"in one month" - Traduction Anglais en Arabe

    • في شهر واحد
        
    • خلال شهر واحد
        
    • بعد شهر
        
    • فى شهر واحد
        
    • في غضون شهر واحد
        
    • في الشهر الواحد
        
    • بشهر واحد
        
    • في خلال شهر
        
    But this is not the end to the best-selling erotic adventure novel that hits book shelves in one month. Open Subtitles لكن هذه ليست النهاية التي تبيع أفضل . رواية مغامرة و مثيرة على الرفوف في شهر واحد
    You have accomplished more in one month than most extremely stupid people do in a lifetime. Open Subtitles لقد أنجزت في شهر واحد ما لا ينجزه أغبى الأغبياء في حياتهم بأكملها.
    So thank you very much. You got me two cars in one month. You're a nice guy. Open Subtitles إشتريت لي سيارتين في شهر واحد أنت رجلٌ لطيف
    The GMUN conference website has received approximately 13,000 hits in one month. UN وتلقى الموقع الإلكتروني لمؤتمر النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة زهاء 000 13 زيارة خلال شهر واحد.
    in one month, we'll give an advisory opinion if asylum should be granted. Open Subtitles بعد شهر من الان سنعطي رأي استشاري اذا كان اللجوء يجب ان يمنح
    in one month we'll pop out a Miss Korea and receive the investment. Open Subtitles سوف نصنع مس كوريا فى شهر واحد و نحصل على نقود الاستثمار
    The High-level Committee will meet again in one month. UN وسوف تجتمع اللجنة الرفيعة المستوى مرة أخرى في غضون شهر واحد.
    Between 1993 and 2001, the cost of eliminating general poverty in one month increased by C$184.5 million (from C$195.4 to C$379.9 million) because, although the percentage rate of poverty was reduced, the absolute number of the poor increased. UN 599- وفي الفترة ما بين 1993 و2001، ازدادت كلفة استئصال الفقر العام في الشهر الواحد بمقدار 184.5 مليون كوردوبا (من 195.4 مليون كوردوبا إلى 379.9 مليون كوردوبا) بالنظر إلى أن العدد المطلق للفقراء قد ازداد على الرغم من انخفاض معدل النسبة المئوية للفقر.
    You know, you've studied more in one month than I did my entire six years of college. Open Subtitles أنت تعرف، كنت قد درست أكثر في شهر واحد من أديت كلها ست سنوات من الكلية.
    Twelve homicides in one month? I can't report this. Open Subtitles إثنا عشر قاتل في شهر واحد أنا لا أستطيع الأبلاغ عن هذا
    The big mystery of the Iraqi postwar period... it is why in one month after the fall of Baghdad... Open Subtitles السر الكبير في فترة ما بعد الحرب العراقية... هذا هو السبب في شهر واحد بعد سقوط بغداد...
    in one month, approximately 25 were coming to them a day. Open Subtitles في شهر واحد ، حوالي 25 منهم كانوا يأتون ليوم واحد.
    'Oh God, what magic has this dog done in one month?' Open Subtitles يا إلهي , أي نوع من السحر قامت به هذه الكلبة في شهر واحد
    You know, in one month you can earn what a doctor makes here in a year. Open Subtitles تعرفين ، في شهر واحد يمكنكِ أن تجني قدر ما يجنيه طبيب هنا في السنة
    But I can't believe he had the balls enough to call two games in one month. Open Subtitles لكني لا أصدق أن لديه الجرأة الكافية للدعوة إلى مبارتين في شهر واحد
    Oh, like you cared about ten of my friends in one month's time? Open Subtitles مثلما اهتممت بحوالي عشرة من أصدقائي في شهر واحد ؟
    Shortly after its inception some 60,000 visits to the site were recorded in one month alone. UN فبعد فترة وجيزة من إنشاء الموقع سُجل ما يقرب من ٠٠٠ ٠٦ زيارة للموقع خلال شهر واحد فقط.
    The United States has resorted to the veto twice in one month in order to obstruct any condemnation of Israel in the Security Council. UN فالولايات المتحدة استخدمت حق النقض مرتين خلال شهر واحد لمنع مجلس اﻷمن من إصدار أية إدانة ﻹسرائيل.
    The court will see you again in one month. Open Subtitles المحكمة سوف تراك مجددًا بعد شهر
    I suppose that's why he ran away twice in one month. Open Subtitles أعتقد أنه يهرب مرتين فى شهر واحد لهذا السبب
    Families of absent or missing persons The above table shows the extent to which women and families benefit from the Fund's services. The maximum social security assistance which can be received in one month is 2,000 riyals. There are 100,162 women receiving welfare from the Fund, which allocates an estimated monthly sum of some 127,209,000 riyals for the support of disadvantaged groups. UN 107- ويلاحظ من الجدول الوارد أعلاه مدى استفادة النساء والأسر من خدمات الصندوق حيث يبلغ أعلى معدل للمساعدات الضمانية في الشهر الواحد 000 2 ريال كحد أقصى وبلغ عدد النساء اللائي يرعاهن الصندوق 162 100 حالة، وتقدر المبالغ الشهرية التي تقدم من صندوق الرعاية الاجتماعية لدعم الفئات الفقيرة من النساء بحوالي 000 209 127 ريال.
    I think we're short at visor... $430.000 dollars in one month, Jordy, huh? Open Subtitles أربع مئة وثلاثون ألف دولار بشهر واحد جوردي
    Do not worry sir, in one month he will be playing even better than me. Open Subtitles لا تقلق يا سيدي في خلال شهر واحد سيعرف العزف افضل مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus