"in posts subject" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الوظائف الخاضعة
        
    • في وظائف خاضعة
        
    • يشغلون وظائف خاضعة
        
    • يشغلن وظائف خاضعة
        
    • الشاغلين لوظائف خاضعة
        
    • الذين يشغلون وظائف تخضع
        
    • للوظائف الخاضعة
        
    • في وظائف تخضع
        
    • في المناصب الخاضعة
        
    • في المراكز الخاضعة
        
    • الشاغلون لوظائف خاضعة
        
    • من الوظائف الخاضعة
        
    • اللائي يشغلن وظائف
        
    • الشاغلون وظائف خاضعة
        
    The target of 35 per cent overall representation for women in posts subject to geographical distribution has now been achieved. UN وقد تحقق الى حد اﻵن هدف مشـاركة المـرأة عمـوما بنسـبة ٣٥ في المائــة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Staff in posts subject to geographical distribution by nationality, grade and gender UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    5. Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements UN 5 - الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    A total of 177 Member States are represented by staff in posts subject to geographical distribution. UN وينتمي الموظفون العاملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ما مجموعه 177 دولة عضوا.
    staff Changes in staff in posts subject to geographical distribution by nationality, type of appointment and gender of nationality UN التغيرات في عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس
    Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements UN الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Staff in posts subject to local recruitment UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين المحلي
    Staff in posts subject to international recruitment UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين الدولي
    Staff in posts subject to local recruitment UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين المحلي
    Staff in posts subject to international recruitment UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين الدولي
    Over the past five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by 4.1 per cent. UN وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوزت 4.1 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية.
    Over the last five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by more than 5 per cent. UN وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوز 5 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية.
    Table 8.A covers staff in posts subject to geographical distribution, by grade. UN ويغطي الجدول 8-ألف الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، حسب الرتبة.
    Between 1984 and 1996, the proportion of women in posts subject to geographical distribution had risen from 18.5 per cent to 27.5 per cent, a 9 percentage point increase, that is, an increase of less than 1 percentage point per annum. UN فبين عامي ١٩٨٤ و ١٩٩٦، ازدادت نسبة النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من ١٨,٥ في المائة إلى ٢٧,٥ في المائة، أي بزيادة ٩ نقاط مئوية، أي أن الزيادة تمثل أقل من نقطة مئوية واحدة في السنة.
    (xiii) The efforts made by the Secretary-General to achieve the level of 70 per cent of permanent appointments in posts subject to geographical distribution; UN ' ١٣ ' الجهود التي بذلها اﻷمين العام كي يبلغ مستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي نسبة ٧٠ في المائة؛
    Welcoming the achievement of the goal of a 35 per cent overall participation rate of women in posts subject to geographical distribution, UN وإذ ترحب ببلوغ هدف اﻟ ٣٥ في المائة بوصفه معدلا إجماليا لمشاركة المرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي،
    D-1 and higher-level staff in posts subject to geographical distribution, as of 31 December 1996 UN ورغم ذلك، حدثت الزيادة الطفيفة المذكورة أعلاه في النسبة المئوية للنساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Over the last five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by more than 9 per cent. UN وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوزت 9 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية.
    A total of 176 Member States are represented by staff in posts subject to geographical distribution, while 5 Member States have no nationals among the staff. UN وينتمي الموظفون العاملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ما مجموعه 176 دولة عضوا، وهناك خمس دول أعضاء ليس لها مواطنون بين الموظفين.
    Changes in staff in posts subject to geographical distribution by nationality, type of appointment and gender UN التغيرات في عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس
    The proportion of female staff in posts subject to geographical distribution for the five-year period 2005-2009 is illustrated in figure XVII. UN ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في فترة السنوات الخمس من 2005 إلى 2009.
    The benefit of accelerated step increments is limited to staff in posts subject to geographical distribution. UN وتقتصر استحقاقات الزيادات المعجلة في الدرجة على الموظفين الشاغلين لوظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Table A.10 Staff at senior levels in posts subject to geographical distribution by nationality and grade UN الموظفون في الرتب العليا الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي مصنفين حسب الجنسية والرتبة
    The General Assembly may, therefore, wish to consider setting intermediate targets for women in posts subject to geographical distribution, such as 37 per cent by 1997 and 41 per cent by 1999. UN ولذلك قد تود الجمعية العامة أن تحدد أهدافا متوسطة اﻷجل لشغل المرأة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، مثـلا ٣٧ فـي المائـة بحلـول سنـة ١٩٩٧، و ٤١ في المائة بحلول سنة ١٩٩٩.
    At the request of the Council, it includes data on staff in posts subject to geographical distribution, as well as data on staff in temporary posts funded from extrabudgetary resources or in technical cooperation project posts, neither of which are included in the definition of posts subject to geographical distribution. UN ويتضمن، بناء على طلب المجلس، بيانات عن الموظفين في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، وبيانات عن الموظفين في وظائف مؤقتة تُمول من الموارد الخارجة عن الميزانية أو في وظائف ترتبط بمشاريع التعاون التقني ولا يرد أي منها في تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    The Libyan Arab Jamahiriya was one of nine States that were underrepresented in posts subject to geographical distribution. UN وأضاف أن الجماهيرية العربية الليبية واحدة من الدول التسع الممثلة تمثيلا ناقصا في المناصب الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    6. Table 1 shows that the percentage of women in posts subject to geographical distribution stands at 35.1 as of 30 June 1996, compared with a percentage of 23.1 in 1985 (see A/C.5/40/30, table 1), an increase of 12 per cent in the last 11 years. UN ٦ - ويبيﱢن الجدول ١ أن هناك ٣٥,١ في المائة من النساء في المراكز الخاضعة للتوزيع الجغرافي، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بالمقارنة ﺑ ٢٣,١ في المائة في عام ١٩٨٥ )انظر A/C.5/40/30، الجدول ١(، مما يمثل زيادة قدرها ١٢ في المائة خلال اﻟ ١١ سنة اﻷخيرة.
    14. Anticipated retirements by category, from 2002 to 2006, for staff in posts subject to geographical distribution UN الرابع عشر - حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة 2002-2006: الموظفون الشاغلون لوظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Disappointed that the objective set in its resolutions 45/125 of 14 December 1990 and 45/239 C of 21 December 1990 of a 35 per cent overall participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995 has not been met, UN وإذ تشعر بخيبة اﻷمل إزاء عدم تحقيق الهدف المحدد في قراريها ٤٥/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٥/٢٣٩ جيم المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بأن تكون نسبة المشاركة الاجمالية للمرأة ٣٥ في المائة من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،
    Female staff in posts subject to geographical distribution as a percentage of all staff, by region of origin, 30 June 1994–30 June 1998 Others UN الموظفات اللائي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، كنسبة مئوية من مجموع الموظفيـن، حسب منطقــة المنشـأ، في الفترة من ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيــران/يونيـــه ١٩٩٨
    A. Staff in posts subject to geographical UN ألف - الموظفون الشاغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus