"in personnel matters" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مجال شؤون الموظفين
        
    • في مسائل الموظفين
        
    • في المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين
        
    • في شؤون الموظفين
        
    • عن شؤون الموظفين
        
    Responsibility of the United Nations Office for Project Services in personnel matters . 27 UN مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين
    In that respect his delegation endorsed the Committee's recommendation that the Tribunal should be granted the power to delegate authority in personnel matters. UN وقال إن وفده يؤيد، في هذا الصدد، توصية اللجنة بأن تخول المحكمة صلاحية تفويض السلطة في مجال شؤون الموظفين.
    2000/21 Responsibility of the United Nations Office for Project Services in personnel matters UN 2000/21 مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين
    Paragraph 7: Consideration should be given to granting the International Tribunal for Rwanda delegation of authority in personnel matters. UN الفقرة ٧: ضرورة النظر في منح المحكمة الدولية لرواندا تفويضا بالسلطة في مسائل الموظفين.
    To ensure that staff come on board as soon as possible, the Committee reiterates its earlier recommendation that consideration should be given to granting the International Tribunal for Rwanda delegation of authority in personnel matters. UN ولضمان تولي الموظفين وظائفهم في أقرب وقت ممكن، تكرر اللجنة توصيتها السابقة بضرورة النظر في منح المحكمة الدولية لرواندا تفويضا بالسلطة في مسائل الموظفين.
    It is even more worrisome that retirees are still recruited to fill vacant positions with managerial responsibilities, where they have decision-making powers in personnel matters. UN بل والأكثر مدعاة للقلق أن المتقاعدين ما زالوا يُستقدمون لملء وظائف شاغرة تُناط بشاغلها مسؤوليات إدارية وتمنحهم أهلية اتخاذ القرارات في المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين.
    However, there are no standards in this law that regulate the powers of the President and the Government of the Kyrgyz Republic or that ensure their observance of gender parity in personnel matters. UN ومع ذلك، لا ينص القانون على معايير تنظيم سلطات كل من رئيس جمهورية قيرغيزستان وحكومتها أو تكفل مراعاتهما للمساواة بين الجنسين في شؤون الموظفين.
    99/17. Responsibility of the United Nations Office for Project Services in personnel matters UN ٩٩/١٧ - مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين
    99/17. Responsibility of the United Nations Office for Project Services in personnel matters UN ٩٩/١٧ - مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين
    99/17. Responsibility of the United Nations Office for Project Services in personnel matters . 224 UN 99/17 - مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين
    Project Services in personnel matters UN في مجال شؤون الموظفين
    The Executive Director, therefore, hereby seeks from the Executive Board an endorsement of his request that the delegation of authority in personnel matters be issued by the Secretary-General to UNOPS, including, inter alia, the authority for UNOPS to issue its own letters of appointment. UN ولذلك يلتمس المدير التنفيذي من المجلس التنفيذي بهذا الكتاب إقرار طلبه بأن يصدر التفويض في مجال شؤون الموظفين من اﻷمين العام إلى مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، بمـا فــي ذلك، في جملة أمور، تفويض مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بإصدار خطابات تعيين خاصة به.
    1. Take note of the report of the Executive Director on the responsibility of the United Nations Office for Project Services in personnel matters (DP/1999/38); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين )DP/1999/38(؛
    1. Takes note of the report of the Executive Director on the responsibility of the United Nations Office for Project Services in personnel matters (DP/1999/38); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب المم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين DP/1999/38)(؛
    13. In keeping with standard practice applied to the existing delegations of authority in personnel matters, issued by the Secretary-General, the delegation will not include the authority to: UN ١٣ - وتمشيا مع الممارسة العادية المطبقة على التفويضات القائمة للسلطة في مسائل الموظفين والتي أصدرها اﻷمين العام، لن يشمل التفويض اﻹذن:
    In that connection, in order to regularize operating procedures in the personnel area based on four years of experience, UNOPS has concluded that it is time to implement Executive Board decision 94/32 of 10 October 1994, which provides for a broad delegation of authority in personnel matters to be issued by the Secretary-General to the Executive Director. UN وفي هذا الشأن، ومن أجل تقنين اﻹجراءات التشغيلية المتصلة بشؤون الموظفين بالاستناد إلى أربع سنوات من الخبرة، استنتج المكتب أنه قد حان الوقت لتنفيذ مقرر المجلس التنفيذي رقم ٩٤/٣٢ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الذي ينص على قيام اﻷمين العام بتفويض سلطات واسعة في مسائل الموظفين للمدير التنفيذي.
    14. In a legal opinion issued by the Office of Legal Affairs on 28 March 1998, it was confirmed that, pursuant to the report of the Executive Director contained in document DP/1994/62 and to Executive Board decision 94/32 of 10 October 1994, it would be possible for the Secretary-General to grant a delegation of authority in personnel matters to the Executive Director. UN ٤١ - وفي فتوى أصدرها مكتب الشؤون القانونية في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٨، تأكد عملا بتقرير المدير التنفيذي الوارد في الوثيقة DP/1994/62 ومقرر المجلس التنفيذي ٩٤/٣٢ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أنه سيكون من الممكن لﻷمين العام أن يمنح تفويضا للسلطة في مسائل الموظفين إلى المدير التنفيذي.
    Additionally, in this context, action is under way to establish the requisite statutory machinery, such as appointment and promotion committees, which will help to ensure fairness and transparency in personnel matters. UN وفضلا عن ذلك، تتخذ حاليا إجراءات ﻹقامة اﻷجهزة القانونية اللازمة، التي من قبيل لجان التعيينات والترقيات، التي ستساعد على كفالة النزاهة والشفافية في المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين.
    The Under-Secretary-General/head of the Entity will appoint and administer the staff of the Entity, including for its operational activities, in accordance with the Staff Regulations and Rules of the United Nations upon delegation of formal authority in personnel matters to the Under-Secretary-General/head of the Entity by the Secretary-General. UN وستعين وكيلة الأمين العام/رئيسة الهيئة موظفيها وتدير شؤونهم، بما في ذلك ما يتعلق بأنشطة الهيئة التنفيذية، وفقا للنظام الأساسي والنظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، وذلك بعد منحها تفويضا رسميا بالسلطة في المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين.
    Two key areas of unfinished business remain: the finalization of the UNOPS Financial Rules, and the delegation of authority in personnel matters. UN على أن العمل لم يكتمل بشأن مجالين رئيسيين وهما: صياغة القواعد المالية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في شكلها النهائي وتفويض السلطة في شؤون الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus