"in new caledonia" - Traduction Anglais en Arabe

    • في كاليدونيا الجديدة
        
    • وفي كاليدونيا الجديدة
        
    • في نيو كاليدونيا
        
    • في نيوكاليدونيا
        
    • لكاليدونيا الجديدة
        
    • الخاصة بكاليدونيا الجديدة
        
    • إلى كاليدونيا الجديدة
        
    • من كاليدونيا الجديدة
        
    in New Caledonia, women willingly participate in civil society associations. UN تسهم المرأة في كاليدونيا الجديدة طواعية في المنظمات الاجتماعية.
    Employment and labour give the most serious cause for concern with regard to discrimination against women in New Caledonia. UN لا تزال العمالة والعمل من أكثر المجالات إثارة للقلق من حيث التمييز ضد المرأة في كاليدونيا الجديدة.
    The main problems identified with regard to implementation of the Convention in New Caledonia can be summarized as follows: UN والمشاكل الأساسية الماثلة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الاتفاقية في كاليدونيا الجديدة يمكن أن توجز على النحو التالي:
    That is the point of this discussion in New Caledonia. UN وهذا هو محور هذه المناقشة الدائرة في كاليدونيا الجديدة.
    The United Nations should continue to monitor developments in New Caledonia until implementation is complete and self-determination has been achieved. UN وينبغي أن تواصل اﻷمم المتحدة رصد التطورات في كاليدونيا الجديدة إلى أن يتم تنفيذ الاتفاق ويتحقق تقرير المصير.
    It is estimated that about 18 per cent of those on French State pensions will be affected by the reform, amounting to around 4,000 people in New Caledonia. UN ومن المُقدَّر أن 18 في المائة تقريبا من الذين يحصلون على المعاشات التقاعدية الفرنسية سيتأثرون بالإصلاح، يبلغ عددهم حوالي 000 4 شخص في كاليدونيا الجديدة.
    Under the International Network of Food Data Systems, FAO conducted food composition-related activities in New Caledonia. UN وفي إطار الشبكة الدوليــة لنظــم البيانات الغذائيــة، قامت المنظمة بأنشطة تتعلق بمكونات الأغذية في كاليدونيا الجديدة.
    The General Assembly decided to keep the process unfolding in New Caledonia under continuous review. UN وقررت الجمعية العامة أن تبقي قيد النظر المستمر العملية الجارية الآخذة في التطور في كاليدونيا الجديدة.
    In the Pacific region, we warmly welcomed the signing earlier this year of the Noumea Accord between the French Government and the major political parties in New Caledonia. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، رحبنا بحرارة بالتوقيع، في وقت سابق من هذا العام، على اتفاق نوميا بين الحكومة الفرنسية واﻷحزاب السياسية الرئيسية في كاليدونيا الجديدة.
    Measures will be taken to promote the access to local employment of persons established in New Caledonia. UN وستتخذ تدابير لتشجيع إمكانية وصول اﻷشخاص المقيمين في كاليدونيا الجديدة إلى العمالة المحلية.
    “Ten years after the Matignon Accords, a new era of peace and development is beginning in New Caledonia. UN " وبعد عشر سنوات من اتفاقات ماتينيون، تبدأ مرحلة جديدة من السلام والتنمية في كاليدونيا الجديدة.
    He said that, during the preceding nine years, there had been great changes in the political, economic and social situation in New Caledonia. UN وذكر أنه خلال السنوات التسع الماضية، حدثت تغيرات كبيرة في الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في كاليدونيا الجديدة.
    Their role in the latter area shall be specified in the criminal procedure legislation applicable in New Caledonia. UN وستنص على هذه الوساطة النصوص المنطبقة في مجال اﻹجراءات الجنائية في كاليدونيا الجديدة.
    The Kanak languages, together with French, shall be the languages of instruction and culture in New Caledonia. UN لغات الكاناك هي، إلى جانب اللغة الفرنسية، لغات التعليم والثقافة في كاليدونيا الجديدة.
    Scientific research and university courses on the Kanak languages shall be organized in New Caledonia. UN ويجب إجراء بحوث علمية بشأن لغات الكاناك ووضع مقرر تعليمي عنها في الجامعات، في كاليدونيا الجديدة.
    Regulations on the entry of persons not established in New Caledonia shall be strengthened. UN ويجري تعزيز اﻷنظمة المتعلقة بدخول اﻷشخاص غير المقيمين في كاليدونيا الجديدة.
    In the case of self-employed persons, the right to set up business may be restricted for persons not established in New Caledonia. UN وبالنسبة للمهن الحرة، يمكن تقييد الحق في إنشاء الشركات فيما يتعلق باﻷشخاص غير المقيمين في كاليدونيا الجديدة.
    When agencies operate not only in New Caledonia, the latter must be in a position where it can promote its strategic policies for New Caledonia through participation in the capital or in the governing body. UN وبالنسبة للهيئات التي لا تعمل في كاليدونيا الجديدة فحسب، ينبغي أن تكون لهذه اﻷخيرة وسائل ﻹبراز اتجاهاتها الاستراتيجية فيما يتصل بكاليدونيا الجديدة عن طريق مشاركتها في رأس المال أو في اﻷجهزة المسيرة.
    15. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord; UN ١٥ - تقرر أن تبقي العملية الجارية اﻵخذة في الوضوح في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا قيد النظر المستمر؛
    15. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord; UN ٥١ - تقرر أن تبقي العملية الجارية اﻵخذة في الوضوح في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا قيد النظر المستمر؛
    in New Caledonia, female job seekers are more trained than male. UN وفي كاليدونيا الجديدة تتمتع طالبات العمل بمستوى تدريب يفوق مستوى الرجال.
    Travel costs to the 2001 triennial conference in New Caledonia. UN تكاليف السفر لحضور مؤتمر عام 2001 الذي يعقد كل ثلاث سنوات في نيو كاليدونيا.
    His country welcomed the cooperation between New Zealand and Tokelau and the developments in New Caledonia since the signing of the 1998 Noumea Accord. UN وأضاف أن بلده يرحب بالتعاون بين نيوزيلندا وتوكيلاو وبالتطورات التي حدثت في نيوكاليدونيا منذ توقيع اتفاق نويما عام 1998.
    The Kanaks had to become wholly involved in New Caledonia's future sustainable development, and the dividends from the development of its rich natural resources should be shared equitably with them. UN ومن المتعين إشراك الكاناك إشراكاً كلياً في التنمية المستدامة لكاليدونيا الجديدة مستقبلاً، كما ينبغي تقاسم العائدات الآتية من تنمية موارد الإقليم الطبيعية الوفيرة مع الكاناك تقاسماً منصفاً.
    The electorate for elections to local assemblies in New Caledonia shall be restricted to persons who have been resident in the Territory for a certain period of time. UN وستقتصر الهيئة الانتخابية التي ستشارك في انتخابات الجمعيات المحلية الخاصة بكاليدونيا الجديدة على اﻷشخاص المقيمين فيها منذ فترة معينة.
    Although total tourist arrivals in New Caledonia were stable compared to 2002, the numbers were regarded as disappointing. UN ومع أن مجموع السياح الوافدين إلى كاليدونيا الجديدة ظل مستقرا بالمقارنة مع عام 2002، فإن هذه الأرقام كانت مخيبة للآمال.
    State services in New Caledonia shall be organized differently from those in this territory. UN وسيكون تنظيم دوائر الدولة مستقلا بالنسبة لكل من كاليدونيا الجديدة وذلك اﻹقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus