AWID staff participates in numerous conferences, forums and meetings in the arena of women's human rights. | UN | يشارك موظفو الرابطة في العديد من المؤتمرات والمنتديات والاجتماعات المعقودة في مجال حقوق الإنسان للمرأة. |
He continues to participate in numerous conferences and seminars, and recently delivered a statement to a United Nations expert group meeting on indigenous peoples and protection of the environment held in Khabarovsk, Russian Federation. | UN | ولا يزال يشارك في العديد من المؤتمرات وحلقات التدارس، وأدلى ببيان أخيراً في اجتماع فريق للخبراء تابع للأمم المتحدة معني بالسكان الأصليين وحماية البيئة المعقود في خاباروفسك، في الاتحاد الروسي. |
During the period 2001 - 2004, Islamic Relief has participated in numerous conferences and meetings with UN agencies. | UN | خلال الفترة 2001-2004، شاركت منظمة الإغاثة الإسلامية في العديد من المؤتمرات والاجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة. |
- Participation in numerous conferences and symposiums on public international law, international development law and international relations. | UN | - المشاركة في عدة مؤتمرات وندوات تتعلق بالقانون الدولي العام والقانون الدولي للتنمية والعلاقات الدولية. |
6. The outgoing Special Rapporteur participated in numerous conferences and seminars during the period under review. | UN | 6 - شاركت المقررة الخاصة السابقة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية خلال الفترة قيد الاستعراض. |
:: Participation in numerous conferences, symposia and discussions as speaker, facilitator or moderator on a wide variety of issues, in particular in connection with civil and criminal procedure and commercial law | UN | :: المشاركة في عدد من المؤتمرات والندوات والمناقشات كمتكلم أو ميسر أو منسق للنقاش بشأن مجموعة متنوعة وواسعة من القضايا، تتصل على وجه الخصوص بالإجراءات المدنية والجنائية والقانون التجاري |
Since 1997 Islamic Relief has participated in numerous conferences and meetings. | UN | شاركت منظمة الإغاثة الإسلامية منذ عام 1997 في العديد من المؤتمرات والاجتماعات. |
Its senior management engages in numerous conferences and panel discussions on the role of sport for development and peace. | UN | وتشارك إدارته العليا في العديد من المؤتمرات وأفرقة المناقشة بشأن دور الرياضة في التنمية والسلام. |
Her participation in numerous conferences, expert and high-level meetings has contributed to the visibility of the issue. | UN | وساهمت مشاركتها في العديد من المؤتمرات واجتماعات الخبراء والاجتماعات رفيعة المستوى في إلقاء الضوء على المسألة. |
It participated in numerous conferences promoting these topics. | UN | وقد شاركت في العديد من المؤتمرات التي تعزز هذه المواضيع. |
4. The Special Rapporteur participated in numerous conferences, workshops and seminars during the period under review. | UN | 4- شاركت المقررة الخاصة في العديد من المؤتمرات وحلقات العمل والحلقات الدراسية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
4. The Special Rapporteur participated in numerous conferences and seminars during the period under review. | UN | 4 - شاركت المقررة الخاصة في العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية في الفترة قيد الاستعراض. |
It takes part in numerous conferences around the world on topics relevant for its work, such as climate change, children's rights and sustainability and organizes its own conferences. | UN | وتشارك المؤسسة في العديد من المؤتمرات التي تعقد في جميع أنحاء العالم بشأن مواضيع هامة لعملها مثل تغير المناخ، وحقوق الطفل والاستدامة، وتنظم المؤتمرات الخاصة بها. |
4. The Special Rapporteur participated in numerous conferences and seminars during the period under review. | UN | 4- شاركت المقررة الخاصة في العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Ministry of Labour has taken part in numerous conferences that have been designed specifically to highlight issues relating to these women. All the relevant parties from labour ministries, employment agencies and non-governmental organizations concerned with these issues have taken part in these conferences. | UN | وشاركت وزارة العمل في العديد من المؤتمرات التي أعدت خصيصا من أجل طرح قضاياهن حيث شارك في هذه المؤتمرات جميع الأطراف ذات العلاقة من وزارات عمل ومكاتب استخدام ومنظمات غير حكومية تعنى بشؤونهن. |
:: Participating in numerous conferences and meetings on questions relating to the fight against terrorism and the financing of terrorism locally, regionally and internationally. | UN | :: المشاركة في العديد من المؤتمرات واللقاءات المتعلقة بمواضيع مكافحة الإرهاب وتمويله على المستوى المحلي والإقليمي والدولي. |
In addition the WTCA Representative to the United Nations in Geneva, Mr. Philippe Doubre, participated in numerous conferences and other events. | UN | وعلاوة على ذلك، شارك السيد فيليب دوبر، ممثل الرابطة لدى الأمم المتحدة في جنيف، في العديد من المؤتمرات وغيرها من المناسبات. |
UNFIP senior management engaged in numerous conferences and panel discussions on the role of sport for development and peace. | UN | وشارك كبار المسؤولين الإداريين للصندوق في العديد من المؤتمرات وأفرقة النقاش المعنية بدور الرياضة في تحقيق التنمية والسلام. |
4. The Special Rapporteur participated in numerous conferences and seminars during the period under review. | UN | 4 - شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية خلال الفترة قيد الاستعراض. |
4. The Special Rapporteur participated in numerous conferences and seminars during the period under review. | UN | 4 - شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية خلال الفترة قيد الاستعراض. |
The Special Rapporteur participated in numerous conferences and expert meetings related to her mandate, which allowed her to exchange information on developments, share good practices and raise awareness of issues of concern in relation to her mandate. | UN | 4- شاركت المقررة الخاصة في عدد من المؤتمرات واجتماعات الخبراء التي تناولت مسائل مشمولة بولايتها، ما أتاح لها فرصة لتبادل المعلومات بشأن المستجدات وتقاسم الممارسات السليمة وإذكاء الوعي بالمسائل ذات الأهمية التي تدخل في نطاق ولايتها. |