It also decided to consider the situation in occupied Palestine under the present item as a matter of high priority. | UN | كما قررت أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية. |
It also decided to consider the situation in occupied Palestine under the present item as a matter of high priority. | UN | وقررت اللجنة أيضاً أن تبحث الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عاليـة. |
It also decided to consider the situation in occupied Palestine under the present item as a matter of high priority. | UN | وقررت اللجنة أيضاً أن تبحث الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية. |
Situation in occupied Palestine: report by the Secretary-General | UN | الحالة في فلسطين المحتلة: تقرير أعده الأمين العام |
It also decided to consider the situation in occupied Palestine under the present item as a matter of high priority. | UN | وقررت أيضاً أن تبحث الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية. |
It also decided to consider the situation in occupied Palestine under the present item as a matter of high priority. | UN | كما قررت اللجنة أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية. |
The situation in occupied Palestine and in the Middle East in general does not augur well for the future. | UN | إن ما آلت اليه اﻷوضاع اﻵن في فلسطين المحتلة بشكل خاص، ومنطقة الشرق اﻷوسط بشكل عام لا ينم عن مستقبل واعد أبدا. |
Situation in occupied Palestine: report of the Secretary-General | UN | الحالة في فلسطين المحتلة: تقرير الأمين العام |
It also decided to consider the situation in occupied Palestine under the present item as a matter of high priority. | UN | كما قررت اللجنة أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية. |
It also decided to consider the situation in occupied Palestine under the present item as a matter of high priority. | UN | كما قررت اللجنة أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية. |
Situation in occupied Palestine: report of the Secretary-General | UN | الحالة في فلسطين المحتلة: تقرير الأمين العام |
People around the world are fully aware of what is happening in occupied Palestine. | UN | إن شعوب العالم تعرف جيدا ماذا يجري اليوم في فلسطين المحتلة. |
My country is now more concerned than ever by the situation in occupied Palestine. | UN | وبلدي الآن أشد قلقا من ذي قبل نتيجة للحالة في فلسطين المحتلة. |
The Israeli practices that are well known to the Assembly continue to be applied in occupied Palestine. | UN | ولا تزال الممارسات الإسرائيلية المعروفة جيدا للجمعية تطبق في فلسطين المحتلة. |
Situation in occupied Palestine: report of the Secretary-General | UN | حالة حقوق الإنسان في فلسطين المحتلة: تقرير الأمين العام |
But the need for their presence in occupied Palestine still reflects the failure of the international community to provide the serious protection that a population living under military occupation requires. | UN | ولكن الحاجة إلى وجودهم في فلسطين المحتلة ما زالت تعبر عن فشل المجتمع الدولي في تقديم الحماية الجادة التي يتطلبها السكان الذين يعيشون تحت نير الاحتلال العسكري. |
Situation in occupied Palestine: report of the Secretary-General | UN | الحالة في فلسطين المحتلة: تقرير مقدم من الأمين العام |
The establishment of Israeli settlements in occupied Palestine results in manifold violations of international human rights law. | UN | وينجم عن إقامة المستوطنات الإسرائيلية في فلسطين المحتلة انتهاكات متعددة للقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
Sustained attention by the international community to the human rights situation in occupied Palestine was needed. | UN | ويلزم اهتمام متواصل من جانب المجتمع الدولي بحالة حقوق الإنسان في فلسطين المحتلة. |
It also decided to consider the situation in occupied Palestine under this item as a matter of high priority. | UN | كما قررت أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية. |