Security rights in negotiable instruments | UN | الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول |
Security rights in negotiable instruments A/CN.9/611/Add.1 | UN | الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول |
Article 55. Priority of a security right in negotiable instruments | UN | المادة 55- أولوية الحق الضماني في الصكوك القابلة للتداول |
However, in some States, the third-party effectiveness of a security right in negotiable instruments may also be achieved by registration in the place in which the grantor is located. | UN | ولكن يمكن كذلك في بعض الدول أن يصبح الحق الضماني في الصكوك القابلة للتداول نافذا تجاه الأطراف الثالثة بالتسجيل في المكان الذي يوجد فيه المانح. |
However, it is questionable whether a rule on priority in negotiable instruments only would be sufficiently useful without a rule on securities and deposit accounts. | UN | ومع ذلك فإن التساؤل مطروح بشأن ما اذا كان وضع حكم بشأن الأولوية في الصكوك القابلة للتداول وحدها سيكون مفيدا بشكل كاف دون وجود حكم بشأن الأوراق المالية وحسابات الودائع. |
III. Security rights in negotiable instruments | UN | ثالثا- الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول |
Security rights in negotiable instruments (A/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.2) | UN | باء- الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول (A/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.2) |
In principle, those rules continue to apply in the context of security rights in negotiable instruments (see recommendation 120). | UN | وتمتد تلك القواعد عموما لتنطبق في سياق الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول (انظر التوصية 120). |
Such an approach would ensure that mandatory rules of law dealing, e.g., with rights in negotiable instruments or goods would prevail. | UN | ومن شأن هذا النهج أن يضمن أن تكون السيادة للقواعد الملزمة من قواعد القانون الذي يتناول ، مثلا ، الحقوق في الصكوك القابلة للتداول أو البضائع . |
The law applicable to priority in negotiable instruments may be less controversial than the law applicable to priority in securities or in deposit accounts. | UN | 12- قد لا يكون هناك خلاف بشأن القانون المنطبق على مسألة الأولوية في الصكوك القابلة للتداول بقدر ما هناك من خلاف بشأن القانون المنطبق في مسألة الأولوية في حالة الأوراق المالية أو حسابات الودائع. |
The Commission may also wish to note that similar text may need to be included in the articles of the draft Model Law dealing with security rights in negotiable instruments (and perhaps negotiable documents). | UN | ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تلاحظ أيضاً أنه قد يلزم إدراج نص مماثل في مواد مشروع القانون النموذجي التي تعالج الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول (وربما أيضاً المستندات القابلة للتداول). |
In that connection, the Working Group agreed that paragraphs 6 and 7 might need be reconsidered after the Working Group had an opportunity to discuss article 55 (priority of security rights in negotiable instruments). | UN | واتَّفق الفريق العامل في هذا الصدد على أنَّ الفقرتين 7 و6 قد تستلزمان إعادة النظر فيهما بعد أن تتاح له الفرصة لمناقشة المادة 55 (أولوية الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول). |
As a general matter, those rules continue to apply in the context of security rights in negotiable instruments (see A/CN.9/631, recommendation 121). | UN | وتمتد تلك القواعد عموما لتنطبق في سياق الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول (انظر التوصية 121 في الوثيقة A/CN.9/631). |
In any case, such a " first-to-obtain-possession " rule would not be necessary for security rights in negotiable instruments or negotiable documents, if possession of them would give a superior right than is obtained by registration (see A/CN.9/631, recommendations 99 and 107). | UN | وعلى أية حال، فإن قاعدة من قبيل " الأسبق في الحيازة " ليست ضرورية بالنسبة للحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول أو المستندات القابلة للتداول، إذا ما كانت حيازتها تمنح حقا يفوق الحق الذي يُكتسب بالتسجيل (انظر التوصيتين 99 و107 في الوثيقة A/CN.9/631). |
As discussed (see chapter V on the effectiveness of a security right against third parties), in many States, security rights in negotiable instruments may be made effective either by registration of the security right in the general security rights registry or by transfer of possession of the instrument (see recommendation 37). | UN | 156- وكما نوقش من قبل (انظر الفصل الخامس بشأن نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة)، يمكن في الكثير من الدول إنفاذ الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول إما بتسجيل الحق الضماني في سجل الحقوق الضمانية العام وإما بنقل حيازة الصك (انظر التوصية 37). |
With respect to certificated non-intermediated securities, the general rules of the law recommended in the Guide that are analogous to those applicable to security rights in negotiable instruments might apply (see recommendations 32 and 37). | UN | 29- فيما يخص الأوراق المالية التي صدرت بها شهادات وغير المودعة لدى وسيط يجوز أن تنطبق عليها القواعد العامة للقانون الموصى به في الدليل التي تماثل القواعد التي تنطبق على الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول (انظر التوصيات من 32 إلى 37). |
As discussed (see chap. V, Effectiveness of a security right against third parties, paras. [...]), in many jurisdictions security rights in negotiable instruments may be made effective either by registration of the security right in the general security rights registry or by transfer of possession of the instrument (see A/CN.9/631, recommendation 38). | UN | 108- وكما نوقش من قبل (انظر الفصل الخامس، إنفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة، الفقرات [...])، يمكن في الكثير من الولايات القضائية إنفاذ الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول إما بتسجيل الحق الضماني في السجل العام للحقوق الضمانية وإما بنقل حيازة الصك (انظر التوصية 38 في الوثيقة A/CN.9/631). |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that: (i) recommendation 148 applies to the enforcement of a security right in a negotiable instrument (A/CN.9/WG.VI/WP.24); and (ii) the recommendations on the impact of insolvency on the law applicable, as well as the other general recommendations in the conflict-of-laws chapter (A/CN.9/WG.VI/WP.24), apply to security rights in negotiable instruments.] | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح ما يلي: `1` أن التوصية 148 تنطبق على إنفاذ الحق الضماني في الصك القابل للتداول (A/CN.9/WG.VI/WP.24)؛ و`2` أن التوصيات المتعلقة بتأثير الإعسار في القانون المنطبق، وكذلك التوصيات العامة الأخرى الواردة في الفصل المتعلق بتنازع القوانين (A/CN.9/WG.VI/WP.24) تنطبق على الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول.] |