"in new delhi on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في نيودلهي في
        
    • في نيودلهي يومي
        
    • في نيودلهي عن
        
    • في نيودلهي بشأن
        
    An International Conference on " Dialogue Among Civilization - Quest for New Perspectives " was held in New Delhi on 9-10 July 2003. UN وقد عقد مؤتمر دولي تحت عنوان " الحوار بين الحضارات - البحث عن آفاق جديدة " في نيودلهي في 9-10 تموز/يوليه 2003.
    The Official Spokesman of the Government of India issued a statement in New Delhi on 3 April 1996 (see annex) rejecting the false allegations made in the OIC Contact Group's statement under reference. UN وقد أصدر المتحدث الرسمي باسم حكومة الهند بيانا في نيودلهي في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ نفى فيه اﻹدعاءات الكاذبة التي وردت في بيان فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، المشار إليه أعلاه.
    The consultation is being organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development and will be held in New Delhi on 15 and 16 October 2008. UN ويقوم بتنظيم هذه المشاورة منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية وستُعقد في نيودلهي في 15 و16 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    13. The Regional Round Table on Information Technology and Development was held in New Delhi on 21 and 22 June 2000. UN 13 - عقدت المائدة المستديرة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والتنمية في نيودلهي يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2000.
    1. The Foreign Secretaries of India and Pakistan met in New Delhi on 17 and 18 January 2006 to commence the third round of talks under the India-Pakistan composite dialogue framework. UN 1 - اجتمع وزيرا خارجية الهند وباكستان في نيودلهي يومي 17 و 18 كانون الثاني/يناير 2006 لبدء الجولة الثالثة من المباحثات في إطار الحوار الهندي - الباكستاني الجامع.
    WHRC made a presentation at a sustainable development conference held in New Delhi on how international action on climate change and forest issues relate to the conservation of biological diversity globally. UN وقدم ممثل المركز عرضا في مؤتمر للتنمية المستدامة انعقد في نيودلهي عن مدى صلة الإجراء الدولي المتعلق بتغير المناخ والمسائل المتعلقة بالغابات بحفظ التنوع البيولوجي عالميا.
    Members of the organization worked closely with UN-Women in New Delhi on two major programmes to reduce the vulnerability of women and the girl child to trafficking and to promote gender responsive budgeting. UN عمل أعضاء المنظمة بصورة وثيقة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة في نيودلهي بشأن برنامجين رئيسيين لخفض ضعف المرأة والطفلة تجاه الاتجار وتعزيز الميزنة المستجيبة لنوع الجنس.
    The delegations participating in the Second Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, having met in New Delhi on 18-19 November, 2006: UN إن الوفود المشاركة في مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الثاني المعني بأفغانستان، وقد اجتمعت في نيودلهي في 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006:
    49. As part of its special information programme on the question of Palestine, the Department organized a regional seminar for Asian journalists on the theme “Prospects for peace”, held in New Delhi on 3 and 4 February 1998. UN ٩٤ - وقامت اﻹدارة، كجزء من برنامجها اﻹعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين، بتنظيم حلقة دراسية إقليمية للصحافيين اﻵسيويين حول موضوع " آفاق السلام " ، عقدت في نيودلهي في يومي ٣ و ٤ شباط/ فبراير ١٩٩٨.
    49. As part of its special information programme on the question of Palestine, the Department organized a regional seminar for Asian journalists on the theme “Prospects for peace”, held in New Delhi on 3 and 4 February 1998. UN ٩٤ - وقامت اﻹدارة، كجزء من برنامجها اﻹعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين، بتنظيم حلقة دراسية إقليمية للصحافيين اﻵسيويين حول موضوع " آفاق السلام " ، عقدت في نيودلهي في يومي ٣ و ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    TRANSMITTING A PRESS STATEMENT ISSUED in New Delhi on 13 MAY UN صدر في نيودلهي في ٣١ أيار/مايو ٨٩٩١
