The large reduction in non-post resources is due to the reallocation of general operating expenses to programme support. | UN | ويعود الانخفاض الكبير في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة تخصيص مصروفات التشغيل العامة لدعم البرامج. |
In addition, there are increases in non-post resources for temporary assistance, consultants and travel. | UN | وعلاوة على ذلك، طرأت زيادات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالمساعدة المؤقتة والاستشاريين والسفر. |
The increase in non-post resources is due to IT projects and additional equipment. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى مشاريع تكنولوجيا المعلومات والمعدات الإضافية. |
The reduction in non-post resources relates largely to general temporary assistance and reflects a higher level of utilization of the established internal capacity of the Division. | UN | ويُعزى الخفض في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى حد كبير إلى المساعدة المؤقتة العامة مما يمثل مستوى أعلى من استخدام القدرة الداخلية للشعبة. |
The amount of $151,500 in non-post resources would provide for consultants and experts, travel of staff, general operating expenses and other operational costs. | UN | ويغطي مبلغ 500 151 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة والتكاليف التشغيلية الأخرى. |
The increase is offset by reductions of $44,900 in non-post resources based on expenditure trends; | UN | ويقابل هذه الزيادة تخفيضات قدرها 900 44 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف استنادا إلى اتجاهات النفقات؛ |
The increase in non-post resources relates primarily to the realignment of requirements relating to the post movements described above. | UN | وتتصل الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف أساسا بإعادة تنظيم الاحتياجات المتصلة بحركة الوظائف المذكورة أعلاه. |
The increase of $2,000 in non-post resources reflects the increase in estimated requirements for general temporary assistance. | UN | وتعكس الزيادة بمبلغ 000 2 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف الزيادة في الاحتياجات المقدرة للمساعدة المؤقتة العامة. |
The decrease of $11,500 in non-post resources reflects a reduced requirement in consultancy and staff travel. | UN | ويبين النقص البالغ 500 11 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف احتياجا مخفضا في الخبرة الاستشارية وسفر الموظفين. |
The increase in non-post resources relates to specialized expertise under consultants and experts not available in-house; | UN | والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالخبرة المتخصصة تحت بند الاستشاريين والخبراء غير المتوفرين داخليا؛ |
The increase in non-post resources relates to increased requirements for staff travel and contractual services. | UN | والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالزيادة في الاحتياجات من سفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
A small increase of $3,200 in non-post resources relates to the requirements for office automation equipment. | UN | وتتصل الزيادة القليلة البالغة 200 3 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات من معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
The increase in non-post resources is reflected primarily in the requirements for general temporary assistance, consultants, facilities and infrastructure, communications and information technology. | UN | وتنعكس الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بصورة رئيسية في الاحتياجات إلى المساعدة المؤقتة العامة، والمستشارين والمرافق والهياكل والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
As a result, reductions had been achieved through a variety of disparate measures, ranging from the abolition of posts to adjustments in non-post resources by, inter alia, delaying normal furniture and equipment replacement cycles. | UN | ولذا فقد تحققت تخفيضات من خلال تدابير شتى متنوعة، تراوحت بين إلغاء الوظائف وإدخال تعديلات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بوسائل منها تأجيل دورات استبدال الأثاث والمعدات المعتادة. |
The amount of $197,400, reflecting a net decrease of $30,400, in non-post resources would provide primarily for travel of staff, general operating expenses and other operational requirements. | UN | أما مبلغ الـ 400 197 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيه 400 30 دولار، في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيغطي أساسا تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
The net reduction in non-post resources reflects mainly the redistribution and realignment of resources taking into account the priorities of the Office. | UN | ويعكس أساسا الانخفاض الصافي في الموارد غير المتصلة بالوظائف إعادة توزيع الموارد ومواءمتها مع مراعاة أولويات المكتب. |
