As stated in our previous communications addressed to you, the habitually repeated allegations by the Greek Cypriot side of so-called " airspace violations " are totally unfounded and are rejected in toto by our authorities. | UN | مثلما ورد في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، فإن الادعاءات المتكررة المعتادة من الجانب القبرصي اليوناني بما يسمى " انتهاكات المجال الجوي " لا أساس لها ومرفوضة تماما من قِبَل سلطاتنا. |
It will be recalled that similar unfounded allegations of so-called airspace violations were rejected in toto in our previous communications addressed to you, most recently in my letter dated 11 November 1998 (A/53/665-S/1998/1074). | UN | وجدير بالذكر أننا رفضنا، جملة، ادعاءات مماثلة لا تقوم على أساس تتعلق بالانتهاكات المزعومة للمجال الجوي، وذلك في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم وآخرها رسالتي المؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ )A/53/665-S/1998/1074(. |
Previous allegations concerning the cultural heritage of Northern Cyprus have been amply dealt with in our previous communications addressed to you, most recently in my letter dated 16 October 1998 (A/53/519-S/1998/973). | UN | لقد عالجنا بإسهاب في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، وآخرها رسالتي المؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨ )A/53/519-S/1999/973( المزاعم السابقة المتعلقة بالتراث الثقافي لقبرص الشمالية. |
Repeated allegations on the so-called " destruction of the cultural identity " of Northern Cyprus have been amply dealt with in our previous communications addressed to you, most recently in my letter dated 13 March 1998 (A/52/831-S/1998/241). | UN | لقد جرى بإسهاب تناول الادعاءات المتعلقة بما يسمى " تدمير الهوية الثقافية " لقبرص الشمالية في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، وآخرها رسالتي المؤرخة ١٣ آذار/مارس ١٩٩٨ )A/52/831-S/1998/241(. |
I would like to recall that similar unfounded charges on so-called " airspace violations " were rejected in toto in our previous communications addressed to you, most recently in my letter dated 15 April 1999 (A/53/914-S/1999/440, annex). | UN | وأود أن أذكر بأننا رفضنا، جملة، في رسائل سابقة موجهة إليكم اتهامات مماثلة تتعلق بما يسمى " انتهاكات المجال الجوي " ، وكان آخرها رسالتي المؤرخة ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ (A/53/914-S/1999/440). |
I would like to recall that similar charges on so-called " airspace violations " were rejected in toto in our previous communications addressed to you, most recently in my letter dated 27 February 1998 (A/52/809-S/1998/174). | UN | وأود التذكير بأن ادعاءات مماثلة بشأن ما يسمى " انتهاكات المجال الجوي " رفضت رفضا تاما في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، وآخرها رسالتي المؤرخة ٧٢ شباط/فبراير ١٩٩٨ )A/52/809-S/1998/174(. |
I would like to recall that similar charges on so-called " airspace violations " were rejected in toto in our previous communications addressed to you, most recently in my letter dated 14 April 1998 (A/52/873-S/1998/328). | UN | وأود أن أشير الى أن اتهامات متعلقة ﺑ " انتهاكات للمجال الجوي " مزعومة قد رفضت كليا في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، وأحدثها رسالتي المؤرخة ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (A/52/873-S/1998/328). |
I recall that similar allegations of so-called airspace violations were rejected in toto in our previous communications addressed to you, most recently in my letter dated 28 May 1998 (A/52/927-S/1998/445). | UN | وأود أن أذكر بأن ادعاءات مشابهة بشأن انتهاكات مزعومة للمجال الجوي قد قوبلت بالرفض كلية في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، وآخرها رسالتي المؤرخة ٨٢ أيار/ مايو ٨٩٩١ )A/52/927-S/1998/445(. |
I would like to recall that similar charges on so-called " airspace violations " were rejected in toto in our previous communications addressed to you, most recently in my letter dated 20 August 1998 (A/52/1019-S/1998/779). | UN | وأود التذكير بأن ادعاءات مماثلة عن ما يسمى " انتهاكات للمجال الجوي " قد رفضت برمتها في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، وآخرها رسالتي المؤرخة ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨ (A/52/1019-S/1998/779). |
Previous allegations regarding the so-called " plundering of the religious and cultural identity " of Northern Cyprus have been amply dealt with in our previous communications addressed to you, most recently in my letter dated 24 July 1998 (A/52/997-S/1998/697). | UN | لقد عالجنا بإسهاب في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، وآخرها رسالتي المؤرخة ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٨ )A/52/997-S/1998/697( المزاعم السابقة المتعلقة بما يسمى " سلب الهوية الدينية والثقافية " لقبرص الشمالية. |
It will be recalled that similar allegations of so-called " airspace and FIR violations " were rejected in our previous communications addressed to you, most recently in my letter dated 23 March 2001 (A/55/854-S/2001/272). | UN | وتجدر الإشارة إلى أننا نفينا ادعاءات مماثلة بوقوع ما يسمى بـ " انتهاكات المجال الجوي ومنطقة معلومات الطيران " في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، وآخرها رسالتي المؤرخة 23 آذار/مارس 2001 (A/55/854-S/2001/272). |
