"in poor health" - Dictionnaire anglais arabe

    "in poor health" - Traduction Anglais en Arabe

    • في حالة صحية سيئة
        
    • في صحة سيئة
        
    • من سوء حالته الصحية
        
    • يعانون من سوء حالتهم الصحية
        
    • الصحية سيئة
        
    Mr. Aleksandar Bajric, also arrested in apparent violation of the Rome Agreement, seemed in poor health when visited by the Special Rapporteur. UN وبدا السيد الكسندر بايرتش، الذي قبض عليه أيضاً بانتهاك واضح لاتفاق روما، في حالة صحية سيئة عندما زارته المقررة الخاصة.
    Any prisoner deemed to be in poor health had the right to a rest period of up to six days, or to be hospitalized. UN ويُمنح كل سجين يتبين أنه في حالة صحية سيئة فترة راحة قد تمتد الى ستة أيام أو يُلحق بالمستشفى.
    Subject matter: Citizenship revocation proceedings against elderly man in poor health UN الموضوع: إجراءات إلغاء المواطنة بحق رجل مسن في حالة صحية سيئة
    He was reportedly in poor health as a result of the torture and was said to have difficulty in walking into the courtroom at his trial in December. UN وأفيد أنه في صحة سيئة كنتيجة للتعذيب. وقيل إنه كان يمشي بصعوبة في قاعة المحكمة أثناء محاكمته في كانون اﻷول/ديسمبر.
    After finally tracing him, the family was able to visit him in the detention facility run by the internal security and saw that he was in poor health as the likely result of torture and inadequate detention conditions. UN وبعد أن استطاعت أخيراً تحديد مكانه، تمكَّنت الأسرة من زيارته في مرفق الاحتجاز الذي يديره الأمن الداخلي ووجدت أنه في صحة سيئة.
    Judge Rajohnson travelled to Kigali in December 2009 to take the deposition of a Defence witness who was in poor health. UN وقد سافر القاضي راجونسون إلى كيغالي في كانون الأول/ديسمبر 2009 للاستماع إلى أقوال شاهد نفي يعاني من سوء حالته الصحية.
    Many of them were in poor health when they arrived in the neighbouring countries. UN وكان العديد من هؤلاء في حالة صحية سيئة عند وصولهم إلى البلدان المجاورة.
    UNAMID met with the Government and advocated for the need to respect the status-of-forces agreement, and subsequently obtained access to the staff member, who has a pre-existing heart condition and was found to be in poor health. UN واجتمعت العملية المختلطة مع الحكومة ودعت إلى ضرورة احترام اتفاق مركز القوات، وتمكنت فيما بعد من الاتصال بالموظف، الذي كان يعاني من مرض في القلب من قبل ووجدته في حالة صحية سيئة.
    It was suggested that a reference to the " inherent vice of the goods " might be helpful in that respect, for example, to establish that a carrier carrying live cattle in poor health condition might be allowed to exclude its liability. UN ورئي أن الإشارة إلى " العيب المتأصل في البضاعة " قد تساعد في هذا الشأن وذلك على سبيل المثال، بالنص مثلا على أنه يمكن أن يُسمح للناقل الذي ينقل ماشية في حالة صحية سيئة بأن يستبعد مسؤوليته.
    At the time this report was prepared, Carlos Lores was still being held in the State Security Department of Pinar del Río on the charge of " dissemination of enemy propaganda " , and was in poor health. UN وكان كارلوس لوريس لحظة كتابة هذا التقرير في حالة صحية سيئة للغاية داخل إدارة أمن الدولة في بينار دل ريو حيث كان محتجزا بتهمة الدعاية المناوئة.
    He was found on 30 August in poor health and displaying visible signs of mistreatment. UN وعثر عليه في 30 آب/أغسطس في حالة صحية سيئة وبدت عليه بوضوح علامات سوء المعاملة.
    The Committee acknowledges that there may be exceptional circumstances in which putting a person in poor health on trial may constitute treatment incompatible with article 7, for example, where relatively minor justice issues or procedural convenience are made to prevail over relatively serious health risks. UN وتقر اللجنة بأنه قد تكون هناك ظـروف استثنائية حيث يمكن أن تكون محاكمة شخص في حالة صحية سيئة بمثابة معاملة تتنافى وأحكام المادة 7، ومن ذلك مثلاً عندما يراد منح الأولوية لمسائل صغيرة نسبياً أو تسهيلات إجرائية في مجال العدالة على حساب المخاطر الصحية الجسيمة نسبياً.