The increase of $2,900 in non-post resources relates to increased requirements for general operating expenses. | UN | أما الزيادة البالغة 900 2 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق بزيادة في الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة. |
The decrease in non-post resources is attributable mainly to reductions in general temporary assistance and contractual services. | UN | والانخفاض في الموارد غير المتصلة بالوظائف يعزى أساسا إلى الانخفاض في تكلفة المساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية. |
The amount of $20,121,900 in non-post resources relates to the operational requirements of UNTSO. | UN | ويتعلق مبلغ 900 121 20 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات التشغيلية للهيئة. |
The decrease in non-post resources is mainly attributable to the continued reduction of the backlog in the Treaty Section. | UN | والانخفاض في الموارد من غير الوظائف يعزى أساسا لاستمرار التخفيض في عبء العمل المتراكم في قسم المعاهدات. |
The increase in non-post resources relates mainly to estimated requirements under contractual services and general operating expenses to cover the Office of Internal Oversight Services share of centrally provided data-processing support costs. | UN | وتتعلق الزيادة في الموارد لغير الوظائف أساسا بتقدير الاحتياجات تحت بند الخدمات التعاقدية ومصاريف التشغيل العامة لتغطية حصة مكتب خدما الرقابة الداخلية في تكاليف دعم تجهيز البيانات المقدمة مركزيا. |
The amount of $203,000 in non-post resources will provide for consultants and experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses and other operational requirements. | UN | وسيغطي مبلغ 000 203 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمصروفات التشغيلية العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
The amount of $598,800 in non-post resources reflects a net increase of $4,600 to cover the requirements of the proposed additional post and to provide overall requirements for consultants and experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses and other operating requirements. | UN | ويعكس مبلغ 800 589 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف زيادة صافية قدرها 600 4 دولار تغطي الحاجة إلى الوظيفة الإضافية المقترحة والاحتياجات العامة إلى الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، وغير ذلك من احتياجات التشغيل. |
The amount of $42,000 in non-post resources relates to travel undertaken by the staff of the Office and provision for contractual translation services for the translation into official languages of papers and studies that are time-sensitive. | UN | ويتعلق مبلغ 000 42 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وتوفير الخدمات التعاقدية لترجمة الورقات والدراسات الحساسة التوقيت إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The increase in non-post resources ($39,000) relates to services of consultants and experts on policy issues, research and analysis and to the travel of staff on the basis of expenditure patterns with respect to fact-finding missions, representational travel on behalf of the Secretary-General and participation in meetings of regional organizations. | UN | وتتصل الزيادة في الموارد المخصصة للبنود غير المتعلقة بالوظائف (000 39 دولار) بخدمات الاستشاريين والخبراء في مسائل السياسة العامة وأعمال البحث والتحليل؛ وبسفر الموظفين استنادا إلى أنماط الإنفاق فيما يتصل ببعثات تقصي الحقائق، والسفر من أجل تمثيل الأمين العام، والمشاركة في اجتماعات المنظمات الإقليمية. |
18.46 The decrease in non-post resources is due to the redeployment of the provision for computer processing, telecommunications, data storage and other specialized information technology services to programme support, where it is administered centrally. | UN | 18-46 يرجع النقصان في الموارد المدرجة لغير الوظائف إلى نقل المبالغ المدرجة للتجهيز عبر الحاسوب، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من خدمات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة إلى دعم البرامج حيث يجري إدارتها مركزيا. |
The decrease in non-post resources ($238,200) is mainly attributable to the completion of the work of the Panel of Government Experts on Verification in All Its Aspects emanating from General Assembly resolution 59/60. | UN | ويُعزى أساسا الانخفاض في الموارد غير المخصصة للوظائف (200 238 دولار) إلى إنجاز عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة التحقق من جميع جوانبها وهو الفريق الذي جرى تشكيله بموجب قرار الجمعية العامة 59/60. |
Other increases in non-post resources have been kept to a minimum, consistent with inflation of the cost of goods and services procured locally and the actual needs of the Secretariat. | UN | وأبقيت الزيادات اﻷخرى في الموارد غير المتعلقة بالوظائف في حدها اﻷدنى بقدر يتمشى مع التضخم في تكلفة السلع والخدمات المشتراة محليا والاحتياجات الفعلية لﻷمانة. |