"in peace support operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • في عمليات دعم السلام
        
    • في عمليات دعم السلم
        
    • على عمليات دعم السلام
        
    Expanded working paper by Ms. Françoise Hampson on the accountability of international personnel taking part in peace support operations UN ورقة عمل موسعة مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون بشأن محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام
    The Organization has a long way to go to reach parity in peace support operations. UN ولا يزال أمام المنظمة طريق طويل للوصول إلى التوزيع المتعادل بين الرجال والنساء في عمليات دعم السلام.
    Many other entities of the United Nations, however, are also involved in peace support operations and humanitarian assistance. UN بيد أن هناك الكثير من الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة تشارك في عمليات دعم السلام والمساعدة الإنسانية.
    In 2006, Canada undertook an assessment of its gender equality training for personnel involved in peace support operations. UN في عام 2006، أجرت كندا تقييما لتدريبها للأفراد المشتركين في عمليات دعم السلام فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    Accountability of international personnel taking part in peace support operations UN محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام
    Thematic training modules are being developed in many contexts, which focus on such issues as sexual exploitation and abuse, codes of conduct, crisis management and gender equality in peace support operations. UN ويجري وضع وحدات تدريبية مواضيعية في العديد من السياقات، تركز على قضايا من قبيل الاستغلال والاعتداء الجنسيين، ومدونات قواعد السلوك، وإدارة الأزمات، والمساواة بين الجنسين في عمليات دعم السلام.
    In 2010, the Department of Peacekeeping Operations provided specialized support to the development of the African Union draft guidelines for the protection of civilians in peace support operations. UN ففي عام 2010، قدمت إدارة عمليات حفظ السلام دعما متخصصا لوضع مشروع المبادئ التوجيهية للاتحاد الأفريقي لحماية المدنيين في عمليات دعم السلام.
    In collaboration with the Department of Peacekeeping Operations and other partners, the Office contributed to the development for the draft African Union guidelines for the protection of civilians in peace support operations. UN وقد ساهم المكتب، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الشركاء، في وضع مشروع المبادئ التوجيهية للاتحاد الأفريقي لحماية المدنيين في عمليات دعم السلام.
    With 110,000 military, police and civilians deployed in peace support operations worldwide, the decisions of the Council affect the daily lives of millions of people around the world. UN ومع وجود 000 110 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والمدنيين موزعين في عمليات دعم السلام في جميع أرجاء العالم، فإن قرارات مجلس الأمن تؤثر في الحياة اليومية لملايين البشر في العالم.
    All States have the right to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs, and in order to participate in peace support operations. UN فيحق لجميع الدول تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها لأغراض الدفاع عن النفس وللاحتياجات الأمنية، وفي سبيل المشاركة في عمليات دعم السلام.
    At Sea Island, leaders reiterated the commitment to train and equip 75,000 troops to take part in peace support operations worldwide, with a sustained focus on Africa, by 2010. UN وفي سي آيلاند، أكد القادة من جديد التزامهم بتدريب وتزويد 000 75 جندي بالمعدات لكي يشاركوا في عمليات دعم السلام في أنحاء العالم، مع التركيز بشكل مستمر على أفريقيا بحلول عام 2010.
    armed forces, United Nations civilian police, international civil servants and experts taking part in peace support operations UN ورقة عمل بشأن نطاق الأنشطة ومسؤولية أفراد القوات المسلحة وشرطة الأمم المتحدة المدنية وموظفي الخدمة المدنية الدولية والخبراء المشاركين في عمليات دعم السلام
    3 Scope of the activities and the accountability of armed forces, United Nations civilian police and international civil servants taking part in peace support operations: draft decision UN نطاق الأنشطة ومسؤولية أفراد القوات المسلحة وشرطة الأمم المتحدة المدنية وموظفي الخدمة المدنية الدولية المشاركين في عمليات دعم السلام: مشروع مقرر
    33. His delegation did not see a contradiction in supporting the role of regional organizations in peace support operations as well as that of the United Nations. UN 33 - وقال إن وفده لا يرى تناقضا بين دعم دور المنظمات الإقليمية في عمليات دعم السلام ودور الأمم المتحدة.
    :: Member States should provide an updated list of qualified women candidates, including military as well as civilian candidates, to serve in peace support operations and at high-level positions; UN :: على الدول الأعضاء أن تقدم قوائم مستكملة بالمرشحات المؤهلات، من عسكريات ومدنيات، للخدمة في عمليات دعم السلام وفي المناصب العليا؛
    The work currently being conducted by the Sub-Commission pursuant to the study by Ms. Françoise Hampson on the scope of the activities and accountability of armed forces, United Nations civilian police, international civil servants and experts taking part in peace support operations will undoubtedly contribute to the definition of these terms. UN ومما لا شك فيه أن الأعمال التي تقوم بها اللجنة الفرعية حالياً تبعاً للدراسة التي أعدتها السيدة فرانسواز هامبسون بشأن نطاق أنشطة ومسؤولية أفراد القوات المسلحة وشرطة الأمم المتحدة المدنية وموظفي الخدمة المدنية الدولية والخبراء المشاركين في عمليات دعم السلام ستسهم في تحديد هذه المفاهيم.
    Several other countries, including Argentina, Australia, Germany and Switzerland, reported on measures taken to incorporate gender perspectives in training for personnel involved in peace support operations. UN وأفادت عدة بلدان أخرى من بينها الأرجنتين وأستراليا وألمانيا وسويسرا بأنها اتخذت تدابير لإدماج المنظورات الجنسانية في تدريب الأفراد المشاركين في عمليات دعم السلام.
    I. ACCOUNTABILITY OF INTERNATIONAL PERSONNEL TAKING PART in peace support operations 9 20 5 UN أولاً - محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام 9-20 5
    TAKING PART in peace support operations UN أولاً - محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام
    1. Accountability of international personnel taking part in peace support operations 9 UN 1- محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام 7
    The incident highlights the vulnerability of personnel engaged in peace support operations throughout the world, to the devastating effects of MOTAPM when they are used against non-armoured vehicles. UN ويبين الحادث مدى تعرض الموظفين الذين يشاركون في عمليات دعم السلم في جميع أنحاء العالم للآثار المدمرة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد عندما تستعمل ضد المركبات غير المدرعة.
    With the exception of one integrated brigade that was trained in peace support operations by a Belgian-led team from January to June 2004, military regional commanders have little control over the armed elements under their command. UN وباستثناء وجود لواء واحد مدمج قام بتدريبه على عمليات دعم السلام فريق بقيادة بلجيكية في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2004 ، فإن قادة المناطق العسكرية ليست لهم سيطرة تذكر على العناصر المسلحة الخاضعة لقيادتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus