"in participating organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المنظمات المشاركة
        
    It is also used to circulate vacancy announcements and to identify qualified women for senior positions in participating organizations. UN كما تستخدم في تعميم اﻹعلانات عن الشواغر وفي تحديد النساء المؤهلات للمناصب العليا في المنظمات المشاركة.
    Full and unfettered access to data and key informants in participating organizations was at times problematic. UN وتنطوي مسألة الاطلاع على البيانات والوصول إلى مصادر المعلومات الرئيسية في المنظمات المشاركة بشكل كامل وبدون قيود على صعوبات في بعض الأحيان.
    The Committee recommends that, should the Board consider a medical standard for participation in the Fund, it should ensure that there is no adverse impact on the possibility for employment of persons with disabilities in participating organizations. UN وتوصي اللجنة، بأن يحرص الصندوق، في حال نظره في وضع معيار طبي للاشتراك في الصندوق، على ألا يؤثر المعيار على احتمالات توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في المنظمات المشاركة.
    The Assembly decided that, as part of its focus on management issues, the Unit should also assess in its relevant reports the development and application of the principle of accountability in participating organizations. UN وقررت الجمعية أن تقيِّم الوحدة في تقاريرها ذات الصلة، في إطار تركيزها على المسائل الإدارية، مسألة تطوير وتطبيق مبدأ المساءلة في المنظمات المشاركة فيها.
    17. JIU/REP/2007/5, Review of management and administration at the International Civil Aviation Organization (ICAO). This report is part of the series of management and administration reviews in participating organizations undertaken by the Unit. UN 17 - JIU/REP/2007/5، استعراض التنظيم والإدارة في منظمة الطيران المدني الدولي: يشكل هذا التقرير جزءا من سلسلة التقارير المتعلقة بالاستعراض الذي أجرته الوحدة للتنظيم والإدارة في المنظمات المشاركة.
    Noting that ICSC had endorsed the proposal, the Advisory Committee encouraged the Assembly to consider the policy implications for human resources management of increasing the mandatory age of separation in participating organizations. UN وإذ تلاحظ اللجنة الاستشارية أن لجنة الخدمة المدنية الدولية قد أيدت الاقتراح، فإنها تشجع الجمعية العامة على النظر في الآثار المترتبة على زيادة السن الإلزامية لإنهاء الخدمة في المنظمات المشاركة بالنسبة لسياسات إدارة الموارد البشرية.
    18. Therefore, the Unit has decided to develop a strategic framework, through which it will work to systematically identify programmatic, managerial and administrative areas in participating organizations and in the system as a whole that present an element of risk and where value can be added by the Unit. UN 18 - لذلك قررت الوحدة أن تضع إطارا استراتيجيا تعمل به بطريقة منهجية على تحديد المجالات البرنامجية والتنظيمية والإدارية في المنظمات المشاركة وفي المنظومة ككل، تلك المجالات التي تمثل عنصر خطر والتي تستطيع الوحدة أن تسهم فيها بقيمة مضافة.
    The Committee takes note of the endorsement by the International Civil Service Commission of the proposal to increase the mandatory age of separation to 65 for new entrants to the system, and encourages the General Assembly to take into consideration the policy implications of an increase in the mandatory age of separation for human resources management in participating organizations. UN وتحيط اللجنة علما بتأييد لجنة الخدمة المدنية الدولية مقترح رفع السن العادية للتقاعد إلى 65 سنة بالنسبة إلى المنضمّين الجدد إلى المنظومة، وتشجع الأمانة العامة على إجراء التعديلات السياساتية التي سيتوجّب إجراؤها في مجال إدارة الموارد البشرية في المنظمات المشاركة نتيجة لرفع السن الإلزامية لانتهاء الخدمة.
    The Committee takes note of the endorsement by the International Civil Service Commission of the proposal to increase the mandatory age of separation to 65 for new entrants to the system, and encourages the General Assembly to take into consideration the policy implications of an increase in the mandatory age of separation for human resources management in participating organizations (para. 28). UN وتحيط اللجنة علما بتأييد لجنة الخدمة المدنية الدولية مقترح رفع السن العادية للتقاعد إلى 65 سنة بالنسبة إلى المنضمّين الجدد إلى المنظومة، وتشجع الأمانة العامة على إجراء التعديلات السياساتية التي سيتوجّب إجراؤها في مجال إدارة الموارد البشرية في المنظمات المشاركة نتيجة لرفع السن الإلزامية لانتهاء الخدمة (الفقرة 28).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus