"in parliament on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البرلمان بشأن
        
    • في البرلمان في
        
    • إلى البرلمان في
        
    • على البرلمان في
        
    • في البرلمان عن
        
    Sweden noted the current discussions in Parliament on a bill regulating other inconsistencies with the Constitution. UN ولاحظت السويد المناقشات الجارية في البرلمان بشأن مشروع قانون ينظم أوجه تضارب أخرى مع الدستور.
    Her Government had indicated that it was giving consideration to a vote in Parliament on whether that form of punishment should be continued. UN وقالت إن حكومتها تنظر في إجراء تصويت في البرلمان بشأن ما إذا كان ينبغي استمرار هذا الشكل من العقوبة.
    A child rights bill has been drafted to be passed in Parliament on the 9th November 2006. UN وأعد مشروع قانون بشأن حقوق الطفل بغية تمريره في البرلمان في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The final assessment was registered in Parliament on 28 December 2012. UN وسُجل التقييم النهائي في البرلمان في 28 كانون الثاني/ديسمبر 2012.
    395. The Committee notes the existence of the National Human Rights Commission and welcomes the introduction of the National Commission for Children Bill, 2003 in Parliament on 10 December 2003. UN 395- تحيط اللجنة علماً بوجود اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وترحب بتقديم مشروع القانون الخاص باللجنة الوطنية المعنية بالطفل، لعام 2003، إلى البرلمان في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The Family Protection Bill, drafted in 1997, was tabled in Parliament on 9 November 2005. UN عُرض مشروع قانون حماية الأسرة، الذي تمت صياغته في عام 1997، على البرلمان في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    In that context, the Prime Minister of Pakistan made a statement today in Parliament on the subject of Security Council reform. UN وفي هذا الشأن، أدلى رئيس وزراء باكستان في بيان اليوم في البرلمان عن موضوع إصلاح مجلس الأمن.
    Advice to the political parties in Parliament on the electoral legislation UN تقديم المشورة إلى الأحزاب السياسية الممثلة في البرلمان بشأن التشريعات الانتخابية
    :: Advice to the political parties in Parliament on the electoral legislation UN :: تقديم المشورة إلى الأحزاب السياسية الممثلة في البرلمان بشأن التشريعات الانتخابية
    Discussions in Parliament on further action in this field, especially covering the private sector, are ongoing. UN ولا تزال المناقشات جارية في البرلمان بشأن اتخاذ المزيد من الإجراءات في هذا المجال، وخصوصاً فيما يتعلق بالقطاع الخاص.
    Organizing regular debates in Parliament on issues relating to multiculturalism, cultural diversity, and intercultural dialogue; UN :: تنظيم مناقشات منتظمة في البرلمان بشأن المسائل المتصلة بالتعددية الثقافية والتنوع الثقافي والحوار بين الثقافات؛
    As the President's representative in Parliament on this subject, I can confirm that we will do everything in order to resolve this issue. UN ويمكنني، بوصفي ممثل الرئيس في البرلمان بشأن هذا الموضوع، أن أُؤكد أننا سنفعل كل شيء في سبيل حل هذه المسألة.
    However, limited progress has been achieved, in part owing to such complex internal political challenges as weak political and social ownership of the process, delays in establishing the framework for implementation, lack of consensus in Parliament on the options for territorial division, insufficient financing and conflicting pressures from various constituencies. UN ويعود ذلك جزئيا إلى تحديات سياسية داخلية معقدة مثل ضعف مدى تولي زمام العملية من الناحيتين السياسية والاجتماعية، والتأخر في وضع إطار التنفيذ، وعدم التوصل إلى توافق في الآراء في البرلمان بشأن خيارات التقسيم الإقليمي، وعدم كفاية التمويل، والضغوط المتضاربة التي تمارسها مختلف الفئات المعنية.
    The Commission submitted its report in November 2011 and, subsequently, it was introduced in Parliament on 16 December 2011. UN وقدمت اللجنة تقريرها في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وبعد ذلك تم عرضه في البرلمان في 16 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    It also coincided with the launching of the security sector reform programme in Parliament on 23 January 2008, the date the mission began. UN كما تزامنت مع تقديم برنامج إصلاح قطاع الأمن في البرلمان في 23 كانون الثاني/يناير 2008، وهو تاريخ بدء البعثة.
    36. Criminalization of possession of child pornography has been discussed in Parliament on several occasions. UN ٦٣- وقد نوقشت مسألة تجريم حيازة المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال في البرلمان في مناسبات عديدة.
    We have requested the secretariat to circulate the complete version of the statement as an official document of the CD, along with a paper entitled “Evolution of India's nuclear policy” which had been tabled in Parliament on 27 May 1998. UN وقد طلبنا من اﻷمانة تعميم كامل نص البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، فضلا عن وثيقة بعنوان " تطور سياسة الهند النووية " طرحت للبحث في البرلمان في يوم ٧٢ أيار/مايو ٨٩٩١.
    116. A bill tabled by the Government in Parliament on 31 October 1996 is intended to constitute the principal instrument for the attainment of the following goals: UN ٦١١- قدمت الحكومة مشروع قانون في البرلمان في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ يقصد منه أن يكون اﻷداة الرئيسية لتحقيق اﻷهداف التالية:
    The Government therefore supports the amendment to the Local Government Bill, laid in Parliament on 7 January 2002, which suggests a repeal of section 28. UN وبالتالي، تؤيد الحكومة إجراء تعديل لمشروع قانون الحكم المحلي، المقدم إلى البرلمان في 7 كانون الثاني/يناير 2002، والذي يقترح إبطال المادة 28.
    13. Additionally, a Bill for a Charter of Rights and Freedoms had been resubmitted in Parliament on 21 September 2010, in recognition of the need to more comprehensively protect fundamental rights and freedoms. UN 13- وبالإضافة إلى ذلك، أعادت جامايكا تقديم مشروع ميثاق للحقوق والحريات إلى البرلمان في 21 أيلول/سبتمبر 2010، اعترافاً بالحاجة إلى حماية الحقوق والحريات الأساسية بصورة أكثر شمولاً.
    Prior to its passage in Parliament on 1 May, SLPP had raised a motion that the draft bill be submitted to a parliamentary committee for further scrutiny. UN وقبل عرض مشروع هذا القانون على البرلمان في 1 أيار/مايو، قدّم الحزب الشعبي لسيراليون التماسا لعرضه على اللجنة البرلمانية لزيادة التدقيق فيه.
    :: Fortnightly meetings with the accountability and transparency committee in Parliament on the Auditor-General's report reviewed for accountability purposes UN :: عقد اجتماعات كل أسبوعين مع لجنة المساءلة والشفافية في البرلمان عن تقرير مراجع الحسابات العام الذي يجري استعراضه لأغراض المساءلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus