Francisco de Miranda, a forefather in our fight for independence, created the first flag of Venezuela in Haiti. | UN | فقد صنع فرانسيسكو دي ميراندا، وهو أحد الآباء الأوائل في كفاحنا من أجل الاستقلال، أول علم لفنزويلا في هايتي. |
No effort should be spared in our fight against international criminal syndicates, particularly those that deal in drugs and weapons. | UN | وينبغي أيضا عدم ادخار أي جهد في كفاحنا ضد المؤسسات الاجرامية الدولية، وبخاصة تلك التي تتعامل في المخدرات واﻷسلحة. |
In the absence of adequate resources, it would be impossible to make any dent in our fight against poverty. | UN | ولعدم توفر الموارد الكافية، سيكون من غير الممكن إحراز أي تقدم في كفاحنا ضد الفقر. |
In Cancún, we will have a unique opportunity to make substantial progress in our fight against climate change. | UN | ستتاح لنا فرصة فريدة في كانكون لنحرز تقدما في معركتنا ضد تغير المناخ، وينبغي ألا نهدر تلك الفرصة. |
And so there could be no better time than this to welcome a new ally in our fight against the dark forces that threaten our town. | Open Subtitles | ولن يكون وقت افضل من هذا للترحيب بحليف جديد في قتالنا ضد القوى المظلمة التي تهدد بلدتنا |
Information exchange, legislation and national control systems, measures to promote judicial cooperation, and countering money-laundering are the necessary strategies that must be fully utilized in our fight against drugs. | UN | ويشكل تبادل المعلومات، وسن التشريعات ونظم الرقابة الوطنية، وتدابير تعزيز التعاون القضائي، ومناهضة غسل اﻷموال، استراتيجيات ضرورية يجب أن نستخدمها استخداما كاملا في حربنا ضد المخدرات. |
In these days, we are called upon to examine the value of the dialogue in our fight against terrorism: dialogue is the antithesis of hate and intolerance. | UN | مطلوب منا في هذه الأيام أن ندرس قيمة الحوار في كفاحنا ضد الإرهاب، وكون الحوار نقيض الكراهية والتعصب. |
We feel that, in that way, we are doing all we can to ensure that no stone is left unturned in our fight against terrorism. | UN | وبهذه الطريقة نشعر بأننا نبذل كل ما في وسعنا لكي نضمن أننا لم نترك شيئا إلا وفعلناه في كفاحنا ضد الإرهاب. |
The human rights of migrants, refugees and asylum seekers are of key importance in our fight against racism and xenophobia. | UN | وحقوق الإنسان للمهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء مهمة أهمية أساسية في كفاحنا ضد العنصرية وكره الأجانب. |
in our fight against AIDS, strong political leadership is essential. | UN | فمن الحيوي، في كفاحنا ضد الإيدز، أن تتوفر القيادة السياسة القوية. |
Ignoring that problem could raise greater obstacles in our fight against poverty and prevent us from achieving the Millennium Development Goals. | UN | وإغفال هذه المشكلة من شأنه أن يثير عقبات أكبر في كفاحنا ضد الفقر وقد يحول بيننا وبين بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
To succeed in our fight against terrorism, we must meet three crucial priorities. | UN | وليتسنى لنا النجاح في كفاحنا ضد الإرهاب، يجب أن نفــي بثلاث أولويات حاسمة. |
Central America wants freedom and peace, and in a historically brief period we triumphed in our fight for these things. | UN | إن أمريكا الوسطى تريد الحرية والسلم، وقد حققنا انتصارا في فترة قصيرة تاريخيا في كفاحنا من أجل هذه اﻷشياء. |
My dear brothers, stand with us in our fight for freedom." | Open Subtitles | إخواني الأعزاء، قفوا بجانبنا في كفاحنا من أجل الحرية |
I'd like to nominate a man I think is the only man in Shinbone who has the right qualifications to lead us in our fight for statehood. | Open Subtitles | أود أن ارشح رجل أعتقد هو الرجل الوحيد في هذه البلدة الذي لديه المؤهلات المناسبة ل تقودنا في كفاحنا من أجل اقامة دولة . |
Thirdly, since illicit-drug abuse is indeed an international problem, we regard increased international cooperation to be of vital importance in our fight against the illicit production of and trafficking in drugs. | UN | ثالثا، نظرا ﻷن إساءة استعمال المخدرات تعتبر في الواقع مشكلة دولية فإننا نرى أن زيادة التعاون الدولي أمر له أهمية حيوية في كفاحنا ضد الانتاج غير المشروع للمخدرات والاتجار بها. |
It'll be a powerful weapon in our fight to end the slave trade. | Open Subtitles | ستكون سلاحاً قوياً في معركتنا لإنهاء تجارة الرقيق |
I want you to join us in our fight against Prince John. | Open Subtitles | أريدك أن تلتحق بنا في معركتنا ضدّ الأمير جون |
There certainly doesn't appear to be anything here that would help in our fight against the Wraith or the Replicators. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يبدو أن هناك أي شيء من الممكن أن يساعد في قتالنا ضد الريث أو الريبليكيتورز |
As I mentioned earlier, its efforts have borne relative success, but we still face enormous challenges in our fight against the scourge. | UN | وكما أسلفت الذكر فإن جهودنا قد كللت بنجاح نسبي، ولكننا ما زلنا نواجه تحديات هائلة في حربنا على هذا البلاء المستطير. |
I firmly believe that this meeting, too, will be critically important in our fight against NCDs around the globe. | UN | وأعتقد اعتقادا راسخا بأن هذا الاجتماع، سيكون حاسم الأهمية في مكافحتنا للأمراض غير المعدية في أنحاء العالم. |
We are convinced that they will allow us to work with more transparency in the management of public resources and in our fight against corruption. | UN | ونحن مقتنعون بأن هذا سيسمح لنا بالعمل بمزيد من الشفافية في إدارة الموارد العامة وفي كفاحنا ضد الفساد. |