Abstracts of these papers, submitted in one of the official languages of the United Nations, shall be translated and issued in all languages of the Conference. | UN | وتترجم إلى جميع لغات المؤتمر وتصدر بهذه اللغات، خلاصات هذه الورقات المقدمة بإحدى اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة. |
Abstracts of these papers, submitted in one of the official languages of the United Nations, shall be translated and issued in all languages of the Conference. | UN | وتترجم إلى جميع لغات المؤتمر وتصدر بهذه اللغات، خلاصات تلك الورقات المقدمة بإحدى اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة. |
Thirty of them post materials in both a local language and in one of the official languages of the United Nations. | UN | ويقوم ثلاثون مركزا منها بنشر المواد الإعلامية بلغة محلية وأيضا بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Requests and notifications shall be in one of the official languages of the United Nations. | UN | وتقدم الطلبات والإخطارات بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The examinations should be based on written tests in one of the official languages of the United Nations, including a general test, specialized examination by occupational groups and personal interview. | UN | وينبغي أن تقوم الامتحانات على أساس اختبارات كتابية بلغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، بما في ذلك اختبار عام، وامتحانات متخصصة للمجموعات المهنية، ومقابلات شخصية. |
:: The State party is requested to submit the follow-up report in one of the official languages of the United Nations. | UN | :: يطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم تقرير المتابعة الخاص بها بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Requests may be submitted in one of the official languages of the United Nations. | UN | ويجوز تقديم الطلبات بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Requests and notifications shall be in one of the official languages of this Treaty. | UN | وتكون الطلبات واﻹخطارات بإحدى اللغات الرسمية لهذه المعاهدة. |
Requests and notifications shall be in one of the official languages of this Treaty. | UN | وتكون الطلبات واﻹخطارات بإحدى اللغات الرسمية لهذه المعاهدة. |
Proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing in one of the official languages of the platform by a member of the platform and handed to the secretariat, which shall circulate copies to the members of the platform. | UN | يقوم عضو من أعضاء المنبر عادةً بعرض المقترحات والتعديلات على المقترحات تحريرياً بإحدى اللغات الرسمية للمنبر وتسلَّم تلك المقترحات والتعديلات إلى الأمانة، التي تقوم بتعميم نُسخ على أعضاء المنبر. |
2. A submission, as well as its annexes, attachments and other supporting material, shall be made in one of the official languages of the Commission. | UN | 3 - يقدم الطلب، ومرفقاته وملحقاته والمواد الأخرى الداعمة له، بإحدى اللغات الرسمية للجنة. |
3. A submission shall be made in one of the official languages of the Commission and shall be translated by the Secretariat into English. | UN | 3 - يُقدم الطلب بإحدى اللغات الرسمية للجنة، وتترجمه الأمانة العامة إلى الإنكليزية. |
48. Parties are requested to communicate their reports in one of the official languages of the United Nations. | UN | 48- يطلب إلى الأطراف إرسال تقاريرها بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
3. A submission shall be made in one of the official languages of the Commission and shall be translated by the Secretariat into English. | UN | ٣ - يُقدم الطلب بإحدى اللغات الرسمية للجنة، وتترجمه اﻷمانة العامة إلى اﻹنكليزية. |
3. A submission shall be made in one of the official languages of the Commission and shall be translated by the Secretariat into English. | UN | ٣ - يُقدم الطلب بإحدى اللغات الرسمية للجنة، وتترجمه اﻷمانة العامة إلى اﻹنكليزية. |
The information reported in accordance with these guidelines shall be submitted in one of the official languages of the United Nations. | UN | 27- تُقدَّم المعلومات المبلغ عنها وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
That system depended on the collection of relevant decisions by national correspondents and preparation of abstracts by them in one of the official languages of the United Nations. | UN | ويعتمد هذا النظام على قيام المراسلين الوطنيين بجمع القرارات ذات الصلة وبإعداد لخلاصات بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The national inventory report shall be submitted in one of the official languages of the United Nations. | UN | 37- يقدَّم تقرير الجرد الوطني بإحدى اللغات الرسمية في الأمم المتحدة. |
25. Parties are required to communicate their reports in one of the official languages of the COP. | UN | 25- يُطلب إلى الأطراف إرسال تقاريرها بإحدى اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف. |
The examinations should be based on written tests in one of the official languages of the United Nations, including a general test, specialized examination by occupational groups and personal interview. | UN | وينبغي أن تقوم الامتحانات على أساس اختبارات كتابية بلغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، بما في ذلك اختبار عام، وامتحانات متخصصة للمجموعات المهنية، ومقابلات شخصية. |
12. Reports shall be communicated to the Permanent Secretariat in one of the official languages of the Conference of the Parties. | UN | 12- تقدم التقارير إلى الأمانة الدائمة بواحدة من اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف. |
Speeches made in one of the official languages of the Conference shall be interpreted into the other such languages. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من اللغات الرسمية للمؤتمر ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى. |