    I have the honour to enclose a Press Statement issued in New Delhi on 13 May, 1998. (see enclosure) UN أتشرف بأن أحيل إليكم طياً بياناً صحفياً صدر في نيودلهي في ٣١ أيار/مايو ٨٩٩١ )انظر المرفق(.
    I have the honour to transmit herewith a copy of the Press Statement issued in New Delhi on May 11, 1998. (see annex) UN أتشرف بأن أحيل إليكم طياً نسخة عن البيان اﻹعلامي الذي صدر في نيودلهي في ١١ أيار/مايو ٨٩٩١. )انظر المرفق(
    Pursuant to the above decisions, the Government of India hosted the Workshop in New Delhi on 30 March-2 April 1994 which was attended by experts from all member States and the concerned Director of the SAARC secretariat. UN وعملا بالمقرر المذكور أعلاه، استضافت حكومة الهند حلقة العمل في نيودلهي في الفترة من ٣٠ آذار/مارس حتى ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤، حضرها خبراء من جميع الدول اﻷعضاء والمدير المعني ﻷمانة رابطة الجنوب اﻵسيوي للتعاون اﻹقليمي.
    The organization participated in a discussion on the theme " Advancing women's economic and political leadership: transforming lives, transforming India " at a round table organized by UNDP, held in New Delhi on 14 March 2012. UN شاركت المنظمة في مناقشة الموضوع المعنون " النهوض بالدور القيادي للمرأة اقتصاديا وسياسيا: تحويل الحياة، تحويل الهند " جرت في شكل مائدة مستديرة نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيودلهي في 14 آذار/مارس 2012.
    India, as incoming President of the eleventh meeting of the Conference of the Parties, launched the Decade for Asia and the Pacific in New Delhi on 23 May 2011. UN وقامت الهند، بصفتها الرئيس القادم للاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف بتدشين العقد لآسيا والمحيط الهادئ في نيودلهي في 23 أيار/مايو 2011.
    I wish to inform the Security Council that the Foreign Secretaries of India and Pakistan met in New Delhi on 17 and 18 January 2006 to commence the third round of talks under the India-Pakistan composite dialogue framework. UN أود أن أبلغ مجلس الأمن أن وزيري خارجية الهند وباكستان اجتمعا في نيودلهي يومي 17 و 18 كانون الثاني/يناير 2006 لبدء الجولة الثالثة من المباحثات في إطار الحوار الهندي - الباكستاني الجامع.
    The mission welcomed the Second Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, subsequently held in New Delhi on 18 and 19 November, as a means of facilitating development and integration. UN ورحبت البعثة بالمؤتمر الإقليمي الثاني للتعاون الاقتصادي بشأن أفغانستان الذي عقد في نيودلهي يومي 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر كوسيلة لتيسير التنمية والاندماج.
    He endorsed the position expressed in the final document of the twelfth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New Delhi on 7 and 8 April 1997. UN وأيد الموقف الذي أعرب عنه في الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الثاني عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيودلهي يومي ٧ و ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٧.
    " 13. Takes note of the High-Level Conference on Climate Change: Technology Development and Transfer, held in New Delhi on 22 and 23 October 2009; UN " 13 - تحيط علما بالمؤتمر الرفيع المستوى بشأن تغير المناخ: تطوير التكنولوجيا ونقلها، المعقود في نيودلهي يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛
    - 19 December 2003: Seminar in New Delhi on Poverty and Environment organised by UNDP UN - 19 كانون الأول/ديسمبر 2003: شاركت الهيئة في حلقة دراسية عقدت في نيودلهي عن الفقر والبيئة، من تنظيم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In January this year, it held a symposium in New Delhi on the topic of the operation and function of the ICJ, to commemorate the Court's fiftieth anniversary and to encourage members to strengthen its role. UN وفي كانون الثاني/يناير من هذا العام، عقدت ندوة دراسية في نيودلهي بشأن موضوع تشغيل وأداء محكمة العدل الدولية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المحكمة ولتشجيع اﻷعضاء على تعزيز دورها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus