"in north kivu province" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مقاطعة كيفو الشمالية
        
    • في مقاطعة شمال كيفو
        
    • في محافظة كيفو الشمالية
        
    He informed the Group that he had travelled to Kinshasa from Masisi territory in North Kivu province by road, through Uganda and Kenya, and then by air from Nairobi to Kinshasa, in violation of the Security Council travel ban. UN وقد أبلغ الفريق بأنه سافر إلى كينشاسا من إقليم ماسيسي في مقاطعة كيفو الشمالية برا، عن طريق أوغندا وكينيا، ثم جوا من نيروبي إلى كينشاسا، وهو ما يمثل انتهاكا لحظر السفر المفروض من مجلس الأمن.
    All former M23 strongholds in North Kivu province are now controlled by government forces. UN وأصبحت الآن كافة معاقل الحركة السابقة في مقاطعة كيفو الشمالية تحت سيطرة القوات الحكومية.
    Following investigations conducted during the reporting period, MONUSCO was able to confirm serious human rights violations against civilians in different locations of Beni territory in North Kivu province. UN وفي أعقاب التحقيقات التي أجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمكنت البعثة من التحقق من وقوع انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان ضد المدنيين في مناطق مختلفة من إقليم بيني في مقاطعة كيفو الشمالية.
    At that time, the former Rwandan government forces were overwhelmingly concentrated in North Kivu province of what was then eastern Zaire, with smaller numbers in south Kivu and in the north-western part of the United Republic of Tanzania. UN ففي ذلك الوقت، كانت قوات الحكومة الرواندية السابقة مركزة بدرجة غالبة في مقاطعة شمال كيفو فيما كان يسمى عندئذ شرقي زائير، مع وجود أعداد قليلة منها في جنوب كيفو وفي الجزء الشمالي الغربي من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Rwanda and Uganda: recruitment of children deployed in North Kivu province UN تجنيد أوغندا ورواندا للأطفال المنتشرين في محافظة كيفو الشمالية
    In addition, 520 police elements have been trained and deployed in priority areas in Rutshuru and Masisi in North Kivu province. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تدريب 520 عنصرا من عناصر الشرطة ونشرهم في المناطق ذات الأولوية في روتشورو وماسيسي في مقاطعة كيفو الشمالية.
    20. Despite the peace agreement, violence has continued, especially in North Kivu province. UN 20 - وبالرغم من اتفاق السلام، ظل العنف مستمرا لا سيما في مقاطعة كيفو الشمالية.
    55. The appearance of Bravo Brigade in the Binza district, in the territory of Rutshuru in North Kivu province, has also had a negative effect. UN 55 - ترتب أيضا أثر سلبي على ظهور فرقة برافو في تجمع بنزا في إقليم روتشوري في مقاطعة كيفو الشمالية.
    In October 2007 it was on record that a total of 351 cases of rape were reported in North Kivu province, Democratic Republic of the Congo. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، سُجل رسميا حدوث ما مجموعه 351 حالة اغتصاب في مقاطعة كيفو الشمالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 28 October, in consultations of the whole, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, briefed the Council on the security situation in North Kivu province of the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، قدم آلان لوروي وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، في جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته، إحاطة للمجلس بشأن الحالة الأمنية في مقاطعة كيفو الشمالية بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Moreover, during the period under review, the Office documented an upsurge in arbitrary arrests and cases of torture and ill-treatment in detention by FARDC soldiers trying to obtain military information from civilians about armed groups, especially in North Kivu province. UN وعلاوة على ذلك، وثَّق المكتب خلال الفترة قيد الاستعراض تزايد حالات التوقيف التعسفي والتعذيب وإساءة المعاملة أثناء الاحتجاز على أيدي جنود القوات المسلحة الذين يسعون للحصول من المدنيين على معلومات عسكرية عن الجماعات المسلحة، ولا سيما في مقاطعة كيفو الشمالية.
