Over 6,000 men and women received training from the programme, which is now self- sustaining and operates in other provinces. | UN | وحصل أكثر من 000 6 رجل وامرأة على التدريب من هذا البرنامج، الذي أصبح الآن مكتفيا بذاته ويعمل في مقاطعات أخرى. |
Indeed, there are reports of new regroupement in other provinces. | UN | ويوجد بالفعل تقارير تفيد بوقوع عمليات جديدة من إعادة التجميع في مقاطعات أخرى. |
The 2007 budget further provided for the construction of four new courtrooms in other provinces. | UN | ورُصِد في ميزانية عام 2007 اعتماد آخر لإنشاء 4 قاعات جديدة للمحاكمة في مقاطعات أخرى. |
In the Kivus and in other provinces, however, there is no such system for gold. | UN | غير أنه لا يوجد في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ولا في المقاطعات الأخرى نظام لإدارة سلسلة توريد الذهب. |
This pilot project would be replicated in other provinces. | UN | وسيتم تنفيذ هذا المشروع الرائد في أقاليم أخرى. |
Otherwise there are active programmes involving waste minimization, reuse and recycling in other provinces. | UN | وبخلاف ذلك توجد برامج فعلية تتضمن تقليل النفايات إلى أدنى حد وإعادة استخدامها وتدويرها في محافظات أخرى. |
Likewise, dormitories have been built in other provinces to facilitate girls' attendance in higher education institutions. | UN | وبالمثل، أُنشئت مهاجع في ولايات أخرى لتسهيل التحاق الفتيات بمؤسسات التعليم العالي. |
A compulsory-education act was already being implemented in Punjab province and was about to be introduced in other provinces. | UN | ويتم حاليا تطبيق قانون بشأن التعليم اﻹلزامي في منطقة البنجاب ومن المقرر أن يطبق أيضا خلال فترة وجيزة في المحافظات اﻷخرى. |
Many of the migrants had been transferred to holding centres in other provinces in order to lodge their asylum applications. | UN | وقد نقل الكثير من المهاجرين إلى مراكز توقيف في مقاطعات أخرى لكي يقدموا طلبات لجوئهم. |
Start-up of the FIB module in other provinces | UN | بدء تنفيذ الوحدة النموذجية الأساسية للتعزيز المؤسسي في مقاطعات أخرى |
Freedom to do business was guaranteed under the same conditions as in other provinces of Morocco and the growth in lending rates in the southern provinces between 2006 and 2011 had been higher than the national average. | UN | وأشارت إلى أن حرية القيام بأعمال تجارية مضمونة بذات الشروط المطبقة في مقاطعات أخرى في المغرب وأن النمو في معدلات الإقراض في المقاطعات الجنوبية بين عامي 2006 و 2011 كان أعلى من المتوسط الوطني. |
OHCHR has been seeking to assist in rolling out similar solutions in other provinces. | UN | وسعت المفوضية إلى تقديم المساعدة في تطبيق حلول مماثلة في مقاطعات أخرى. |
Most of these cases were in Honiara, the capital city however there were incidents in other provinces also. | UN | وكانت معظم هذه الحالات في هونيارا، عاصمة جزر سلميان، ولكن سُجِّلت حالات وقعت في مقاطعات أخرى أيضا. |
REDI model was pilot tested in Tafea Province over a two-year period and was replicated in other provinces while planning was done at the national level to source out funding. | UN | وقد أُجري اختبار تجريبي لنموذج المبادرة في مقاطعة تافيا لفترة تجاوزت السنتين، وتم تكرار تطبيقه في مقاطعات أخرى بينما وضعت خطط على المستوى الوطني لتمويله من مصدر خارجي. |
17. The situation in other provinces remained extremely tense. | UN | ١٧ - وظلت الحالة في مقاطعات أخرى متوترة للغاية. |
The Court can accept claims dating back to 1978, and is divided into sections dealing with claims in Kabul and those in other provinces. | UN | ويجوز لهذه المحكمة قبول المطالبات التي ترجع إلى عام 1978، وهي مقسمة إلى دائرتين لتناول المطالبات في كابول والمطالبات المقدمة في المقاطعات الأخرى. |
Rural areas such as Yort-ou and Samphanh districts of Phongsaly province, Xaysomboun, Vientiane province, Vieng Phoukha, Luang Numtha, Mueng District in Bokeo, Khamkeut, Vieng Xay, Viengthong and Samtay districts in Huaphanh and other poor districts in other provinces are the targets of these activities. | UN | وتستهدف تلك الأنشطة مناطق ريفية مثل منطقتي يورت - أو وسامغانه التابعتين لمقاطعة فونغسالي، وزايسومبون، ومقاطعة فيينتيان، وفينغ فوخا، ولوانغ نومثا، ومنطقة موينغ في بوكيو، وخامكيوت، وفينغ زاي، ومنطقتي فينغثونغ وسامتاي في هوافانه وغيرها من المناطق الفقيرة في المقاطعات الأخرى. |
Corporal punishment, which had been banned in the Punjab, was likely to be prohibited in other provinces. | UN | والعقوبة الجسدية التي تم منعها في البنجاب قد تصبح موطن خطر أيضا في أقاليم أخرى. |
This project would later be implemented in other provinces in the future. | UN | وسيُنفذ نفس المشروع لاحقاً في أقاليم أخرى. |
Mozambique further reported that by the end of 2012 it intended to address 254 sites totalling 8,039,314 square metres, thereby completing implementation in the provinces of Gaza, Cabo Delgado and Niassa as well as in 25 districts in other provinces. | UN | وذكرت أنها تعتزم التعامل مع 254 منطقة مساحتها 314 039 8 متراً مربعاً بحلول نهاية عام 2012، لتكمل التنفيذ بذلك في محافظات غازا، وكابو ديلغادو، ونياسا، وفي 25 مقاطعة في محافظات أخرى. |
The process continues in other provinces as well. | UN | وتستمر هذه العملية في ولايات أخرى أيضاً. |
The Deputy Governor told the Special Rapporteur that if schools for women were to be opened in Herat, it would cause problems in other parts of Afghanistan and would have bad repercussions in other provinces. | UN | وقام نائب الحاكم بإخبار المقرر الخاص أنه لو فتحت مدارس النساء في حيرات فإن ذلك سيسبب مشاكل في أجزاء أخرى من أفغانستان وستكون له أصداء سيئة في المحافظات اﻷخرى. |