"in paragraphs" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الفقرات
        
    • في الفقرتين
        
    • في الفقرة
        
    • وفي الفقرات
        
    • بموجب الفقرات
        
    • الفقرات من
        
    • من الفقرتين
        
    • الفقرتان
        
    • من الفقرات
        
    • بالفقرتين
        
    • بالفقرات
        
    • ففي الفقرتين
        
    • بموجب الفقرتين
        
    • والفقرات
        
    • وفي الفقرة
        
    I also recommend that the Council approve the recommendations contained in paragraphs 58 to 66 of the present report. UN وأوصي أيضا بأن يوافق المجلس على التوصيات الواردة في الفقرات من 58 إلى 66 من هذا التقرير.
    The overall resources for 2015 are explained in paragraphs 264 to 307 of the report of the Secretary-General. UN ويتم تفسير الموارد الإجمالية لعام 2015 في الفقرات من 264 إلى 307 من تقرير الأمين العام.
    The comments and recommendations of the Committee on staffing requirements are contained in paragraphs 9 to 18 below. UN وترد الملاحظات والتوصيات الصادرة عن اللجنة بشأن الاحتياجات من الموظفين في الفقرات 191 إلى 200 أدناه.
    The non-post resources should be further reduced, taking into account the recommendations made in paragraphs 29 and 31 above. UN وينبغي زيادة تخفيض الموارد غير المتعلقة بالوظائف، مع مراعاة التوصيتين الواردتين في الفقرتين 29 و 31 أعلاه.
    This is reflected in paragraphs 87 and 88 of the Declaration. UN وينعكس هذا في الفقرتين 87 و 88 من إعلان الدوحة.
    Information on mission support initiatives and activities is provided in paragraphs 20 and 38 to 41 of the proposed budget. UN ويرد ذكر المعلومات عن مبادرات وأنشطة دعم البعثة في الفقرات 20 و 38 إلى 41 من الميزانية المقترحة.
    In particular, the Committee finds that its concerns reflected in paragraphs 252, 256, 258 and 264 of the report, have not been addressed adequately. UN وترى اللجنة بوجه خاص أن شواغلها المبينة في الفقرات 252 و 256 و 258 و 264 من التقرير لم تعالج المعالجة الكافية.
    These matters are addressed in paragraphs 11 to 18 below. UN وتعالج هذه المسائل في الفقرات 11 إلى 18 أدناه.
    The response to these requests is reflected in paragraphs 17, 116 and 144 of the present report. UN وترد الردود على هذه الطلبات في الفقرات 16 و 115 و 143 من هذا التقرير.
    The effects of recosting on the budget proposals at the present stage are discussed in paragraphs 32 to 37 below. UN وترد في الفقرات 32 إلى 37 أدناه مناقشة لآثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الحالية.
    These matters are addressed in paragraphs 11 to 18 below. UN وتعالج هذه المسائل في الفقرات 11 إلى 18 أدناه.
    However, various incidents and demonstrations, as described in paragraphs 2 to 4, underscored the volatility of the situation. UN إلا أن مختلف الحوادث والمظاهرات، المذكورة بتفصيل في الفقرات من 2 إلى 4، تؤكد هشاشة الوضع.
    :: Murder, on the basis of the events described in paragraphs 74 to 85 of this report; UN القتل العمد استناداً إلى الوقائع المذكورة في الفقرات من 74 إلى 85 من هذا التقرير؛
    To fulfil that request, it was therefore necessary to ascertain what steps the parties named in paragraphs 2, 3 and 4 of the resolution had taken. UN وتلبية لهذا الطلب، كان لذلك من الضروري التأكد من الخطوات التي اتخذتها الأطراف المذكورة في الفقرات 2 و 3 و 4 من القرار.
    Points for discussion are included in paragraphs 52 and 53. UN وترد النقاط المطروحة للمناقشة في الفقرتين 52 و 53.
    The Board may invite any of the representatives referred to in paragraphs 31 - 32 to attend such meetings. UN ويجوز لمجلس الصندوق أن يدعو أياً من الممثلين المشار إليهم في الفقرتين 31 و32 لحضور تلك الاجتماعات.
