Identifying questions that data products cannot answer pinpoints gaps and weaknesses in outputs. | UN | وتحديد الأسئلة التي لا تستطيع منتجات البيانات الإجابة عليها يبُرز الثغرات ونقاط الضعف في النواتج. |
Most of the effects of the cuts envisaged had already been felt in 1996 and at the beginning of 1997 in the form of real reductions in outputs. | UN | وتجلت فعلا معظم آثار التخفيضات المتوخاة في عام ١٩٩٦، ومطلع عام ١٩٩٧ في شكل تخفيضات حقيقية في النواتج. |
That work helped to ensure that there was no duplication in outputs. | UN | وساعد ذلك العمل في ضمان تجنب الازدواجية في النواتج. |
Daily reports; increase in outputs was due to non-inclusion of daily reports in the planned outputs | UN | تقارير يومية؛ تعزى الزيادة في النواتج إلى عدم إدراج التقارير اليومية في النواتج المقررة |
The review of outputs listed in the programme budget for 2008-2009 shows that the gender perspective has been included in outputs listed in some 20 sections. | UN | ويوضح استعراض النواتج الواردة في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009 أن المنظور الجنساني أدرج في نواتج نحو 20 بابا من أبواب الميزانية. |
See para. 7. Changes in outputs could indicate productivity and efficiency in implementing the budget or inefficiencies in the use of available resources. | UN | يمكن أن تبين التغييرات في النواتج مدى الإنتاجية والكفاءة في تنفيذ الميزانية أو عدم الكفاءة في استخدام الموارد المتاحة. |
In line with the Secretary-General's paperless initiative, the Department published the last bi-monthly print issue of the publication at the end of 2011 and converted it to an online-only edition during the biennium, which resulted in a reduction in outputs from 48 to 1. | UN | وتمشيا مع مبادرة الأمين العام لتوفير الورق، نشرت الإدارة الطبعة الأخيرة من تلك النشرة نصف الشهرية في نهاية عام 2011، ثم جعلت منها نشرة إلكترونية خالصة خلال فترة السنتين، الأمر الذي أسفر عن انخفاض في النواتج من 48 ناتجا إلى ناتج واحد. |
Changes in outputs could indicate productivity and efficiency in implementing the budget or inefficiencies in the use of available resources. | UN | فيمكن أن تبين التغييرات في النواتج مقدار الإنتاجية والكفاءة في تنفيذ الميزانية أو أوجه القصور في استخدام الموارد المتاحة. |
" the greatest obstacle to multilingualism in outputs is the shortage of resources, for while consistent funding is available for translating parliamentary documents into the six official languages, the same is not true for publications. | UN | " العقبة الكبرى أمام تعدد اللغات في النواتج هي نقص الموارد، إذ بينما يتوفر التمويل الثابت لترجمة وثائق الهيئات التداولية إلى اللغات الرسمية الست، فإن الأمر نفسه لا يسري على المنشورات. |
78. The greatest obstacle to multilingualism in outputs is the shortage of resources, for while consistent funding is available for translating parliamentary documents into the six official languages, the same is not true for publications. | UN | 78 - أما العقبة الكبرى أمام تعدد اللغات في النواتج فهي نقص الموارد، إذ بينما يتوفر التمويل الثابت لترجمة وثائق الهيئات التداولية إلى اللغات الرسمية الست، فإن الأمر نفسه لا يسري على المنشورات. |
The review of outputs listed in the programme budget for 2006-2007 shows that the gender perspective has been included in outputs listed in 19 sections. | UN | ويوضح استعراض النواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007 أن المنظور الجنساني قد أدرج في النواتج المشمولة في 19 بابا من أبواب الميزانية. |
7A.4 In the area of sustainable development, which accounts for the largest number of outputs implemented and resources utilized, numerous new legislative mandates resulted in a significant increase in outputs delivered without additional regular budget resources. | UN | ٧ ألف - ٤ وفي مجال التنمية المستدامة، الذي يستوعب العدد اﻷكبر من النواتج المنفذة والموارد المستخدمة، أدت الولايات التشريعية الجديدة العديدة إلى حدوث زيادة ملموسة في النواتج المنجزة دون موارد إضافية في الميزانية العادية. |
9. Measuring changes in outputs | UN | 9- قياس التغييرات في النواتج |
In terms of the work programme as contained in the UNCTAD section of the programme budget for 2004-2005 (A/58/6, Section 12), however, in many cases the effects of the Conference may not appear explicitly as changes in outputs or activities as such. | UN | 3- غير أنه فيما يتعلق ببرنامج العمل كما يرد في الباب المتعلق بالأونكتاد من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005 (الوثيقة A/58/6، الباب 12)، قد لا تظهر آثار المؤتمر على نحو بيّن في حالات عديدة في شكل تغيرات في النواتج أو الأنشطة في حد ذاتها. |
There was a significant increase in outputs of the Partnership during the period compared with those outlined in its previous report (E/CN.18/2011/11). | UN | وقد سُجِّلت زيادة كبيرة في نواتج الشراكة خلال هذه الفترة بالمقارنة مع النواتج الواردة في تقريرها السابق (E/CN.18/2011/11). |