"in our way" - Traduction Anglais en Arabe

    • في طريقنا
        
    • في طريقِنا
        
    • يعترض طريقنا
        
    • بطريقنا
        
    • فى طريقنا
        
    • تعترض طريقنا
        
    • اعتراض طريقنا
        
    • يعترضنا
        
    I have some house guests who could get in our way. Open Subtitles لدي بعض الضيوف منزل الذي يمكن أن تحصل في طريقنا.
    Anybody gets in our way gets a bullet in the brain. Open Subtitles أي واحد يقف في طريقنا سيحصل على رصاصة في دماغه
    And this is our chance, right now, to be together, without anyone or anything standing in our way. Open Subtitles وهذه فرصتنا الآن لكي نبقى معا، بدون أن يقف أي شخص أو أي شيء في طريقنا.
    And all those who try to stand in our way. Open Subtitles وجميع أولئك الذين يحاولون الوقوف في طريقنا.
    And dispose of all who stand in our way. Open Subtitles ونَتخلّصُ مِنْ كُلّ من يَقِفُ في طريقِنا
    But we mustn't let that stand in our way. Open Subtitles ولكن لا يجب علينا أن ندع ذلك يقف في طريقنا.
    And those of you who don't, ask yourself, "who can stand in our way now?" Open Subtitles ومن لا يشعر بذلك فلتسألوا أنفسكم من يمكنه الوقوف في طريقنا الآن؟
    Now this Daredevil is the only thing that stands in our way. Open Subtitles الآن هذا متهور هو الشيء الوحيد الذي يقف في طريقنا.
    And I am here to counsel you, that should you try to stand in our way, you will likely lose your head, monsieur. Open Subtitles وانا هنا لأنصحك انك اذا حاولت الوقوف في طريقنا سيدي
    We will find her. We will kill anyone who stands in our way. Open Subtitles نحنُ سنعثر عليها نحنُ سنقتل أي أحد يقف في طريقنا
    And anyone that gets in our way, well, God help them. Open Subtitles ..وأي شخص سيقف في طريقنا ليكن الإله في عونهم
    The potion will merely weaken her, considerably, so she can't get in our way. Open Subtitles انها مجرد جرعة إضعاف لها، بصورة كبيرة ، حتى لا تقف عقبة في طريقنا.
    Now we have that knowledge, nothing stands in our way. Open Subtitles الآن لدينا المعرفة، لن يقف في طريقنا شيء
    Right now the biggest obstacle in our way is this damn Street Fighter. Open Subtitles حاليا أكبر عائق في طريقنا هو مقاتل الشوارع ذلك
    We will take charge. We will kill anyone who stands in our way. Open Subtitles سوف نتولى المسؤولية، ونقتل أي شخص يقف في طريقنا.
    You make sure the sheriff and his men don't get in our way. Open Subtitles أنت سوف تتأكد من أن الشريف و رجاله لن يكونون في طريقنا
    The only thing standing in our way is the contempt he seems to feel for me. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يقف في طريقنا هو الإزدراء الذي كما يبدو يحمله لي
    And you stand in our way and we will fuck you up! Open Subtitles و أنت تقف في طريقنا ونحن سوف يمارس الجنس مع لكم!
    Follow my father, protect my mother, and kill everyone who stands in our way. Open Subtitles أتبع أبي وأحمي أمَّي واقتل كُلّ شخص يَقِفُ في طريقِنا
    They'll fold. Or we'll fold them. Just like everybody else who gets in our way. Open Subtitles أو نجعلهم يسقطون، مثل أي أحد آخر يعترض طريقنا.
    Okay, there were always two things standing in our way: Open Subtitles حسنا، :لكن هناك شيئان يفقان بطريقنا دوما
    Ma'am, please don't come in our way. Let us do our job. Open Subtitles سيدتى من فضلم لاتقفى فى طريقنا دعينا نهتم بامورنا
    We have a lot of difficult choices to make, particularly when taking on the various interests that stand in our way. UN وأمامنا العديد من الخيارات الصعبة، وبخاصة عندما نواجه مختلف المصالح التي تعترض طريقنا.
    If anyone tries to get in our way we'll show them how tough we actors really are. Open Subtitles اذا حاول احدهم اعتراض طريقنا سنريهم كيف يكون التمثيل بحق
    We can be whoever we want to without anyone getting in our way. Open Subtitles يمكننا أن نكون كيفما نشاء دونما يعترضنا أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus