"in northern mali" - Traduction Anglais en Arabe

    • في شمال مالي
        
    • في شمال البلد
        
    • بشمال مالي
        
    • شمالي مالي
        
    They expressed concern about the persistent threat of terrorism in northern Mali. UN وأعرب الأعضاء عن قلقهم من استمرار خطر الإرهاب في شمال مالي.
    It had followed the human rights violations in northern Mali closely. UN وقد تتبع بصورة وثيقة انتهاكات حقوق الإنسان في شمال مالي.
    in northern Mali, a school feeding programme serving almost 90,000 children is helping to boost enrolments, especially of girls. UN يساعد برنامج التغذية بالمدارس الذي يخدم نحو 000 90 طفل في شمال مالي على زيادة الالتحاق بالمدارس، وخاصة بين الفتيات.
    Special units have also been created to combat terrorism and the criminal networks operating in northern Mali. UN كما تم إنشاء وحدات خاصة لمكافحة الإرهاب والشبكات الإجرامية التي تعمل في شمال مالي.
    One delegation deplored the fact that WFP and UNHCR were the only United Nations organizations active in northern Mali. UN وأعرب وفد عن أسفه ﻷن برنامج اﻷغذية العالمي والمفوضية هما منظمتا اﻷمم المتحدة الوحيدتان النشطتان في شمال مالي.
    UNDP supported the Government of Mali in the destruction of some 3,000 weapons in the context of the peace process in northern Mali. UN وقدم البرنامج اﻹنمائي الدعم لحكومة مالي في تدمير نحو ٠٠٠ ٣ قطعة سلاح في سياق عملية السلام في شمال مالي.
    :: Has started preparing a project in northern Mali in support of pastoralists UN :: الشروع في إعداد مشروع في شمال مالي لدعم الرعاة؛
    Statement of the European Union, Switzerland, the United States and Canada on the situation in northern Mali UN بيان الاتحاد الأوروبي وسويسرا والولايات المتحدة وكندا بشأن الحالة في شمال مالي
    The project has been approved for the period 1999 to 2003, and will help to establish education systems that are better suited to the needs of communities in northern Mali whilst promoting equal access to education for girls and women. UN وقد اتفق على المشروع بالنسبة للفترة من 1999 إلى 2003. وهو يسهم في إقامة نظم للتعليم تتفق على وجه أفضل مع احتياجات المجتمعات المحلية في شمال مالي مع المساواة في إمكان وصول الفتيات والنساء إلى التعليم.
    Discussions held with neighbouring States, through 4 main meetings, to address security and political challenges in northern Mali UN إجراء مناقشات مع الدول المجاورة، في إطار 4 اجتماعات رئيسية، بغرض التصدي للتحديات الأمنية والسياسية في شمال مالي
    Component 2: security stabilization in northern Mali UN العنصر 2: تحقيق الاستقرار الأمني في شمال مالي
    The lower number of airfields and landing sites stemmed from the delayed deployment of military contingents and the deterioration of the situation in northern Mali UN ويعزى انخفاض عدد المطارات ومواقع الهبوط التي تمت صيانتها إلى التأخر في نشر الوحدات العسكرية وتدهور الحالة في شمال مالي
    While the situation in northern Mali is not yet conducive to large-scale returns, assistance is being provided to refugees in Niger and Mauritania who wish to return to certain locations. UN وبينما لا يُعتبر الوضع في شمال مالي مواتياً بعد لعودة واسعة النطاق، يجري تقديم المساعدة إلى اللاجئين في النيجر وموريتانيا الذين يرغبون في العودة إلى أماكن معينة.
    Numerous cases of sexual violence against children were reported, mainly in northern Mali. UN وسُجلت حالات عنف جنسي عديدة مرتكبة ضد قاصرين ولا سيما في شمال مالي.
    Decision 53/VII. Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women and girls in northern Mali UN الثاني - المقرر 53/سابعا - بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في شمال مالي
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women and girls in northern Mali UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في شمال مالي
    Airfields and airport infrastructure in northern Mali are in an advanced stage of degradation and a considerable, long-term engineering effort will be required to rehabilitate and maintain runways and facilities. UN أما الهياكل الأساسية لمهابط الطائرات والمطارات في شمال مالي فهي في مرحلة متقدمة من التدهور، وسيتطلب الأمر جهودا هندسية كبيرة وطويلة الأجل لإصلاح مدارج الطائرات والمرافق وصيانتها.
    :: Discussions held with neighbouring States, through 4 main meetings, for addressing security and political challenges in northern Mali UN :: إجراء مناقشات مع الدول المجاورة، في إطار 4 اجتماعات رئيسية، بغرض التصدي للتحديات الأمنية والسياسية في شمال مالي
    Component 2: Security stabilization in northern Mali UN العنصر 2: تحقيق الاستقرار الأمني في شمال مالي
    Human resources: component 2, security stabilization in northern Mali UN الموارد البشرية: العنصر 2، تحقيق الاستقرار الأمني في شمال مالي
    29. The independent expert noted with concern that such a measure opens the door to granting impunity and constituted a de facto amnesty for acts committed by armed groups in northern Mali that might potentially be considered international crimes. UN 29- ويشير الخبير المستقل مع القلق إلى أن هذا الحكم يُحدث ثغرة من شأنها أن ترسخ الإفلات من العقاب وتكون بمثابة عفو فعلي عن أعمال ارتكبتها الجماعات المسلحة في شمال البلد ويمكن اعتبارها جرائم دولية.
    Participation of a battalion of the Chadian armed forces for intervention in Mali in an operation in northern Mali UN مشاركة كتيبة القوات المسلحة التشادية للتدخل في مالي في عملية بشمال مالي
    Should resources be available and security permit, activities in northern Mali will continue until the end of 1998. UN وإذا توفرت الموارد، وإذا سمح اﻷمن بذلك، فإن اﻷنشطة المضطلع بها في شمالي مالي ستستمر حتى نهاية عام ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus