An FMCT would ban the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices, while allowing production for other activities not subject to an FMCT. | UN | ومن شأن هذه المعاهدة أن تحظر إنتاج مواد انشطارية للاستخدام في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة، بينما ستسمح بالإنتاج لأنشطة أخرى لا تخضع لهذه المعاهدة. |
21. Since the 1995 Non-Proliferation Treaty Review and Extension Conference, the United Kingdom has upheld a moratorium on the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 21 - منذ مؤتمر الاستعراض والتمديد لمعاهدة عدم الانتشار في عام 1995 التزمت المملكة المتحدة بوقف إنتاج المواد الانشطارية بغرض استخدامها في الأسلحة النووية أو في أجهزة التفجير النووية الأخرى. |
In order to take forward the obligations of the United Kingdom, we consider it a priority to pursue a fissile material cut-off treaty to verifiably ban the future production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | ووفاءً بالتزامات المملكة المتحدة، نرى أنه يتعين على سبيل الأولوية العمل على إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية بغية فرض حظر يمكن التحقق منه على إنتاج المواد الانشطارية مستقبلاً لاستخدامها في الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
If we are serious about realizing a world without nuclear weapons, we must start now by initiating work on a treaty to end the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وإذا كنا جادين في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، يجب أن نبدأ الآن بالشروع في العمل بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية التي تستخدم في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
This would prohibit the production of any fissile material for the purpose of use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | إذ سيحظر هذا النهج إنتاج أي مواد انشطارية لأغراض استخدامها في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
Such a treaty would place limits on the amount of fissile material available for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | فهذه المعاهدة ستفرض حدوداً على كمية المواد الانشطارية المتاحة للاستخدام في الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
In our view, the purpose of an FMCT is to ban the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | إننا نرى أن الغرض من المعاهدة هو حظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في الأسلحة النووية أو غيرها من المعدات النووية المتفجرة. |
It was generally accepted that only fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices should fall within the scope of a Treaty. | UN | كان من المقبول بشكل عام أن تخضع المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى وحدها لنطاق المعاهدة. |
In this context, agreement on a treaty on fissile materials for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices would be a prerequisite for sustainable nuclear disarmament. | UN | وفي هذا السياق، يشكل الاتفاق على معاهدة بشأن المواد الانشطارية المعدة للاستخدام في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية شرطاً أساسياً لاستمرار عملية نزع السلاح النووي. |
In that regard, we are eager to join others in commencing work negotiating a legally binding ban on the production of fissile material for use in nuclear weapons or other explosive devices. | UN | ونحن تواقون، في هذا الصدد، إلى الانضمام إلى الآخرين في الشروع في التفاوض بشأن حظر ملزم قانونا لإنتاج المواد الانشطارية المعدة للاستخدام في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية. |
One area ripe for our collective effort is the rapid conclusion of a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | ومن بين المجالات الناضجة لجهدنا الجماعي الإسراع بإبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة. |
He further underlined that agreement on a treaty on fissile material for the use in nuclear weapons or other nuclear devices would be a prerequisite for sustainable nuclear disarmament. | UN | وشدد كذلك على أن الاتفاق بشأن معاهدة معنية بالمواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو الأجهزة النووية الأخرى شرط مسبق لنزع السلاح النووي بشكل مستدام. |
The next agreed step is the negotiation of a treaty to ban the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | والخطوة المتفق عليها التالية هي التفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في الأسلحة النووية أو غيرها من وسائل التفجير النووي. |
:: Action 21: All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | :: الإجراء 21: تُشجَّع كل الدول التي لم تبدأ بعد عمليات تؤدي إلى تفكيك مرافق إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية، أو تحويل هذه المرافق للأغراض السلمية على أن تفعل ذلك. |
:: Action 21: All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | :: الإجراء 21: تُشجَّع كل الدول التي لم تبدأ بعد عمليات تؤدي إلى تفكيك مرافق إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية، أو تحويل هذه المرافق للأغراض السلمية على أن تفعل ذلك. |
Our draft treaty has a straightforward scope: it bans, after entry into force, the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | ويغطي مشروع المعاهدة الذي وضعناه نطاقاً واضحاً: فهو يحظر، بعد دخول المعاهدة حيّز النفاذ، إنتاج المواد الانشطارية بغرض استخدامها في الأسلحة النووية أو المتفجرات النووية الأخرى. |
:: Dismantling or converting for peaceful uses production facilities of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | :: تفكيك مرافق إنتاج المواد الانشطارية التي تُستخدم في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة النووية المتفجرة الأخرى، أو تحويل تلك المرافق نحو الاستخدامات السلمية |
- Dismantling or converting for peaceful uses facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | :: تفكيك مرافق إنتاج المواد الانشطارية التي تُستخدم في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة النووية المتفجرة الأخرى، أو تحويل هذه المرافق نحو الاستخدامات السلمية |
The fundamental obligation of the treaty would be to ban the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وسيتمثل الالتزام الأساسي في المعاهدة في حظر إنتاج المواد الانشطارية لاستعمالها في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
When the Conference last addressed this issue a few weeks ago, Australia and many other States noted the importance of moratoriums on the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وعندما تناول المؤتمر هذه المسألة آخر مرة منذ بضعة أسابيع، أشارت أستراليا ودول أخرى كثيرة إلى أهمية الوقف الاختياري لإنتاج المواد الانشطارية من أجل استخدامها في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
At the same time, regrettably, there are still States that have yet to indicate that they are not producing fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وفي الوقت نفسه، لا تزال توجد للأسف دول لم تبين حتى الآن أنها لا تنتج مواد انشطارية لاستخدامها في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
We believe that any treaty banning the production of fissile materials for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices should serve the objectives of both non-proliferation and effective nuclear disarmament. | UN | ونعتقد أن أي معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى ينبغي أن تخدم أهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي الفعال على السواء. |