    Significant management decisions are reflected in paragraphs 18 and 28. UN ترد القرارات الإدارية الهامة في الفقرتين 18 و 28.
    These other entitlements are described in detail in paragraphs 16 and 17 of the Secretary-General's previous report. UN وقد ورد بيان هذه الاستحقاقات الأخرى بالتفصيل في الفقرتين 16 و 17 من التقرير السابق للأمين العام.
    In response, he said that the issues covered in the paragraph were further addressed in paragraphs 36 and 37. UN وقال في رده إنه تم كذلك في الفقرتين 36 و 37 تناول المسائل المعالجة في الفقرة 20.
    Instead, production and consumption for the multi-year periods specified in paragraphs 3 and 8 ter of Article 5 are used. UN وبدلاً من ذلك، يستخدم الإنتاج والاستهلاك لفترات متعددة السنوات المحددة، في الفقرتين 3 و8 مكرر من المادة 5.
    That request was reiterated in the fourth preambular paragraph and in paragraphs 2, 3 and 14 of the draft resolution before the Committee. UN وقد تكرر هذا الطلب في الفقرة الرابعة من الديباجة وفي الفقرات 2 و3 و14 من منطوق مشروع القرار المعروض على اللجنة.
    These sanctions were subsequently modified by the Council in paragraphs 1 to 4 of its resolution 1683 (2006) and in paragraph 1 (b) of its resolution 1731 (2006). UN وعدل المجلس هذه الجزاءات عقب ذلك، بموجب الفقرات 1-4 من قراره 1683 (2006) والفقرة 1 (ب) من قراره 1731 (2006).
    It would also have preferred to see the deletion of the references in paragraphs 8 and 44 to the International Criminal Court. UN والوفد كان يفضل أيضا أن تُحذف، من الفقرتين 8 و 44، تلك الإشارتان المتعلقتان بالمحكمة الجنائية الدولية.
    The staffing resources proposed in the support account budget are summarized in paragraphs 88 and 92 below. UN وتتضمن الفقرتان 88 و 92 الواردتان أدناه موجزا لموارد الموظفين المقترحة في ميزانية حساب الدعم.
    As explained in paragraphs 56 - 59, supra, the price increases benefiting GPIC were caused by Iraq's invasion of Kuwait. UN وكما يتضح من الفقرات 56 إلى 59 أعلاه، كانت ارتفاعات الأسعار التي استفادت منها الشركة ناجمة عن غزو العراق للكويت.
    29. Her delegation supported the conclusions and recommendations contained in paragraphs 181 and 182 of the report of CPC. UN 29 - ووفد الفلبين يؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة بالفقرتين 181 و 182 من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    77. Parameters for setting the desirable duration were covered in paragraphs 2 to 5 of chapter V of the Legislative Guide. UN 77- وأضاف أن البارامترات المتعلقة بتحديد المدة المرغوبة مشمولة بالفقرات 2 إلى 5 من الفصل الخامس من الدليل التشريعي.
    in paragraphs 8 and 9, the agreement is referred to as ad referendum, but paragraph 10 refers only to an agreement by the Commission. UN ففي الفقرتين 8 و 9 أشير إلى اتفاق بشرط الاستشارة، وأما في الفقرة 10 فقد أشير فقط إلى اتفاق توصلت إليه الهيئة.
    The procedure described in paragraphs 2 and 3 of this article shall subsequently be followed. UN ويجرى العمل بعد ذلك بموجب الفقرتين الفرعيتين ٢ و ٣ من هذه المادة.
    Their activities and proposals for action are analysed in paragraphs 81—84, 92 and 108, as well as 87, 88, 97 and 109 below. UN ويرد تحليل لأنشطتها ومقترحات العمل التي تقدمت بها في الفقرات 81 إلى 84 و92 و108 والفقرات 87 و88 و97 و109، أدناه.
    This is discussed in paragraphs 60 to 62 for country offices, and paragraph 83 for headquarters UN وترد مناقشة لذلك في الفقرات 60 إلى 62 بالنسبة للمكاتب القطرية، وفي الفقرة 83 بالنسبة للمقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus