I know we were both in Osaka looking for the same thing. | Open Subtitles | أعلم أنا كنا في أوساكا نبحث عن الشيء نفسه |
I would like you to meet Mr. Fuse, chairman of the Hanabishi in Osaka. | Open Subtitles | أريدك ان تلتقي بالسيد فوسي, رئيس عائلة هانابيشي في أوساكا |
I have a friend in Osaka who loves supernatural phenomenon... and we send phony tapes to TV stations. | Open Subtitles | لدي صديقة في أوساكا تحب الظواهر الخارقة وهكذا سنرسل طبعات مزيفة الى محطات التلفاز |
Somehow they killed a few of these things in Osaka. That's what I heard. | Open Subtitles | لقد تمكنوا من القضاء على بعضهم في أوساكا |
An APEC Ministerial meeting held in Osaka in 1994 had focused on fostering healthy SMEs as the foundation of economies. | UN | وقد ركز اجتماع وزاري لبرنامج العمل من أجل التعاون الاقتصادي عقد في أوزاكا في عام ٤٩٩١ على ضرورة تعزيز المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم السليمة باعتبارها أساس الاقتصادات. |
We don't know much about him, but we've connected him to a bombing in London, a riot in Kiev, and a building fire in Osaka, all in the last year. | Open Subtitles | لا نعلم الكثير عنه ولكننا ربطناه بالتفجير في لندن وبالشغب في كييف واحراق مبني في اوساكا , كل ذلك في السنه الماضية |
They say he used to play at the big Kado Theatre in Osaka. | Open Subtitles | يقولون أنه كان يؤدي عروض في مسرح كادو الكبير في أوساكا حقا؟ |
64. The International Environmental Technology Centre was recently inaugurated in Osaka, Japan, sponsored by UNEP and the Government of Japan. | UN | ٦٤ - افتتح مؤخرا في أوساكا باليابان المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية، برعاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وحكومة اليابان. |
It held jointly the same symposium in Osaka on 17 March, with 50 participants. | UN | وشاركت في عقد الندوة نفسها في أوساكا في 17 آذار/مارس، شارك فيها 50 مشاركاً. |
It was encouraging to learn that meaningful discussions took place during the United Nations Disarmament Conference in Osaka in August this year. | UN | وكان من المشجع أن تعلم بأن مناقشات مجدية قد جرت خلال مؤتمر الأمم المتحدة لنزع السلاح في أوساكا في آب/أغسطس هذا العام. |
UNU also worked closely with the newly established UNEP International Environmental Technology Centre in Osaka, Japan. | UN | كما عملت الجامعة بشكل وثيق مع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي أنشأه مجددا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أوساكا باليابان. |
UNU also worked closely with the newly established UNEP International Environmental Technology Centre in Osaka, Japan. | UN | كما عملت الجامعة بشكل وثيق مع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي أنشأه مجددا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أوساكا باليابان. |
Born on 12 April, 1931 in Osaka, Japan | UN | ولد في 12 نيسان/أبريل 1931 في أوساكا باليابان |
Dr. Kim, was arrested in Osaka. | Open Subtitles | تم القبض على الطبيب كيم في أوساكا. |
But we're here in Osaka, seeing Keizo. | Open Subtitles | لكننا هنا في أوساكا ، لرؤية كيزو |
I have a friend in Osaka who loves supernatural phenomenon... and we send phony tapes to TV stations. | Open Subtitles | .... لدي صديقة في أوساكا تحب الظواهر الخارقة وهكذا سنرسل طبعات مزيفة الى محطات التلفاز |
He is head of the Iwamura electric company in Osaka. | Open Subtitles | إنه رئيس شركة "إيوامورا" للكهرباء في "أوساكا" وزبوني منذ سنوات |
People in Osaka, Kyoto, and Tokyo... the reason they don't know about it is because of a media cover-up, a systematic, deliberate cover-up, a media blackout, because the dolphin meat is heavily laced with mercury. | Open Subtitles | "الناس في "أوساكا"، "كيوتو" و"طوكيو السبب في عدم معرفتهم بالأمر هو التعتيم الإعلامي |
My brother, Jerry, spoke to your people in Osaka, checked your references at the Tokyo bank, and the answer to your proposal, my good friend, is a big thumbs up. | Open Subtitles | أخي "جيري" تحدث مع شركائكم في "أوساكا"، وتحقّق من بياناتكم لدى مصرف "طوكيو"، والرد على عرضكم يا صديقي المخلص |
I do business in Osaka and Sakai. I'll see what I can do. | Open Subtitles | "لدي عمل في "أوساكا" و "ساكاو سأرى ما يمكنني فِعله |
Japan welcomes that the UN Disarmament Conference sponsored by the UN Department of Disarmament Affairs will be held in Osaka in August this year. | UN | وترحب اليابان بانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة لنزع السلاح، الذي ترعاه إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، في أوزاكا في آب/أغسطس من هذا العام. |
Japanese police have been monitoring Sato's compound in Osaka for months. | Open Subtitles | الشرطة اليابانية كانت تراقب سكن ساتو في اوساكا لشهور |
The summer during year 10 in the Umeda in Osaka, was my first encounter with the western dresses of Baby. | Open Subtitles | اثناء الصيف وانا بعمر10سنوات كنت في وميدا بأوساكا كان لقائي الأول بالملابس الغريبة للاطفال |