    47. There were also reports of serious violations of international humanitarian law committed in the context of renewed violence in North Kivu province in mid-July, when clashes erupted afresh between M23 and the Congolese armed forces in Mutaho. UN 47 - ووردت أيضاً تقارير بارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي في سياق تجدد أعمال العنف في مقاطعة كيفو الشمالية في منتصف تموز/يوليه، عندما اندلعت الاشتباكات مجدداً بين حركة 23 آذار/مارس والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في موتاهو.
    In unprecedented military advances from 27 October to 5 November, FARDC gradually regained control over areas previously held by M23 in North Kivu province. UN وفي إطار إنجازات عسكرية غير مسبوقة تمت في الفترة من 27 تشرين الأول/أكتوبر إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر، استعادت القوات المسلحة السيطرة تدريجيا على مناطق كانت تقع من قبل تحت سيطرة الحركة في مقاطعة كيفو الشمالية.
    The arrival in the town of Goma in North Kivu province on Tuesday, 20 November 2012 of large numbers of the Rwandan Defence Forces (RDF), supporting Bosco Ntaganda's band (M23), is the climax of Rwanda's involvement in the destabilization of the Democratic Republic of the Congo, which has already been the subject of numerous reports. UN لقد جاء وصول أعداد كبيرة من قوات الدفاع الرواندية إلى مدينة غوما في مقاطعة كيفو الشمالية يوم الثلاثاء 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في سبيل دعم الجماعة التابعة لبوسكو نتاغاندا (حركة 23 آذار/مارس)، تتويجا لتورط رواندا في زعزعة استقرار جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهو ما تناولته بالفعل عدة تقارير.
    The ex-FAR were said to be the best organized of the many armed groups operating in North Kivu province of the Democratic Republic of the Congo, having forged close links with remnants of FAZ. UN وأشير أيضا إلى أن القوات المسلحة الرواندية السابقة هي اﻷفضل تنظيما بين الكثير من المجموعات المسلحة التي تعمل في مقاطعة شمال كيفو من جمهورية الكونغو الديمقراطية، بعد أن أقامت صلات وثيقة مع بقايا من القوات المسلحة الزائيرية السابقة.
    The security situation in North Kivu province has prevented both the usual degree of data gathering and verification of the allegations made in the letter of 16 November 2010. UN فيما يتعلق بادعاءات حدوث أعمال الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد المرأة في أثناء النزاع، فإن الحالة الأمنية في مقاطعة شمال كيفو لم تتح الفرصة الكفيلة بجمع البيانات بالطريق المعتاد، والتحقق من الادعاءات الواردة في الرسالة المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Following the escalation of fighting in North Kivu province in November 2012, the Mine Action Service immediately deployed experts in risk education and the disposal of explosive ordnance to protect vulnerable populations and humanitarian actors and secure, in 24 hours, the safe reopening of Goma airport. UN ففي أعقاب تصاعد القتال في مقاطعة شمال كيفو في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام على الفور بنشر خبراء في التوعية بمخاطر الذخائر المتفجرة والتخلص منها لحماية الفئات الضعيفة من السكان والعاملين في المجال الإنساني، وتأمين إعادة فتح مطار غوما في غضون 24 ساعة بصورة آمنة.
    Armed groups in North Kivu province UN الجماعات المسلحة في محافظة كيفو الشمالية
    The report also notes the need to address impunity and to redouble efforts to protect children in North Kivu province from recruitment and re-recruitment: much of which is related to the weaknesses of the mixage process currently under way. UN وأشير في التقرير إلى ضرورة التصدي لظاهرة الإفلات من العقاب ومضاعفة الجهود لحماية الأطفال في محافظة كيفو الشمالية من التجنيد وإعادة التجنيد: الأمر الذي يرجع في معظمه إلى ضعف عملية الخلط المضطلـع بـهـا حاليا.
    The report also notes the continued recruitment of Congolese refugee and Rwandan children from neighbouring Rwanda for use in armed groups allied to Commander Laurent Nkunda in North Kivu province, and the need for the Government of Rwanda to redouble its efforts to combat this crime. UN وأُشير أيضـا إلى استمرار تجنيد الأطفال اللاجئين الكونغوليين والأطفال الروانديين من رواندا المجاورة لاستخدامهم في الجماعات المسلحة المتحالفة مع الرائد لوران نكـوندا في محافظة كيفو الشمالية وإلى ضرورة أن تضاعف حكومة رواندا جهودها لمكافحة هذه الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus