I also wish to extend my appreciation to the President of the Assembly for his outstanding work in organizing this successful meeting. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة على عمله المتميز في تنظيم هذا الاجتماع الناجح. |
I would also like to thank all those who have been involved in organizing this meeting, which is certainly timely. | UN | وأود أن أشكر كذلك جميع الذين شاركوا في تنظيم هذا الاجتماع، الذي جاء في وقت مناسب بالتأكيد. |
In this connection, we sincerely wish our Italian friends success in organizing this worldwide event and in the achievement of harmony through sports. | UN | وفي هذا السياق، نتمنى بصدق أن يحقق أصدقاؤنا الإيطاليون النجاح في تنظيم هذا الحدث العالمي وفي تحقيق الوئـام عن طريق الرياضة. |
The Government of Lebanon has taken the lead in organizing this effort, to which the United Nations is lending its support. | UN | وأخذت الحكومة اللبنانية زمام المبادرة في تنظيم هذه الجهود التي تؤيدها الأمم المتحدة. |
We sincerely wish our Chinese colleagues every success in organizing this global event. | UN | ونتمنى مخلصين لزملائنا الصينيين كل نجاح في تنظيم هذه المناسبة العالمية. |
Lastly, she informed the meeting about a regional meeting which Kenya planned to host in March 1999, and looked forward to close cooperation with UNCTAD in organizing this event. | UN | وأخيرا، أبلغت الاجتماع بأن كينيا تعتزم استضافة اجتماع إقليمي في آذار/مارس ٩٩٩١، وقالت إنها تتطلع إلى قيام تعاون وثيق مع اﻷونكتاد لتنظيم هذا الحدث. |
It commends the leading role played by the President of the Gabonese Republic, El Hadj Omar Bongo, in organizing this meeting. | UN | ويشيد بالدور الرئيسي الذي اضطلع به رئيس جمهورية غابون، الحاج عمر بونغو، في تنظيم هذا الاجتماع. |
Let me conclude by thanking all those who were instrumental in organizing this wonderful and pivotal event. | UN | واسمحوا لي في الختام بأن أشكر جميع الذين كانت لهم يد مفيدة في تنظيم هذا الحدث الرائع، المحوري. |
I would like to express my appreciation to Mr. Javier Solana and his colleagues for the efficiency and courtesy they displayed in organizing this meeting. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري للسيد خافيير سولانا وزملائه لما أبدوه من كفاءة ومجاملة في تنظيم هذا الاجتماع. |
They called upon participating States, the Chairman-in-Office and the CSCE secretariat to cooperate in organizing this and future such meetings. | UN | ودعوا الدول المشاركة والرئيس الحالي وأمانة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى التعاون في تنظيم هذا الاجتماع والاجتماعات المقبلة. |
I would also like to convey to the President of the General Assembly and to the co-facilitators, the Ambassadors of Benin and Austria, the vigorous thanks of my Government for their exemplary role in organizing this meeting. | UN | أود أن أنقل إلى رئيس الجمعية العامة والميسرين المشاركين سفيري بنن والنمسا، شكر حكومتي العميق لدورهم المثالي في تنظيم هذا الاجتماع. |
Ireland also joins with others in acknowledging and commending the role of UNICEF in organizing this Commemorative Meeting, which recalls the 2002 special session of the General Assembly on children. | UN | وتنضم أيرلندا أيضا إلى الآخرين في التنويه والإشادة بدور اليونيسيف في تنظيم هذا الاجتماع التذكاري، الذي يعيد إلى الذاكرة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، التي عُقدت عام 2002. |
Representatives assisted in organizing this event. | UN | ساعد ممثلو المركز في تنظيم هذا الحدث. |
We in the Economic Community of West African States (ECOWAS) have already taken the lead in organizing this coordination, and other regions in Africa are doing the same. | UN | ونحن في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا قد أخذنا زمام المبادرة في تنظيم هذا التنسيق، والأقاليم الأخرى في أفريقيا تفعل الآن نفس الشـيء. |
May I also take this opportunity to thank his predecessor for his effective leadership during the last session of the General Assembly and for the role he played in organizing this high-level dialogue. | UN | وأود أن أنتهز أيضا هذه الفرصة ﻷشكر سلفة على توليه بكفاءة زمام إدارة الدورة السابقة للجمعية العامة، وعلى الدور الذي اضطلع بـه في تنظيم هذا الحوار الرفيع المستوى. |
I pay a special tribute to the Secretary-General of the United Nations and Mrs. Gertrude Mongella, the Secretary-General of the Conference for their tireless efforts in organizing this meeting. | UN | وإنني أشيد إشادة خاصة باﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وبالسيدة غرترود مونغيلا، اﻷمينة العامة للمؤتمر، لما بذلاه من جهود متواصلة في تنظيم هذا اللقاء. |
I wish to thank the Centre for Human Rights for its support in organizing this event and to express my particular gratitude for the efforts of the Commission and its subsidiary bodies. | UN | وأود أن أشكر مركز حقوق الانسان لما قدمه من دعم في تنظيم هذه الفعالية، وأن أعرب عن امتناني لجهود اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
First, my highest congratulations go to the President of the General Assembly on his wise guidance in organizing this important thematic debate and choosing the MDGs as an area of focus for the General Assembly at its sixty-second session. | UN | أولا، أتقدم بأسمى التهاني إلى رئيس الجمعية العامة لقيادته الحكيمة في تنظيم هذه المناقشة المواضيعية الهامة واختيار الأهداف الإنمائية للألفية كمجال تركز عليه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
I also thank the Secretary-General for his inspiration and energetic leadership, along with that of President Sam Nujoma of Namibia, in organizing this Summit. | UN | وأتوجه بالشكر أيضا إلى الأمين العام على إلهامه وقيادته النشطة، وكذلك الرئيس سام نجوما، رئيس ناميبيا، في تنظيم هذه القمة. |
I should like to recognize Ambassador Patricia Durrant, Chairperson of the Preparatory Committee, and its five-member Bureau, the Secretary-General and his staff, and Carol Bellamy, Executive Director of the United Nations Children's Fund, for their hard work in organizing this important session. | UN | وأود أن أثني على السفيرة باتريسيا دورانت، رئيسة اللجنة التحضيرية، وعلى مكتبها المكون من خمسة أعضاء، وعلى الأمين العام، وعلى الموظفين العاملين معه، وعلى كارول بيلامي، المديرية التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وأشيد بعملهم الشاق في تنظيم هذه الدورة الهامة. |
25. Welcomes the successful conclusion of the Pacific regional seminar of the Special Committee, held in Nouméa, New Caledonia, from 18 to 20 May 2010, and expresses its appreciation to the people and Government of New Caledonia for hosting the seminar and to the Government of France for its support in organizing this meeting; | UN | 25 - ترحب بالافتتاح الناجح لأعمال الحلقة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ التي نظمتها اللجنة الخاصة في نوميا، كاليدونيا الجديدة، من 18 إلى 20 أيار/ مايو 2010، وتعرب عن تقديرها لكاليدونيا الجديدة، حكومة وشعبا، لاستضافة الحلقة ولحكومة فرنسا لما قدمته من دعم لتنظيم هذا الاجتماع؛ |