    He claims that this led to their arrest, imprisonment and torture, without giving more details. It is said that, as a result of her torture, Z is now in poor health. UN ويدعي أن ذلك أدى إلى اعتقالهما، وسجنهما وتعذيبهما، دون أن يقدم مزيدا من التفاصيل، وذكر أن " عين " هي اﻵن في حالة صحية سيئة بسبب ما تعرضت له من تعذيب.
    In September 1996, Carlos Lores was still being held in the State Security Department of Pinar del Río on the charge of “dissemination of enemy propaganda”, and was in poor health. UN وكان كارلوس لوريس في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ لا يزال في حالة صحية سيئة للغاية داخل إدارة أمن الدولة في بينار دل ريو حيث كان محتجزا بتهمة الدعاية المناوئة.
    He's in poor health. He's your only relative. Open Subtitles أنه في صحة سيئة ، وهو قريبكِ الوحيد
    In the developed countries, increased longevity has been accompanied by a " compression of morbidity " , that is to say, although people live longer, they do not spend more years in poor health. UN وفي البلدان المتقدمة النمو، ترادفت الزيادة في طول العمر مع " انحسار في معدلات الاعتلال " ، أي بعبارة أخرى مهما عاش الناس لمدد أطول، فهذا لا يعني أنهم يقضون عددا أكبر من السنوات في صحة سيئة.
    In consequence, people in developing countries, who have shorter life expectancy than those in developed ones, are more likely to spend a greater fraction of their life in poor health (see figure O.6). UN فالأرجح إذن أن سكان البلدان النامية الذين لهم متوسط عمر متوقع أقصر مقارنة بنظرائهم في البلدان المتقدمة النمو سيقضون سنوات أطول من حياتهم وهم في صحة سيئة (انظر الشكل 0-6).
    In June, 55 policemen in FARC captivity and 14 imprisoned guerrillas who were in poor health were released after the parties reached an agreement. UN 189- وأطلق في حزيران/يونيه سراح 55 شرطياً أسيراً لدى القوات المسلحة الثورية و14 سجيناً من العصابات المسلحة كانوا في صحة سيئة بعد أن توصلت الأطراف إلى اتفاق فيما بينها.
    They were said to have since been transferred to police custody. 320. The Special Rapporteur also transmitted information on the following cases: Eduard Iwanggin, one of the numerous persons arrested following the violent break—up of a peaceful flag-raising ceremony in Biak on 6 July 1998, is said to be in poor health, allegedly as a result of beatings he received at the time of his arrest. UN 320- وأحال المقرر الخاص أيضاً معلومات عن الحالات التالية: إدوار يوانغين، وهو من الأشخاص العديدين الذين ألقي عليهم القبض لدى تدخل العسكريين لمنع الاحتفال السلمي الذي عقد لرفع العلم في بياك في 6 تموز/يوليه 1998 ، ويقال إنه يعاني من سوء حالته الصحية نتيجة للضرب الذي تعرض له عند توقيفه.
    Special educational institutions, classes and boarding institutions have been established for children requiring special education, depending on their age, level of development and state of health (disabled children with disorders of the locomotor system, deaf children, children with lateonset deafness, blind children, mentally retarded children, children in poor health who are carriers of tuberculosis, and minor offenders). UN ولقد أنشئت مؤسسات للتعليم الخاص وفصول دراسية ومؤسسات داخلية للأطفال الذين يحتاجون إلى تعليم خاص تبعاً لأعمارهم ومستوى نضجهم وحالتهم الصحية (الأطفال المعوقون الذين يعانون من اضطرابات في الجهاز الحركي، والأطفال الصم، والأطفال الذين أصيبوا بالصمم في مرحلة متأخرة، والأطفال المكفوفون، والأطفال المتخلفون عقلياً، والأطفال ممن يعانون من سوء حالتهم الصحية والأطفال الذين ينقلون مرض الدرن والمجرمون الأحداث).
    They had allegedly been beaten severely, were said to be in poor health and denied adequate treatment. UN وزعم أنهما ضربا ضربا مبرحا وقيل إن حالتهما الصحية سيئة وإنه لم يسمح لهما بتلقي العلاج الملائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus