - التدابير المحدَّدة والأدوات المتعلقة بالسياسة العامة اللاَّزم مراعاتها في خطط العمل الوطنية
    68. The Working Group stresses the need to put particular emphasis on the third pillar of the Guiding Principles in national action plans. UN 68 - يشدد الفريق العامل على ضرورة التركيز بشكل خاص على الركيزة الثالثة من المبادئ التوجيهية في خطط العمل الوطنية.
    39. Priority is accorded to efforts to prevent rape and other forms of sexual violence in national action plans. UN 39 - تولى الأولوية في خطط العمل الوطنية للجهود الرامية إلى منع الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي.
    The small populations and unique vulnerabilities that our small island developing member States face have prioritized prevention strategies in national action plans. UN وما تواجهه دولنا الأعضاء النامية الجزرية الصغيرة من قلة أعداد السكان وأوجه الضعف الفريدة بينهم، هو الذي يحدد أولويات استراتيجيات الوقاية في خطط العمل الوطنية.
    Other areas specifically mentioned in national action plans are violence, environmental health, occupational health, disability and traditional practices, including female genital mutilation. UN والمجالات اﻷخرى التي أشير إليها على وجه التحديد في خطط العمل الوطنية هي العنف، والصحة البيئية، والصحة المهنية، واﻹعاقة، والممارسات التقليدية، بما في ذلك تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث.
    As a result, UNEP has been able to influence the United Nations Development Assistance Framework in over 30 countries and the environmental dimension is gaining more presence in national action plans in seven countries. UN ونتيجة لذلك، استطاع برنامج البيئة أن يؤثّر في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أكثر من 30 بلدا، كما أن البعد البيئي آخذ في اكتساب وجود أكبر في خطط العمل الوطنية في سبعة بلدان.
    502. The prominence given to human rights of women in national action plans is reflected in the information provided by Governments on the implementation of action in this critical area of concern. UN 502 - تنعكس الأهمية التي تولى لحقوق الإنسان للمرأة في خطط العمل الوطنية في المعلومات التي تقدمها الحكومات عن تنفيذ إجراء في مجال الاهتمام الحاسم هذا.
    Concurrently, the Global Plan of Action is intended to provide a means for the development of international institutional arrangements and to give guidance for the development of effective policies and programmes addressing shelter, settlements and urbanization issues in national action plans up to and throughout the first two decades of the next century. UN وتهدف خطة العمل العالمية، في الوقت نفسه، الى إتاحة سبل لتنمية الترتيبات المؤسسية الدولية وتقديم توجيهات لوضع سياسات وبرامج فعالة تتصدى لقضايا المأوى والمستوطنات والتحول الحضري في خطط العمل الوطنية حتى العقدين اﻷولين من القرن المقبل وفي خلالهما.
    Many States have addressed child protection in national action plans as a component of ensuring girls' well-being, with some highlighting particular efforts to assist girls in vulnerable circumstances, including homeless and orphaned children and those displaced by conflict. UN وتطرق العديد من الدول لمسألة حماية الأطفال في خطط العمل الوطنية بوصفها عنصرا من عناصر كفالة رفاه الفتيات، مع تسليط بعضٍ من هذه الدول الضوء على جهود خاصة بُذلت لمساعدة الفتيات اللائي يعشن في ظروف صعبة، بما يشمل الأطفال المشردين والأيتام والأطفال المشردين بسبب النزاع.
    (h) The inclusion of widows as a specific category in national action plans for implementing resolution 1325 (2000). UN (ح) إدراج الأرامل كفئة خاصة في خطط العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325.
    Annex E would, however, require that the public health strategy included in national action plans by parties, in accordance with paragraph 3 of article 9, should comprise training for health-care workers and awareness-raising through health facilities. UN بيد أن المرفق هاء سيشترط أن تحتوي استراتيجية الصحة العامة الواردة في خطط العمل الوطنية التي تضعها الأطراف وفقاً للفقرة 3 من المادة 9، على تدريب للعاملين في قطاع الرعاية الصحية والتوعية عن طريق المرافق الصحية.
    The recommendations contained in the report will allow States members of the Mechanism to increase and deepen the mainstreaming of gender into the Mechanism process, particularly in national action plans, in a bid to promote gender equality and women's rights in national development. UN وستمكن التوصيات الواردة في التقرير الدول الأعضاء من زيادة وتعميق تعميم مراعاة المنظور الجنساني في هذه العملية، ولا سيما في خطط العمل الوطنية سعياً لتعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة في التنمية الوطنية.
    (a) Measures to prevent and combat forced marriages be included in national action plans that focus on trafficking in persons, especially women and children, and, similarly, in national action plans on violence against women and girls; UN (أ) إدراج تدابير لمنع ومكافحة الزواج بالإكراه في خطط عمل وطنية تُركّز على الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، وكذلك في خطط العمل الوطنية المعنية بمكافحة العنف ضد النساء والفتيات؛
    :: Violence against Women Expert Group Meeting on good practices in national action plans on violence against women (Port of Spain, 13-15 September 2010) UN :: اجتماع الفريق العامل المعني بمكافحة العنف ضد المرأة بشأن الممارسات الجيدة في خطط العمل الوطنية المتعلقة بالعنف ضد المرأة (بورت أوف سبين، من 13 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2010)
    16. Incorporating targets and activities related to ending violence against women in national action plans on other issues reaffirms the important message that without addressing violence against women, other areas of national progress will suffer. UN 16 - وفي دمج الأهداف والأنشطة المتصلة بوضع حد للعنف ضد المرأة في خطط العمل الوطنية المتعلقة بمسائل أخرى ما يؤكد من جديد الرسالة الهامة التي مفادها أنه بدون التصدي للعنف ضد المرأة، فإن مجالات أخرى من أوجه التقدم الوطني ستتأثر سلبيا.
    82. States should acknowledge the influential role of the private sector in the global fight against trafficking and seek to actively engage them and hold them to account in preventing trafficking in persons in their sphere of influence, as well as have specific roles for them in national action plans. UN 82 - ينبغي للدول أن تعترف بالدور المؤثر الذي يؤديه القطاع الخاص في مكافحة الاتجار على الصعيد العالمي، وأن تسعى إلى إشراكه فعلياً ومساءلته في منع الاتجار بالأشخاص في مجال نفوذه، فضلا عن إعطائه أدوارا محددة في خطط العمل الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus