The Parties in this group accounted for less than 5 per cent of the total HCFC consumption in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 in 2006; | UN | ويشكل الأطراف في هذه المجموعة أقل من 5 في المائة من مجموع استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 في 2006؛ |
(a) The significance of the phase-out of ozone-depleting substances for sustainable development, particularly in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and countries with economies in transition; | UN | أهمية التخلّص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة للتنمية المستدامة، ولاسيما في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |
(ii) Supported the establishment of 140 ozone units in Parties operating under Article 5; | UN | ' 2` تقديم الدعم لإنشاء 140 وحدة أوزون في الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5؛ |
There had been a further decline in recycling and recovery operations in Parties operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | وحدث مزيد من الانخفاض في عمليات إعادة التدوير والاسترداد لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
Use of carbon tetrachloride for laboratory and analytical uses in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol | UN | استخدام رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Considering that the drastic control measure for carbon tetrachloride that has been referred to puts at risk the analytical and laboratory uses required in Parties operating under Article 5, | UN | وإذْ يضع في اعتباره أن تدابير الرقابة الصارمة بشأن رابع كلوريد الكربون المشار إليها تُعَِرضُ للحظر الاستخدامات التحليلية والمختبرية المطلوبة لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5؛ |
He therefore appealed for timely payment of all contributions to avoid jeopardizing the final and crucial stage of CFC phase-out in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and to maintain the momentum of HCFC phase-out. | UN | ولذلك ناشد أحمدزاي المتبرعين تسديد جميع التبرعات في أوانها لتفادي أن تتعرض للخطر المرحلة الأخيرة والحاسمة من التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وللحفاظ على زخم التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
The sum of these two groups demonstrates that 95 per cent of all HCFC consumption in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 takes place in just 18 countries. | UN | وتبيَّن من مجموع استهلاك هاتين الفئتين أن 95 في المائة من الاستهلاك الكلي لمركّبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 يتم في 18 بلداً فحسب. |
Mindful of the impending 2010 phase-out of certain controlled substances in Parties operating under paragraph 1 of Article 5, | UN | إذ يضع في اعتباره الموعد الوشيك في عام 2010 للتخلص من بعض المواد الخاضعة للرقابة في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، |
The Panel was also requested to conduct an evaluation of the availability of alternatives for those uses already banned under the global exemption in Parties operating under paragraph 1 of Article 5, taking into account technical and economic aspects. | UN | وطُلب إلى الفريق أيضاً أن يقيّم مدى توفر بدائل للاستخدامات التي حُظرت بالفعل بموجب الإعفاء الشامل في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، آخذاً في الاعتبار الجوانب التقنية والاقتصادية. |
He and another representative said that it should be clear that the Fund would support the development of national strategies for the management and destruction of ozone-depleting substance banks, in particular in Parties operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | وقال هذا الممثل وممثل آخر إنّه ينبغي أن يكون واضحاً أنّ الصندوق سيدعم إعداد استراتيجيات وطنية لإدارة وتدمير مصارف المواد المستنفدة للأوزون، لا سيّما في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
Regarding halon 1301, the Panel noted that only about 20 per cent of global banks of the substance were found in Parties operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | أما فيما يتعلق بالهالون 1301، فقد أشار الفريق إلى أنّ 20 في المائة فقط من المصارف العالمية من هذه المادة كانت توجد في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
Requests a supplemental replenishment to the MLF to immediately fund ODS bank destruction projects in Parties operating under paragraph 1 of Article 5; | UN | ● يطلب تجديداً تكميلياً لموارد الصندوق المتعدد الأطراف لتوفير تمويل فوري لمشاريع تدمير أرصدة المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5؛ |
It also notes that there has been progress in the approval and implementation of projects to convert metered-dose inhaler producers in Parties operating under Article 5 to the use of alternatives. | UN | كما أنه يشير إلى إحراز تقدّم في الموافقة على المشاريع وتنفيذها لانتقال صانعي أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في الأطراف العاملة بموجب المادة 5 إلى الأخذ بالبدائل. |
Considering that the drastic control measure for carbon tetrachloride that has been referred to puts at risk the analytical and laboratory uses required in Parties operating under Article 5, | UN | وإذْ يضع في اعتباره أن تدابير الرقابة الصارمة بشأن رابع كلوريد الكربون المشار إليها تُعَِرضُ للحظر الاستخدامات التحليلية والمختبرية المطلوبة لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5؛ |
No transfer of alternative technology was occurring, and there was no clarity over the availability of financial support for phasing down HFC use in Parties operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | ولا يحدث أي نقل للتكنولوجيا البديلة، ولا توجد دلائل واضحة على توافر دعم مالي للخفض التدريجي لاستخدام تلك المركبات لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
The representative of the Multilateral Fund secretariat reported on the consumption and production of ozone-depleting substances in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and on the status of phase-out projects financed by the Fund. | UN | 21 - قدَّم ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف تقريراً عن استهلاك وإنتاج المواد المستنفدة للأوزون لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وعن حالة مشاريع التخلص التدريجي التي يمولها الصندوق. |
Decision XVII/13: Use of carbon tetrachloride for laboratory and analytical uses in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol | UN | المقرر 17/13: استخدام رابع كلوريد الكربون من أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول |
D. Draft decision XVIII/D: Terms of reference for the conduct of case-studies pursuant to decision XVII/17 in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | دال - مشروع المقرر 18/دال: اختصاصات إجراء دراسات حالة بموجب المقرر 17/17 لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Decision XIX/17: Use of carbon tetrachloride for laboratory and analytical uses in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol | UN | المقرر 19/17: استخدام رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Extent to which both investment and non-investment projects approved under the Multilateral Fund have contributed to phasing out ozone-depleting substances in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 in accordance with Montreal Protocol compliance targets; | UN | ' 1` مدى مساهمة المشاريع الاستثمارية والمشاريع غير الاستثمارية الموافق عليها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف في التخلص التدريجي التام من المواد المستنفدة للأوزون في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وفقاً لأهداف الامتثال المرسومة في بروتوكول مونتريال؛ |
Noting that sufficient supplies of chlorofluorocarbons are available from production facilities in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and from recycled and reclaimed stocks, | UN | وإذ يلاحظ توافر إمدادات كافية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من مرافق الإنتاج في البلدان العاملة بالمادة 5 وكذلك من المخزونات المعاد تدويرها واستردادها، |
Proposed adjustment by the European Community on further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | التعديل الذي اقترحته الجماعة الأوروبية بشأن الخطوات الإضافية المؤقتة لتخفيض بروميد الميثيل في أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
(d) From sources situated both in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and in those not so operating that co-produce carbon tetrachloride; | UN | (د) من مصادر موجودة في كل من الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 وفي أطراف أخرى غير عاملة بذلك، وتشترك بإنتاج رابع كلوريد الكربون؛ |