| He says be at Memorial Bridge in Bethesda in one hour. | Open Subtitles | يقول يكون في الجسر التذكاري في بيثيسدا في ساعة واحدة. |
| Yeah, and while you were out, three hate calls in one hour. | Open Subtitles | نعم، وبينما كنتِ بالخارج، تلقيت ثلاثة مكالمات كراهية في ساعة واحدة |
| The first of these, as you can expect, is the threat that changed the world in one hour. | UN | وأول هذه الأشكال، والذي يمكنكم توقعه، هو التهديد الذي غيّر العالم في ساعة واحدة. |
| Next instalment of processed data is due for upload in one hour. | Open Subtitles | الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة. |
| Get an operational plan on my desk in one hour. | Open Subtitles | أريد خطة جاهزة للتنفيذ على مكتبي خلال ساعة واحدة |
| This house will be filled with six-year-olds in one hour. | Open Subtitles | سيمتلئ البيت بالأطفال ذي الستّ سنوات بعد ساعة واحدة. |
| Tell him we'll kill them unless we see him in one hour. | Open Subtitles | اخبره اننا سنقتلهم ان لم نراه خلال ساعه. |
| We'll reconvene and hear the next candidate's presentation in one hour. | Open Subtitles | سنعقد اجتماعًا آخر في غضون ساعة لنرى العرضُ التقديمي للمُرشح التالي |
| We're meeting Javi by the jetty in one hour. | Open Subtitles | نحن نجتمع جافي من قبل رصيف في ساعة واحدة. |
| Everyone go check out their new home, meet back here in one hour. | Open Subtitles | الجميع الذهاب تحقق من وطنهم الجديد، يجتمع هنا مرة أخرى في ساعة واحدة. |
| "Whoever does the most laps in one hour wins." | Open Subtitles | مَن يقوم بأكثر لفّات في ساعة واحدة يفوز بالسباق |
| Nationally, in one hour, or he kills them all, | Open Subtitles | على الصعيد الوطني ، في ساعة واحدة ، أو أنه يقتل منهم كل شيء، |
| Pack up, we've to get to CST in one hour. | Open Subtitles | حزم امتعتهم، قمنا للوصول الى جنة العلم والتكنولوجيا في ساعة واحدة. |
| Hey, we're gonna do the milk challenge, and we're gonna try to drink a gallon of milk in one hour or, actually, as fast as we can. | Open Subtitles | مهلا , نحن سأفعل التحدي الحليب , ونحن سأحاول أن تشرب غالون من الحليب في ساعة واحدة أو , في الواقع , بأسرع ما يمكن. |
| Seven births in one hour, all premature. | Open Subtitles | سبعة ولدوا في ساعة واحدة جميعهم سابقوا لأوانهم |
| Your next instalment of processed data is due for upload in one hour. | Open Subtitles | الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة. |
| Your next instalment of processed data is due for upload in one hour. | Open Subtitles | الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة. |
| Your next instalment of processed data is due for upload in one hour. | Open Subtitles | الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة. |
| I want a full briefing in my office in one hour! | Open Subtitles | أريد إحاطة كاملة في مكتبي بعد ساعة واحدة |
| If I don't hear from the Captain in one hour, we're unloading on that Russian son of a bitch. | Open Subtitles | اذا لم اسمع من القائد خلال ساعه سنفرغها على اولائك الروس الوضيعيين |
| Show up at the 7th Street metro station with my money in one hour. | Open Subtitles | تعال إلى محطة الميترو لشارع 7 مع نقودي في غضون ساعة |
| I'm to meet Detective Dunning on Staten Island in one hour. | Open Subtitles | ساقابل المحقق داننيج علي جزيره ستاتن بعد ساعه |
| in one hour, you will issue a press release saying former Vice President Andrew Nichols is dead. | Open Subtitles | في خلال ساعة سوف تقومين بإصدار بيان صحفي قائلة بأن نائب الرئيس السابق أندرو نيكولز قد مات |
| If you meet me outside my old office in one hour, then we can fly to any corner of the world, like we planned. | Open Subtitles | إن قابلتِـني خارج مكتبي القديم بعد ساعة من الآن يمكننا الرحيل إلى أي مكان في العالم كما خططنا |
| If you can finish all that food, in one hour. | Open Subtitles | لو استطعت ان تنتهى من الاكل فى ساعة واحدة |