As stated in our previous communications addressed to you, repeated allegations by the Greek Cypriot side of so-called " airspace violations " are totally unfounded and are rejected in toto by our authorities. | UN | إن الادعاءات المتكررة التي يطلقها الجانب القبرصي اليوناني بارتكاب ما يسمى بـ " انتهاكات المجال الجوي " هي، حسبما ورد في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، ادعاءات لا أساس لها من الصحة على الإطلاق وترفضها سلطاتنا كلية. |
As stated in our previous communications addressed to you, habitually repeated allegations by the Greek Cypriot side of so-called " airspace violations " are totally unfounded and are rejected in toto by our authorities. | UN | إن الادعاءات المتكررة التي لا ينفك الجانب القبرصي اليوناني يطلقها بارتكاب ما يسمى " انتهاكات المجال الجوي " هي، حسبما ورد في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، ادعاءات لا أساس لها من الصحة على الإطلاق وترفضها سلطاتنا برمّتها. |
As stated in our previous communications addressed to you, habitually repeated allegations by the Greek Cypriot side of so-called " airspace violations " are totally unfounded and are rejected in toto by our authorities. | UN | إن الادعاءات المتكررة التي لا ينفك الجانب القبرصي اليوناني يطلقها بارتكاب ما يسمى " انتهاكات المجال الجوي " هي، حسبما ورد في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، ادعاءات لا أساس لها من الصحة على الإطلاق وترفضها سلطاتنا جملة وتفصيلا. |
As stated in our previous communications addressed to you, habitually repeated allegations by the Greek Cypriot side of so-called " airspace violations " are totally unfounded and are rejected in toto by our authorities. | UN | إن الادعاءات المتكررة التي لا ينفك الجانب القبرصي اليوناني يطلقها بارتكاب ما يسمى " انتهاكات المجال الجوي " هي، حسبما ورد في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، ادعاءات لا أساس لها من الصحة على الإطلاق وترفضها سلطاتنا جملة وتفصيلا. |
As stated in our previous communications addressed to you, habitually repeated allegations by the Greek Cypriot side of so-called " airspace violations " are totally unfounded and are rejected in toto by our authorities. | UN | إن الادعاءات المتكررة التي لا ينفك الجانب القبرصي اليوناني يطلقها بارتكاب ما يسمى " انتهاكات المجال الجوي " هي، حسبما ورد في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، ادعاءات لا أساس لها من الصحة على الإطلاق وترفضها سلطاتنا جملة وتفصيلا. |
As stated in our previous communications addressed to you, repeated allegations by the Greek Cypriot side of so-called " airspace violations " are totally unfounded and are rejected in toto by our authorities. | UN | إن الادعاءات المتكررة التي يطلقها الجانب القبرصي اليوناني بارتكاب ما يسمى بـ " انتهاكات المجال الجوي " هي، حسبما ورد في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، ادعاءات لا أساس لها من الصحة على الإطلاق وترفضها سلطاتنا كلية. |
As stated in our previous communications addressed to you, habitually repeated allegations by the Greek Cypriot side of so-called " airspace violations " are totally unfounded and are rejected in toto by our authorities. | UN | كما ورد في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، فإن المزاعم التي دأب على ترديدها القبارصة اليونانيون بشأن ما يسمى " بانتهاكات المجال الجوي " ليس لها أي أساس من الصحة وهي مرفوضة جملة وتفصيلا من جانب سلطاتنا. |
As stated in our previous communications addressed to you, habitually repeated allegations by the Greek Cypriot side of so-called " airspace violations " are totally unfounded and are rejected in toto by our authorities. | UN | إن الادعاءات المتكررة التي لا ينفك الجانب القبرصي اليوناني يطلقها بارتكاب ما يسمى " انتهاكات المجال الجوي " هي، كما ورد في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، ادعاءات لا أساس لها من الصحة على الإطلاق وترفضها سلطاتنا جملة وتفصيلا. |
It will be recalled that similar allegations of so-called airspace and FIR violations were refuted in our previous communications addressed to you, most recently in our letter dated 24 September 2002 (A/57/427-S/2002/1073, annex). | UN | تجدر الإشارة إلى أن ادعاءات مماثلة بوقوع ما يسمى " انتهاكات للمجال الجوي ومنطقة معلومات الطيران " قد دُحضت في رسائلنا السابقة الموجهة إليكم، والتي كان آخرها الرسالة المؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/427-S/2002/1073، المرفق). |
It will be recalled that similar allegations of so-called airspace and flight information region violations were rejected in our previous communications addressed to you, most recently in my letter dated 17 August 2000 (A/54/963-S/2000/813, annex). | UN | وتجدر الإشارة إلى أن ادعاءات مماثلة بحدوث بما يسمى بانتهاكات للمجال الجوي ومنطقة معلومات الطيران، قد نُفيت في رسائل سابقة موجهة إليكم، آخرها رسالتي المؤرخة 17 آب/أغسطس 2000 A/54/963-S/2000/813)، المرفق). |