"in paraguay in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في باراغواي في
        
    • في باراغواي من
        
    • عرفتها باراغواي خلال
        
    In Paraguay, in South America, we are calling for the globalization of democracy combined with social development. UN في باراغواي في أمريكا الجنوبية، ندعو إلى عولمة الديمقراطية بالاقتران بالتنمية الاجتماعية.
    International investments began with plants in Paraguay in 1932, followed by Uruguay in 1965 and Chile in 1991. UN وبدأت الشركة الاستثمارات الدولية بمصانع في باراغواي في عام 1932، تلتها أوروغواي في عام 1965 وشيلي في عام 1991.
    As one result, legislation was approved in Paraguay in mid-2002. UN وكان من نتائج ذلك إقرار تشريعات في باراغواي في منتصف عام 2002.
    face-to-face workshop at the regional level was organized in Paraguay in February 2012. UN ونُظمت في باراغواي في شباط/فبراير 2012 حلقة عمل حضورية إقليمية لمتابعة نتائج الدورة التدريبية.
    This commission visited all juvenile detention centres in Paraguay in order to inspect the living conditions of their inmates and to detect any situations of torture or ill-treatment that might exist. UN وزارت هذه اللجنة جميع مراكز احتجاز الأحداث في باراغواي من أجل تفقد الظروف المعيشية للسجناء والكشف عما يمكن أن يقع هناك من حالات تعذيب أو سوء معاملة.
    (c) The publication in August 2008 of the final report, Anivé Haguä Oiko (Lest it happen again), of the Truth and Justice Commission, with the outcome of investigations into human rights violations in Paraguay in the period 1954 - 2003; UN (ج) القيام في آب/أغسطس 2008 بنشر التقرير النهائي " لن يتكرر هذا أبداً " (Anive Haguã Oiko) للجنة الحقيقة والعدالة مع نتائج تحقيقاتها في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي عرفتها باراغواي خلال الفترة الممتدة بين 1954 و2003؛
    A second regional course for officers from Latin America was held in Paraguay in August. UN وعقدت أيضاً دورة دراسية إقليمية ثانية لضباط من أمريكا اللاتينية في باراغواي في آب/أغسطس.
    We shall complete the process launched at the advent of democracy in Paraguay in the field of access to education, and in the coming years we will focus on improving the quality of education. UN وسنستكمل العملية التي انطلقت مع قيام الديمقراطية في باراغواي في مجال الحصول على التعليم، وسنركز خلال السنوات المقبلة على تحسين نوعية التعليم.
    Finally, the first Entrepreneurship Training Workshops had started in Paraguay in September 2004. UN وفي الختام، بدأت في باراغواي في أيلول/سبتمبر 2004 حلقات العمل التدريبية الأولى بشأن تنظيم المشاريع.
    A meeting was organized in Paraguay in November 1992 to enable managers of national AIDS programmes in 10 South American countries to review progress and prepare the ground for formulation of their plans during 1993. UN ونُظم اجتماع في باراغواي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ لتمكين مديري البرامج الوطنية لمكافحة اﻹيدز في عشرة بلدان في أمريكا الجنوبية من استعراض التقدم المحرز والتمهيد لصياغة خططها خلال عام ١٩٩٣.
    Nevertheless, the Secretary-General intended to continue his efforts to bring the representation of Paraguay closer to the mid-point of its desirable range. To that end, a national competitive examination had been held in Paraguay in January 1996. UN ومع ذلك، فإن اﻷمين العام يعتزم مواصلة جهوده لجعل تمثيل باراغواي أقرب إلى نقطة الوسط في نطاقها المستصوب ولهذه الغاية، عقد امتحان تنافسي وطني في باراغواي في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦.
    96. The democratic transition that began in Paraguay in 1989 led to the creation or reorganization of a series of politico-institutional structures and the approval of a new National Constitution, which guarantees full respect for human rights. UN 96- وأدى التحول الديمقراطي الذي بدأ في باراغواي في عام 1989، إلى إنشاء أو إعادة تنظيم سلسلة من الهياكل السياسية والمؤسساتية، وإقرار دستور وطني جديد يضمن الاحترام الكامل لحقوق الإنسان.
    During the last year the effectiveness of that arrangement was demonstrated in the United Nations response to the mud slides in Venezuela and the earthquake/tsunami in Vanuatu in December 1999, the earthquake in China and the snowstorms in Mongolia in February 2000 and the drought in Paraguay in March 2000. UN وخلال العام الأخير، ثبتت فعالية هذا الترتيب في تصدي الأمم المتحدة لانهيال الوحول في فنزويلا والزلزال/الأمواج التسنامية في فانواتو في كانون الأول/ديسمبر 1999، والزلزال الذي هز الصين والعواصف الثلجية في منغوليا في شباط/فبراير 2000، والجفاف في باراغواي في آذار/مارس 2000.
    49. The CHAIRPERSON commended the delegation of Paraguay for its efforts to provide an overview of the situation of women in Paraguay in a global human rights context and expressed appreciation for the efforts that were being made to incorporate the gender perspective in policies at all levels. UN ٤٩ - الرئيسة: أثنت على وفد باراغواي لمحاولته إعطاء لمحة عامة عن حالة المرأة في باراغواي في السياق العالمي لحقوق اﻹنسان، وأعربت عن تقديرها لما يبذل من جهود ﻹدراج المنظور المتعلق بالمرأة في السياسات على جميع الصعد.
    In this connection, it is also worth noting that the Rio Group summit in Paraguay in August affirmed the determination of its members to continue the consultation process with a view to adopting measures of self-restraint as regards the transfer, acquisition or manufacture of certain types of conventional arms in the region. UN وفي هذا الصدد، جدير بالذكر أيضا أن مؤتمر قمة مجموعة ريو الذي انعقد في باراغواي في آب/أغسطس أكد تصميم أعضائه على مواصلة عملية التشاور بغرض اتخاذ تدابير لضبط النفس فيما يتعلق بنقل بعض أنواع اﻷسلحة التقليدية في المنطقة أو حيازتها أو صنعها.
    This has led to the First Latin American Regional Conference on Birth Registration and the Right to Identity, held in Paraguay in August 2007, co-organized by UNICEF, OAS, Plan International and the Government of Paraguay. UN وقد أسفر ذلك عن عقد المؤتمر الإقليمي الأول لأمريكا اللاتينية بشأن تسجيل المواليد والحق في الهوية، الذي عُقد في باراغواي في آب/أغسطس 2007، وشاركت في تنظيمه اليونيسيف ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة بلان إنترناشيونال وحكومة باراغواي.
    As such, it participated in the seventh and eighth meetings of the Working Group on Firearms and Ammunition of MERCOSUR and its associate members, held in Paraguay in 2005 and in Argentina in April 2006, respectively. UN وبناء عليه، شاركت في الاجتماعين السابع والثامن لفريق العمل المعني بالأسلحة النارية والذخائر لدول السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها اللذين عقدا على التوالي في باراغواي في عام 2005 والأرجنتين في نيسان/أبريل 2006.
    The meeting of ministers responsible for trade, held in Paraguay in August 2005, had signalled a move by landlocked developing countries to form an organized group to strengthen their collective bargaining power in international trade negotiations. UN وأعلن أن الاجتماع الوزراي للمسؤولين عن التجارة الذي عقد في باراغواي في آب/أغسطس 2005 أشار إلى رغبة البلدان النامية غير الساحلية إلى تشكيل مجموعة منظمة لتعزيز قدرتها الجماعية على المساومة في المفاوضات التجارية الدولية.
    Lastly, technical cooperation is being provided in Paraguay in order to measure the living conditions of indigenous peoples by including cultural, environmental and economic variables in survey questions and thereby to record indigenous people's perceptions of well-being. UN وأخيرا، يجري تنفيذ برنامج للتعاون التقني في باراغواي من أجل تقييم ظروف عيش الشعوب الأصلية، بحيث يجري إدخال المتغيرات الثقافية والبيئية والاقتصادية في أسئلة الدراسة الاستقصائية مما يتيح الوقوف على وجهات نظر الشعوب الأصلية فيما يتعلق بتعريف ظروف العيش الجيدة.
    (c) The publication in August 2008 of the final report, Anivé Haguä Oiko (Lest it happen again), of the Truth and Justice Commission, with the outcome of investigations into human rights violations in Paraguay in the period 1954 - 2003; UN (ج) القيام في آب/أغسطس 2008 بنشر التقرير النهائي " لن يتكرر هذا أبداً " (Anive Haguã Oiko) للجنة الحقيقة والعدالة مع نتائج تحقيقاتها في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي عرفتها باراغواي خلال الفترة الممتدة بين 1954 و2003؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus