Authorities in Pakistan reported that Afghanistan was the source country for 100 per cent of the cannabis resin seized during 2013. | UN | وأفادت السلطات في باكستان بأنَّ أفغانستان هي بلد مصدر مائة في المائة من راتنج القنَّب المضبوط خلال عام 2013. |
It also complicates the reconstruction and rehabilitation scenario in Pakistan. | UN | كما أنها تعقد سيناريو التعمير وإعادة التأهيل في باكستان. |
The floods in Pakistan serve as a powerful reminder that every day millions of people worldwide require urgent humanitarian assistance. | UN | تُذكر الفيضانات في باكستان بقوة بأن ملايين الناس في جميع أنحاء العالم في حاجة يوميا إلى المساعدة الإنسانية. |
It also complicates the post-flood reconstruction and rehabilitation scenario in Pakistan. | UN | وهي أيضاً تعقّد عملية إعادة الإعمار وإعادة التأهيل في باكستان. |
At the end of 1994, approximately 1.6 million refugees remained in the Islamic Republic of Iran and 1.2 million in Pakistan. | UN | وفي نهاية عام ٤٩٩١، قارب عدد المتبقين في جمهورية إيران اﻹسلامية ٦,١ مليون لاجئ وفي باكستان ٢,١ مليون لاجئ. |
The same officials said, however, that the United States had not accepted any responsibility for Ms. Bhutto's security in Pakistan. | UN | إلا أن هؤلاء المسؤولين أنفسهم، ذكروا أن الولايات المتحدة لم تقبل تحمّل أية مسؤولية عن أمن السيدة بوتو في باكستان. |
A recent example is the deadly flooding in Pakistan. | UN | ومن الأمثلة الحديثة هناك الفيضانات المهلكة في باكستان. |
No claim as to a possible risk in Pakistan was made. | UN | ولم يدّعيا شيئاً بشأن الأخطار التي قد تتهددهم في باكستان. |
No claim as to a possible risk in Pakistan was made. | UN | ولم يدّعيا شيئاً بشأن الأخطار التي قد تتهددهم في باكستان. |
Acid burnings are among the most horrific crimes against women in Pakistan. | UN | ويعد الحرق بالأحماض من أفظع الجرائم المرتكبة ضد النساء في باكستان. |
Evidence shows that in Pakistan, the availability of water sources closer to homes was directly associated with increased time allocated to market work. | UN | فالأدلة تثبت في باكستان أن لتوفير مصادر مياه على مسافة أقرب من البيوت دخل مباشر في زيادة الوقت المخصص لسوق العمل. |
The same day, the Special Rapporteur issued a joint statement regarding violence against a schoolchild in Pakistan. | UN | وفي اليوم ذاته، أصدر المقرر الخاص بيانا مشتركا بشأن تعرض أحد التلاميذ في باكستان للعنف. |
One day, A. G. told her to contact her family in Pakistan. | UN | وفي أحد الأيام طلب منها أ.غ. أن تتصل بأسرتها في باكستان. |
The Board found it reasonable for the author and her family to take up residence in a different location in Pakistan. | UN | وخلص المجلس إلى أن من المعقول بالنسبة لمقدمة البلاغ وأسرتها أن تتخذ لها مقاما في مكان آخر في باكستان. |
Audit of the Harmonized Approach to Cash Transfers in Pakistan | UN | المراجعة الحسابية للنهج المتسق في التحويلات النقدية في باكستان |
Joint Audit: Harmonized Approach to Cash Transfers (HACT) in Pakistan | UN | مراجعة مشتركة: النهج المتسق في التحويلات النقدية في باكستان |
A number of refugee camps in Pakistan were closed. | UN | فقد أغلق عدد من مخيمات اللاجئين في باكستان. |
The number of Afghan refugees in Pakistan is estimated at 1.2 million while 1.4 million remain in the Islamic Republic of Iran. | UN | ويقدر عدد اللاجئين اﻷفغان في باكستان بنحو ٢,١ مليون لاجئ بينما لا يزال في جمهورية إيران اﻹسلامية ٤,١ مليون لاجئ. |
She also noted that the Taliban, who were destroying Afghanistan and decimating the Afghan people, had received training in Pakistan. | UN | وأشارت أيضا إلى أن الطالبان الذين يعكفون على تدمير أفغانستان وإهلاك الشعب اﻷفغاني قد تلقوا التدريب في باكستان. |
in Pakistan, the offences and penalties concerned were enacted by the martial law administration through the 1979 Islamic Hudood Ordinances. | UN | وفي باكستان كانت الجرائم والعقوبات المعنية قد سنتها إدارة اﻷحكام العرفية من خلال قوانين الحدود اﻹسلامية لعام ٩٧٩١. |
in Pakistan in 2009, a UNHCR vehicle was ambushed in broad daylight. | UN | ففي باكستان في عام 2009، وقعت إحدى مركبات المفوضية في كمين في وضح النهار. |
A Czech court will decide on his extradition to Pakistan, on the request of the authorities in Pakistan. | UN | وستتخذ إحدى المحاكم التشيكية قراراً بشأن تسليمه إلى باكستان، بناء على طلب من السلطات الباكستانية. |
The activity comprises a desk study and a field mission to recycling facilities in Pakistan and Turkey. | UN | ويتضمن هذا النشاط دراسة مكتبية وبعثة ميدانية لمرافق إعادة السفن في كل من باكستان وتركيا. |
..when the Americans dropped bombs on his village in Pakistan. | Open Subtitles | رمى الأمريكان القنابل على قرية في الباكستان |
A special plenary meeting of the General Assembly held in August considered the humanitarian emergency resulting from the floods in Pakistan. | UN | وعكفت الجمعية العامة على النظر في حالة الطوارئ الإنسانية الناجمة عن الفيضانات التي اجتاحت باكستان. |
Yes, one year in Pakistan and the next year in India. | Open Subtitles | اجل ، سنة فى باكستان و السنة الاخرى فى الهند |
The project portfolio for Pakistan is expected to remain fairly stable, keeping in mind the reconfiguration of the Country Office and donors' interest in Pakistan. | UN | ومن المتوقع أن تظل حافظة مشاريع باكستان مستقرة بصورة معقولة، مع الأخذ في الاعتبار إعادة تهيئة التشكيل النسقي للمكتب القطري واهتمام المانحين بباكستان. |
In recent months, as a result of the drought devastating Afghanistan, more than 28,000 fresh refugees had arrived in Pakistan. | UN | وفي الأشهر الأخيرة، وصل إلى باكستان أكثر من 000 28 من اللاجئين الجدد بسبب الجفاف الذي أصاب أفغانستان بالخراب. |
They stated that there was therefore no safe place for Ismaili Shias in Pakistan. | UN | وقالا إن باكستان ليست من ثم مكاناً آمناً للشيعة الإسماعيلية. |
Its purpose was to increase awareness of competition laws in general and their applicability in Pakistan's context in particular. | UN | وكان الغرض منها هو زيادة التوعية بقوانين المنافسة بوجه عام ومدى انطباقها على الوضع الباكستاني بوجه خاص. |
For the dialogue to resume, Pakistan merely has to propose a time and a place, either in India or in Pakistan, for a meeting. | UN | وكيما يستأنف الحوار، كل ما يتعين على باكستان هو مجرد أن تقترح زمان ومكان اللقاء سواء في الهند أو في باكستان. |
Afghanistan and Pakistan share a long border and common languages, religion, culture and history, and we acutely feel the pain and anguish of our brothers and sisters in Pakistan during this tragedy. | UN | وتتشاطر أفغانستان مع باكستان حدودا طويلة ولغات مشتركة ووحدة الدين والثقافة والتاريخ، ونشعر بالألم والحسرة الشديدين اللذين يعاني منهما إخواننا وأخواتنا في باكستان خلال هذه المأساة. |
Many Norwegians whose roots are in Pakistan are now in distress over affected relatives. | UN | فكثير من النرويجيين من أصل باكستاني يمرون الآن بوقت عصيب بسبب الأقارب المتضررين. |