"in niamey" - Traduction Anglais en Arabe

    • في نيامي
        
    • بنيامي
        
    • وفي نيامي
        
    • واتفاق نيامي
        
    In addition, the use of the United Nations Information Centre in Niamey has enhanced the dissemination and outreach capacities of the office. UN وبالإضافة إلى ذلك، عزز استخدام مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيامي قدرات المكتب دون الإقليمي في مجال النشر والتواصل.
    The private sector is still small, and concentrated in Niamey. UN ولا يزال القطاع الخاص محدوداً ومركّزاً في نيامي.
    There is a school for the blind in Niamey, and three schools for the deaf in Niamey, Maradi and Zinder. UN :: مدرسة للمكفوفين في نيامي؛ :: ثلاث مدارس للصم في نيامي ومارادي وزيندر.
    27. My Special Representative represented me at the swearing-in ceremony of President Issoufou, which took place in Niamey on 7 April. UN 27 - وقام ممثلي الخاص بتمثيلي في مراسم أداء الرئيس إيسوفو لليمين التي جرت في نيامي في 7 نيسان/أبريل.
    He was held by the Police for 72 hours and then transferred to the civilian prison in Niamey. UN وقد احتجزته الشرطة لمدة 72 ساعة ثم نُقل إلى السجن المدني في نيامي.
    A logistics node could also be established in Niamey when considered necessary. UN وقد تُنشأ أيضا عقدة لوجستيات في نيامي عند الاقتضاء.
    Wards of the State are entrusted to the Care Centre for Children with Family Difficulties, in Niamey. UN أما الأطفال الذين تكفلهم الدولة، فيتولى رعايتهم مركز يعنى بالأطفال الذين يعانون من مشاكل أسرية ويقع في نيامي.
    You got on the bus in Niamey, yes? Open Subtitles كنت حصلت على متن الحافلة في نيامي , نعم ؟
    38. In October 2013, in advance of the African Union's Year of Agriculture and Food Security in Africa, WFP joined partners to celebrate the 2013 Africa Food and Nutrition Security Day in Niamey. UN 38 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، قبل سنة الاتحاد الأفريقي للزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا، انضم برنامج الأغذية العالمي إلى الشركاء للاحتفال بيوم أفريقيا للأمن الغذائي والتغذوي لعام 2013 في نيامي.
    UNOWA attended the meetings of the heads of intelligence and security services of the concerned countries in Niamey on 17 and 18 February and in Ouagadougou on 19 and 20 May. UN وقد حضر مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا اجتماعات رؤساء أجهزة الاستخبارات والأمن للبلدان المعنية، في نيامي في 17 و 18 شباط/فبراير، وفي واغادوغو في 19 و 20 أيار/مايو.
    7. This statement has been confirmed by the active involvement of a Boko Haram official in the recent abduction of two French tourists in Niamey. UN 7 - ويؤكد هذا القول المشاركة الفعلية لأحد مسؤولي تنظيم بوكو حرام مؤخرا في اختطاف سائحين فرنسيين في نيامي.
    30. The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for West Africa located in Niamey, Niger. UN 30 - يضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا العنصر المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا الذي يوجد مقره في نيامي بالنيجر.
    14.24 The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for West Africa, located in Niamey. UN 14-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر على عاتق المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا، الموجود في نيامي.
    Africa: A national forum for the adoption of the Environment National Plan for Sustainable Development (French acronym: PNEDD) held in Niamey, 20-22 April. UN محفل وطني لاعتماد الخطة الوطنية البيئية للتنمية المستدامة عقد في نيامي في الفترة ٠٢-٢٢ نيسان/أبريل.
    It is also working with WMO on a plan to establish a network linking the Nairobi and Harare drought monitoring centres with the African Centre of Meteorological Applications for Development (ACMAD) in Niamey. UN وهي تتعاون أيضا مع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية على وضع خطة ﻹنشاء شبكة تربط مركز رصد الجفاف في نيروبي ومركز رصد الجفاف في هراري بالمركز الافريقي لتطبيقات اﻷرصاد الجوية في أغراض التنمية في نيامي.
    A unique, intergovernmental institution for francophone countries, it was founded in Niamey in 1970, charged with laying the foundation for cooperation and solidarity between all francophone countries. UN أنشئت المؤسسة، وهي مؤسسة حكومية دولية ذات طابع فريد تضم البلدان الناطقة بالفرنسية، في نيامي عام ١٩٧٠، وأسندت إليها مهمة إرساء أسس التعاون والتضامن بين جميع البلدان الناطقة بالفرنسية.
    They are the very foundation of the francophone ideal, as laid out by the founders of the intergovernmental francophone movement in Niamey in 1970, when they established the Agency. UN وهي بالتحديد أساس المثل اﻷعلى للفرانكوفونية كما أرساه مؤسسو الحركة الحكومية الدولية للناطقين بالفرنسية، في نيامي عام ١٩٧٠، حينما أنشأوا الوكالة.
    in Niamey, some remained homeless. UN ويظل البعض يعيش دون مأوى في نيامي.
    14.24 The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for West Africa, located in Niamey. UN 14-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر على عاتق المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا، الموجود في نيامي.
    The penitentiary legislation of Niger, for the National Seminar of the Magistrature, held in Niamey, June 1992 UN تشريع السجون في النيجر، في الحلقة الدراسية الوطنية للقضاء، التي عقدت بنيامي في حزيران/يونيه ٢٩٩١
    ECOWAS summit held in Abuja on 30 September 2005 and in Niamey in early 2006 with the participation of Côte d'Ivoire UN انعقد مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أبوجا في 30 أيلول/سبتمبر 2005 وفي نيامي في أوائل عام 2006 بمشاركة كوت ديفوار
    Taking into consideration all the peace agreements signed by the Government of Niger and the Organization of Armed Resistance in Ouagadougou (Burkina Faso) in 1994; in Niamey (1996) and in Algiers (1997); UN وإذ يضع في الاعتبار جميع اتفاقات السلام الموقعة بين حكومة النيجر ومنظمة المقاومة المسلحة، لا سيما اتفاق واغادوغو (1994) واتفاق نيامي (1996) واتفاق الجزائر (1997(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus