First discovered in Paris at the turn of the century in a set of twin girls. | Open Subtitles | اكتشفته لأول مرة في باريس في مطلع القرن في الفتياة التؤام |
There are over two million foreigners are in Paris at this time of year. | Open Subtitles | أكثر من مليونين أجنبي يتواجدون في باريس في هذا الوقت من السنة. |
This is what we, the five permanent members of the Security Council, are going to be discussing at our meeting in Paris at the end of June. | UN | وهذا ما سنتكلم عنه في باريس في أواخر حزيران/يونيه القادم، على مستوى الدول الخمس الحائزة على الأسلحة النووية. |
He sold jewelry in Paris at the first shop | Open Subtitles | باع المجوهرات في باريس في المحل الأول |
Steak tartare at Le Voltaire in Paris at sunset. | Open Subtitles | رز ستيك في فندق لو فولتير في باريس عند غروب الشمس. |
I studied puppetry in Paris at the Palais-- | Open Subtitles | لقد درست فن تحريك العرائس في باريس في قصر... |
Now, Richard, I saw you playing your recorder at, in Paris at that Linux conference | Open Subtitles | والآن، ريتشارد، ارى انك تشغل مسجلك على اغنية "في باريس" في مؤتمر اللينكس |
She also briefed the Working Group on the status of the review of the " Cape Town principles " on children in armed conflict, to be concluded at a conference in Paris at the end of the year. | UN | كما أطلعت الفريق العامل على ما وصلت إليه عملية استعراض ما يسمى " مبادئ كيب تاون " المتعلقة بالأطفال في الصراعات المسلحة، والتي ستنتهي في مؤتمر سيُعقد في باريس في نهاية السنة الحالية. |
Fifty years ago, on 10 December 1948, our General Assembly at its third session, held in Paris at the Palais de Chaillot, adopted the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وقبل ٥٠ عاما، بتاريخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤٨، أقرت جمعيتنا العامة في دورتها الثالثة المعقودة في باريس في قصر شيلو، اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
(a) The assassination in Paris at the end of May 1996 of a former Vice-Minister of Education in the Shah's Government, Mr. Reza Mazlouman; | UN | )أ( اغتيال السيد رضا مظلومان، نائب وزير التعليم السابق في حكومة الشاه، في باريس في أواخر أيار/مايو ١٩٩٦؛ |
Having held its fifth session in Paris at United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization headquarters, from 6 to 17 June 1994, | UN | وقد عقدت دورتها الخامسة في باريس في مقر منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في الفترة من ٦ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، |
She also briefed the Working Group on the status of the review of the " Cape Town principles " on children in armed conflict, to be concluded at a conference in Paris at the end of the year. | UN | كما أطلعت الفريق العامل على ما وصلت إليه عملية استعراض ما يسمى " مبادئ كيب تاون " المتعلقة بالأطفال في النـزاع المسلح، والتي ستنتهي في مؤتمر سيُعقد في باريس في نهاية السنة الحالية. |
An extensive cultural and scientific programme was organized in Paris at UNESCO headquarters in April 2009 to commemorate the 2,200th anniversary of Tashkent. | UN | ونُظِّم برنامج ثقافي وعلمي كبير في مقر اليونسكو في باريس في نيسان/ أبريل 2009 للاحتفال بالذكرى السنوية لمرور 200 2 عام على إنشاء طشقند. |
7. On 5 March the International Support Group for Lebanon met in Paris at an event hosted by French President François Hollande and attended by President Sleiman and foreign ministers. | UN | ٧ - وفي 5 آذار/مارس، اجتمعت مجموعة الدعم الدولية للبنان في باريس في مناسبة استضافها الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند، وحضرها الرئيس سليمان ووزراء الخارجية. |
In 2008, representatives were present in Paris at the 61st annual Department of Public Information/Non-Governmental Organizations Conference, held at UNESCO Headquarters. | UN | في سنة 2008، كان ممثلون موجودين في باريس في الدائرة السنوية الحادية والستين للمعلومات العامة/مؤتمر المنظمات غير الحكومية، الذي عُقِدَ في مقرِّ اليونسكو. |
John landed in Paris at 6:00 a.m. | Open Subtitles | حطّ (جون) في (باريس) في الـ 6: 00 صباحًا. |
And then just runs into me here in Paris at my local bistro. | Open Subtitles | و من ثم تدبر لقاءاً لي هنا في (باريس) في حانتي المحلية |
"Haystacks, Dusk" was put on display in Paris at the Jeu de Paume. | Open Subtitles | و لكن لوحة (غسق اكوام التبن) عرضت (في (باريس) في متحف (جو دو بوم |
And,uh,you know,we exchanged some letters, and she asked me to meet her in Paris at sainte-chapelle, which is this gothic cathedral. | Open Subtitles | ولقد تبادلنا بعض الرسائل (وطلبت مني ان اقابلها في باريس في(سانيتاشابيل وهي كنيسة قوطية |
This strategy document was approved by the partners in Kinshasa last April and was adopted at the latest meeting of the Advisory Committee of the Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme, held in Paris at the end of April 2003. | UN | ووافق الشركاء على هذه الوثيقة الاستراتيجة في كينشاسا في نيسان/ أبريل الماضي واعتمدتها اللجنة الاستشارية التابعة للبرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج في اجتماعها الأخير الذي عقدته في باريس في نهاية نيسان/أبريل 2003. |
They were in Paris at 2:00 a. m. | Open Subtitles | لقد كانوا في باريس عند الساعة الثانية فجراً. |